summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook238
1 files changed, 0 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
deleted file mode 100644
index 151b144b160..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article>
-<articleinfo>
-
-<authorgroup
->
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2005-12-21</date>
-<releaseinfo
->3.01.00</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->acessibilidade</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="accessibility">
-<title
->Acessibilidade</title>
-<sect2 id="accessibility-intro">
-
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
-
-<para
->O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"
-><guilabel
->Campainha</guilabel
-></link
-> e <link linkend="access-kb"
-><guilabel
->Teclado</guilabel
-></link
->. </para>
-
-<sect3 id="access-bell">
-<title
-><guilabel
->Campainha</guilabel
-></title>
-
-<para
->Este painel é dividido em uma seção <guilabel
->Campainha Audível</guilabel
-> e em um seção <guilabel
->Campainha Visível</guilabel
->. </para>
-
-<para
->A caixa de verificação do topo chamada <guilabel
->Usar Campainha do Sistema</guilabel
-> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
-
-<para
->A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel
->Usar campainha customizada</guilabel
-> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel
->Som a ser reproduzido</guilabel
->. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton
->Navegar ...</guibutton
-> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
-
-<para
->Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis
->Campainha Visível</emphasis
->. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
-
-<para
->Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel
->Usar campainha visível</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Você pode, então, selecionar entre <guilabel
->Inverter tela</guilabel
->, ou<guilabel
->Piscar tela</guilabel
->. Se você selecionou <guilabel
->Inverter tela</guilabel
->, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel
->Piscar tela</guilabel
->, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel
->Piscar tela</guilabel
->. </para>
-
-<para
->A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="access-kb">
-<title
-><guilabel
->Teclado</guilabel
-></title>
-
-<para
->Existem três subseções neste painel.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar teclas pegajosas</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul"
->&Ctrl; &Alt; <keycap
->Del</keycap
-></keycombo
-> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap
->Del</keycap
->). </para>
-
-<para
->Nesta seção também está uma opção <guilabel
->Trancar Teclas Fixas</guilabel
->. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote
->selecionadas</quote
-> até que sejam <quote
->desativadas</quote
-> de novo pelo usuário. </para>
-
-<para
->Como exemplo: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->Com a opção <guilabel
-> Travar teclas pegajosas</guilabel
-> desabilitada:</term>
-<listitem>
-<para
->O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap
->F</keycap
->. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
->P</keycap
->, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Com a opção <guilabel
-> Travar teclas pegajosas</guilabel
-> habilitada:</term>
-<listitem>
-<para
->Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis
->duas vezes</emphasis
-> e pressionar em seguida na tecla <keycap
->F</keycap
->, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
->P</keycap
->, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
->). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Teclas lentas</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Teclas reflexivas</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>