summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kfmclient.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kfmclient.po
index bca47e6993e..4a8de088d80 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: copy netscape mimetype openProperties commands url\n"
"X-POFile-SpellExtra: default kfmclient dest test\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
@@ -67,14 +79,16 @@ msgstr ""
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
" # Se o 'tipo mime' for especificado, será utilizado para "
"determinar\n"
" # o componente que o konqueror deve utilizar. Por exemplo,\n"
-" # seleccione text/html para uma página da Web, de modo a fazê-la\n"
+" # seleccione text/html para uma página da Web, de modo a fazê-"
+"la\n"
" # aparecer mais depressa\n"
"\n"
@@ -95,15 +109,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProfile 'perfil' ['url']\n"
" # Abre uma janela utilizando um determinado perfil.\n"
-" # O 'perfil' é um ficheiro em "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # O 'perfil' é um ficheiro em ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # O 'url' é um URL opcional a abrir.\n"
"\n"
@@ -299,29 +313,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"O perfil %1 não foi encontrado\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "O perfil %1 não foi encontrado\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Erro Sintáctico: Argumentos insuficientes\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "Erro Sintáctico: Argumentos insuficientes\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Erro Sintáctico: Demasiados argumentos\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "Erro Sintáctico: Demasiados argumentos\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Não é possível transferir de uma URL inválida."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Erro Sintáctico: Comando desconhecido '%1'\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "Erro Sintáctico: Comando desconhecido '%1'\n"