diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook | 1089 |
1 files changed, 1089 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook new file mode 100644 index 00000000000..399b32d0deb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook @@ -0,0 +1,1089 @@ +<chapter id="fundamentals"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +><firstname +></firstname +></personname +></author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Lisiane</firstname +><surname +>Sztoltz</surname +><affiliation +><address +><email +>lisiane@conectiva.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Os Fundamentos</title> + +<para +>Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate" +>Iniciando o &kate; </link +> e <link linkend="working-with-kate" +> Trabalhando com o &kate;</link +>, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para> + +<sect1 id="starting-kate"> +<title +>Iniciando o &kate;</title> + +<para +>Você pode iniciar o &kate; do <guimenu +>menu K</guimenu +> ou da linha de comando. </para> + +<sect2 id="starting-from-the-menu"> +<title +>Do Menu</title> +<para +>Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon +>grande K</guiicon +> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu +>menu de programas</guimenu +>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice +><guimenu +>Utilitários</guimenu +> <guimenuitem +>Editores</guimenuitem +></menuchoice +>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem +>&kate;</guimenuitem +>. </para> + +<para +>A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure" +>Configurando o &kate;</link +> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="starting-from-the-command-line"> +<title +>Da Linha de Comando</title> + +<para +>Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>meuarquivo.txt</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> + +<para +>Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> + +<sect3 id="command-line-options"> +<title +>Opções da Linha de Comando</title> +<para +>O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-qt</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-kde</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-s</option +> <option +>--start</option +> <parameter +>nome</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter +>nome</parameter +>. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option +>--use</option +>, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-u</option +> <option +>--use</option +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-p</option +> <option +>--pid</option +> <parameter +>PID</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option +>--use</option +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--encoding</option +> <parameter +>codificação</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Usa a codificação especificada para o documento. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--line</option +> <parameter +>linha</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--column</option +> <parameter +>coluna</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--stdin</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option +>-</option +>, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-all</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista todas as opções da linha de comando. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--author</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-v</option +> <option +>--version</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--license</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Mostra informações sobre a licença. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="drag-and-drop"> +<title +>Arrastar e Soltar</title> +<para +>O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="working-with-kate"> +<title +>Trabalhando com o &kate;</title> +<para +>A <link linkend="quick-start" +>Inicialização Rápida</link +> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands" +>Atalhos de Teclado</link +> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para> + +<sect2 id="quick-start"> +<title +>Início Rápido</title> + +<para +>Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu +>Preferências</guimenu +> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para> + +<para +>Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para> + +<para +>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para> + +<para +>Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para> + +<para +>Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice +><guimenu +>Janela</guimenu +><guimenu +>Visões de Ferramentas</guimenu +></menuchoice +>. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para> + +<tip> +<para +>Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para> +</tip> + +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenuitem +>Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem +>Mostrar Documentos</guimenuitem +> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="keystroke-commands"> +<title +>Atalhos</title> + +<para +>Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings" +>Preferências</link +>. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> + +<row +><entry +><para +><keycap +>Insert</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +><keycap +>Seta à Esquerda</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor um caractere para a esquerda </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +><keycap +>Seta à Direita</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor um caractere para a direita </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Seta Acima</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor uma linha acima </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Seta Abaixo</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor uma linha abaixo </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor uma página acima </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Down</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor uma página abaixo </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Backspace</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Remove o caractere à esquerda do cursor </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Home</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor para o início da linha </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>End</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Move o cursor para o fim da linha </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Delete</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Seta à esquerda</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Marca um caractere à esquerda </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Seta à direita</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Marca um caractere à direita </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Ajuda</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="whats-this" +>O Que é Isso?</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="find" +>Procurar</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="find-again" +>Procurar novamente</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Configurar um Favorito</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Copia o texto marcado para a área de transferência </para +></entry> +</row> + +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="new" +>Novo</link +> documento</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="print" +>Imprimir</link +> </para +></entry> +</row> +<row> + +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="replace" +>Substituir</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Salva seu arquivo.</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Colar</para +></entry> +</row> + +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="undo" +>Desfazer</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="redo" +>Refazer</link +></para +></entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="fundamentals-using-sessions"> +<title +>Usando as Sessões</title> + +<para +>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para> + +<para +>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist> +<listitem +><para +><link linkend="command-line-options" +><emphasis +>Opções da linha de comando</emphasis +></link +>, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para> +</listitem> +<listitem +><para +><link linkend="sessions-menu" +><emphasis +>O menu de Sessões</emphasis +></link +>, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="config-dialog-sessions" +><emphasis +>Opções de configuração</emphasis +></link +>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + +<para +>Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel +>Sessão Pré-definida</guilabel +> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para> + +<para +>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato "<replaceable +>Nome da Sessão</replaceable +>: <replaceable +>Nome ou &URL; do documento</replaceable +> - &kate;"</para> + +<para +>Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option +>--start <replaceable +>nome</replaceable +></option +> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option +>--start</option +> com um texto vazio: <replaceable +>''</replaceable +>.</para> + +<para +>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym +>PID</acronym +> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar +>KATE_PID</envar +>. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para> + +<sect2 id="old-behavior"> +<title +>Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title> + +<para +>Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option +>--use</option +>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue a sessão padrão uma vez</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="fundamentals-getting-help"> + +<title +>Obtendo a Ajuda</title> + +<sect2> + +<title +>Com o &kate;</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Este manual</term> + +<listitem> +<para +>Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para> + +<para +>Pressione <keycap +>F1</keycap +> ou use o tópico de menu<menuchoice +><guimenu +>Ajuda</guimenu +></menuchoice +> <guisubmenu +>Conteúdo</guisubmenu +> para visualizar este manual.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry id="whats-this"> +<term +>Ajuda - O Que é Isso</term> +<listitem> +<para +>A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para> + +<para +>Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para> + +<para +>Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo +>&Shift;<keycap +>F1 </keycap +></keycombo +> ou use o item de menu <menuchoice +><guimenu +> Ajuda</guimenu +><guimenuitem +>O Que é Isto</guimenuitem +></menuchoice +> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Botões de Ajuda dos Diálogos</term> +<listitem> +<para +>Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton +>Ajuda</guibutton +>. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Com seus Arquivos de Texto</title> + +<para +>O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole" +>Integrada ao &konsole;</link +> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> |