diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook | 345 |
1 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook deleted file mode 100644 index da79ed22da0..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> -<articleinfo> - -<authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Revisão</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2005-02-20</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->estilo</keyword> -</keywordset> -</articleinfo> -<sect1 id="style"> -<title ->Estilo</title> - -<sect2 id="style-intro"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->Este módulo é usado para configurar como os widgets individuais são desenhados pelo &kde;.</para> - -<note -><para ->Um <emphasis ->Widget</emphasis -> é um termo comumente usado por programadores para referirem-se a elementos da Interface do Usuário, tais como botões, menus e barras de rolagem. Você pode considerá-los como partes fundamentais que são reunidas para formar sua aplicação.</para -></note> - -<para ->Você pode configurar, com este módulo, como os widgets são desenhados, mas para mudar as cores dos widgets, você deve se dirigir à seção entitulada <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html" ->Cores</ulink ->.</para> - -<para ->Este painel encontra-se dividido em três seções: <guilabel ->Estilo</guilabel ->, <guilabel ->Efeitos</guilabel -> e <guilabel ->Barra de Ferramentas</guilabel ->.</para> - -<sect3 id="style-style"> -<title ->A aba <guilabel ->Estilo</guilabel -></title> - -<para ->A caixa de lista do topo, chamada <guilabel ->Estilo do Widget</guilabel ->, contém uma lista com os estilos predefinidos. Cada estilo possui um nome e uma breve descrição.</para> - -<para ->Para mudar os estilos, simplesmente clique em seu nome e uma previsão do estilo será exibida na caixa de previsão abaixo da lista de estilos.</para> - -<para ->As outras opções disponíveis aqui são:</para> - -<variablelist> -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Mostrar ícones nos Botões</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se esta opção estiver assinalada, os botões de ação (como o <guibutton ->OK</guibutton -> e o <guibutton ->Aplicar</guibutton ->) ficarão com um pequeno ícone localizado dentro deles para usar como uma referência visual. Se esta opção não estiver selecionada, então apenas o texto do botão irá aparecer no mesmo.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Habilitar dicas da Ferramenta</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Isto habilitará/desabilitará as dicas da ferramenta.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> -</variablelist> -<!-- -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Menubar on the top of -the screen in the style of MacOS</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->This will turn on a menubar at the top of the screen. -This menubar will reflect the menu options of the active -application.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> -</variablelist> ---> -</sect3> - -<sect3 id="style-effects"> -<title ->A aba <guilabel ->Efeitos</guilabel -></title> - -<para ->Se você clicar na aba <guilabel ->Efeitos</guilabel ->, verá que o painel está dividido em duas seções.</para> -<para ->No topo da primeira seção, existe uma caixa de verificação chamada <guilabel -> Habilitar efeitos GUI</guilabel ->. Se não existe uma marca na caixa, então todos os efeitos deste painel serão desabilitados. Para editar qualquer efeito, simplesmente marque esta caixa de verificação.</para> - -<para ->Abaixo desta caixa de verificação, existem as seguintes opções: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Efeito de caixa combinada:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Esta caixa combinada possui duas opções; se estiver ajustada para <guilabel ->Animar</guilabel ->, então quando uma caixa combinada estiver selecionada, ela aparecerá rolando a barra. Se a opção <guilabel ->Desabilitar </guilabel -> estiver selecionada, então a lista da caixa combinada aparece instantaneamente.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Efeito de dica:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Esta caixa combinada possui três opções; se estiver ajustada para <guilabel ->Animar</guilabel ->, então quando uma dica de ferramenta aparecer, ela terá uma pequena animação. Se a opção <guilabel ->Desaparecer </guilabel -> estiver selecionada, a dica da ferramenta aparece e desparecerá para o fundo. Se a opção <guilabel ->Desabilitar </guilabel -> estiver selecionada, então a lista da caixa combinada aparece instantaneamente.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Efeito de menu:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Esta caixa combinada possui quatro opções. Se estiver ajustada para <guilabel ->Animar</guilabel ->, então quando uma lista de menus aparecer, ela poderá ser rolada para baixo. Se a opção <guilabel ->Desaparecer </guilabel -> estiver selecionada, a lista de menus aparece e desparecerá para o fundo. Se a opção <guilabel ->Tornar Transparente</guilabel -> estiver selecionada, a lista de menus ficará com um efeito transparente. E, finalmente, se a opção <guilabel ->Desabilitar</guilabel -> estiver selecionada, então a lista de menus aparece instantaneamente.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Manipuladores de menu:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se a opção <guilabel ->Desabilitar</guilabel -> estiver selecionada, então nenhum menu pode ser separado da aplicação, e se a opção <guilabel ->Nível da Aplicação</guilabel -> estiver selecionada, então é deixado para cada aplicação individualmente determinar quais menus podem ficar separados da aplicação.</para> -<note -><para ->Muitas aplicações não manipulam seus menus. Você não pode dizer ao &kde; para forçar uma aplicação para permitir menus flutuantes. Isto é determinado pelos desenvolvedores da aplicação.</para -></note -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->A próxima caixa de verificação, chamada <guilabel ->Sombra ao soltar o Menu</guilabel -> é usada para alternar a sombra atrás de todos os menus do &kde;. Esta sombra é uma sombra escura, com uma leve linha na base e no lado direito do menu, que dá aos menus a aparência de que ele está disperso da aplicação, e que o menu está criando uma sombra na aplicação.</para> - -<para ->A próxima seção aplica-se somente se a caixa combinada chamada <guilabel ->Efeito de Menu</guilabel -> está ajustada para <guilabel ->Tornar Transparente</guilabel ->. Você pode usar a caixa chamada <guilabel ->Tipo de transparência de menu:</guilabel -> para selecionar o método que o &kde; usa para gerar a transparência. Você pode usar a barra deslizante para determinar o nível de transparência nos menus. Um pré-visualização estará visível no lado direito desta seção.</para> - -</sect3> - -<sect3 id="style-misc"> -<title ->A aba <guilabel ->Barra de Ferramentas</guilabel -></title> - -<variablelist -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Destacar os botões sob o mouse</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se a caixa de verificação estiver marcada, quando o ponteiro do mouse estiver sobre um botão da barra de ferramentas, aquele botão será destacado, com um quadrado ao redor do botão. Este é um bom indicador visual, mostrando o botão que será selecionado com um clique do mouse.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Barras de ferramenta ficam transparentes ao se Moverem</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Como o título sugere, se esta opção for selecionada, a barras de ferramentas ficarão transparentes quando forem movidas pela tela.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Posição do texto</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Esta lista permite-lhe determinar em que parte do botão irá aparecer o texto por padrão. Se estiver selecionada a opção <guilabel ->Apenas o Ícone</guilabel ->, então não existirá nenhum texto nos botões das barras de ferramentas. Se estiver escolhida a opção <guilabel ->Apenas o Texto</guilabel ->, então o ícone dos botões será substituído pelo nome dos mesmos. Se estiver a opção <guilabel ->Texto ao Lado dos Ícones</guilabel -> selecionada, então o nome do botão será colocado à <emphasis ->direita</emphasis -> do ícone. Se, finalmente, estiver selecionada a opção <guilabel ->Texto Sob os Ícones</guilabel ->, o texto irá aparecer <emphasis ->abaixo</emphasis -> do ícone dos botões.</para> -<tip -><para ->Esta opção especifica somente a localização <emphasis ->padrão</emphasis ->. Cada aplicação pode sobrescrever a configuração padrão usada neste painel.</para -></tip> -</listitem -> -</varlistentry -> - -</variablelist> - -</sect3> - -</sect2> - -</sect1> - -</article> |