diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9efaa51a5a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook @@ -0,0 +1,344 @@ +<chapter id="add-printer-wizard-2"> +<title +>O <quote +>Assistente de Adição de Impressora</quote +> para o &CUPS;</title> + +<para +>Clique no ícone mais a esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +>, na parte superior da janela, para iniciar o <quote +>Assistente de Adição de Impressora</quote +>.</para> + +<para +>Este assistente mostra as várias etapas para instalar uma nova impressora. Atualmente, este assistente trabalha com o &CUPS; e com o módulo <acronym +>RLPR</acronym +>. O número de etapasdepende de o subsistema de impressão atual estar ativo e disponível para você em sua distribuição. </para> + +<sect1> +<title +>Iniciar</title> + +<para +>A tela de boas-vindas informa que você pode retornar à qualquer tempo para mudar uma configuração. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Tela de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Tela de introdução do assistente de impressão</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="backend-selection"> +<title +>Seleção do Backend</title> + +<para +>Escolha o protocolo de <quote +>backend</quote +> que o &CUPS; deverá usar com sua nova impressara:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>impressora local (serial, paralela, <acronym +>USB</acronym +>)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>fila <acronym +>LPD</acronym +> remota</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>impressora compartilhada <acronym +>SMB</acronym +> (&Windows;)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora em rede (<acronym +>TCP</acronym +>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora de rede com &IPP; (&IPP;/<acronym +>HTTP</acronym +>)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>impressora de arquivo</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>impressora fax/modem serial</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Classe de Impressoras</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Se algumas opções aparecerem acinzentadas, elas não estão disponíveis. Por exemplo, pode não existir software de "backend" para o FAX ou para o modem instalado para ser usado.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Escolha seu Sistema de Impressão</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Escolha seu Sistema de Impressão</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="direct-network-settings"> +<title +>Configuração Direta de Rede</title> + +<para +>O conteúdo da próxima tela depende de sua escolha na janela anterior. Se você sabe os detalhes, apenas digite os parâmetros de configuração de rede diretamente.</para> + +<para +>Em outros casos, o assistente pode varrer a rede para você, para ajudar a decidir qual configuração poderia ser útil. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>assistente de varredura da rede do &kdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>No assistente do &kdeprint;, pode-se entrar com detalhes da rede diretamente ou varrê-la automaticamente.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning"> +<title +>Recuperação de Informação por Varredura da Rede</title> + +<para +>Se você usa uma das conecções de rede (<acronym +>LPD</acronym +> remota, <acronym +>SMB</acronym +>, &CUPS; remoto, impressora de rede com &IPP;), você tem a opção de varrer a rede. Seja cuidadoso quando optar por isso, em alguns ambientes de rede a varredura é considerada hostil e prejudicial! </para> + +<para +>No caso do <acronym +>SMB</acronym +>, &kdeprint; usará os utilitários <command +>nmblookup</command +> e <command +>smbclient</command +> do Samba (que precisam estar intalados para funcionar) para recuperar a informação presente em uma estrutura de árvore. </para> + +<para +>No caso de &IPP; (Port 631) e rede <acronym +>TCP</acronym +> /AppSocket (Port 9100) &kdeprint; tentará abrir a por e, se for bem sucedido, enviar uma requisição <command +>atributo de busca de ipp da impressora</command +> para a impressora. Para as novas impressoras &HP; o último geralmente funciona porque elas suportam ambas, AppSocket e &IPP;.</para> + +<para +>Algumas impressoras ou outros fabricantes usam outros números de portas para impressão direta pelo TCP/IP. Talvez você precise dar uma olhada em qual é o utilizado. O botão <guilabel +>Configurações</guilabel +> no diálogo permite à você realizar uma busca, inclusive de endereços <acronym +>IP</acronym +> portas e tempo de esperar para usar.</para> + +<para +>Novamente: seja cuidadoso para não não ser confundido com um invasor em sua rede, se você se utilizar da técnica de varredura.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>diálogo de configuração de rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>No assistente do &kdeprint; você pode incluir parâmetros para que seproceda à varredura de partes de sua rede.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="printer-model-selection"> +<title +>Seleção do Modelo de Impressora</title> + +<para +>A parte mais difícil provavelmente é a <quote +>Seleção do Modelo de Impressora</quote +>. Há poucos anos a situação era difícil porque era difícil encontrar alguns "drivers". A dificuldade agora é que há muitos, embora alguns deles sejam muito bons, muitos outros estão quebrados. </para> + +<para +>Se você tem um <quote +>banco de dados</quote +> atual de "drivers" disponíveis em seu sistema, selecione o produto na parte esquerda da janela principal, em seguida, o modelo de dispositivo na parte direita. Esta divisão da janela mostra todos os &PPD;s encotrados pelo &CUPS; no repositório padrão de &PPD;s. Este repositório normalmente está em <filename class="directory" +>/usr/share/cups/model/</filename +>. Se você deseja que o seu "driver" seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o lá.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="driver-selection"> +<title +>Seleção de "Driver"</title> + +<para +>Na próxima tela você verá a descrição do "driver" previamente selecionado. Essa descrição é extraída do atual &PPD; utilizado.</para> + +<warning> +<para +>Para uma impressora &PostScript; real <emphasis +>nunca</emphasis +> tente instalar um &PPD; <quote +>Foomatic</quote +> ou <quote +>Gimp-Print</quote +>, mesmo que lhe seja oferecido. Você não será feliz com isso. Em seu lugar, encontre o &PPD; original do fabricante, preferivelmente um escrito para &Windows; NT e o use. </para> +</warning> + +<para +>Algumas distribuições Linux tem fornecido ao &CUPS; toda combinação possível de filtros <application +>Ghostscript</application +> e arquivos <quote +>foomatic</quote +> de &PPD; que elas puderam encontrar na internet. Muitos desses são imprestáveis, gerados há anos, quando o pessoal da <ulink url="http://www.linuxprinting.org" +>www.linuxprinting.org</ulink +> começou seus primeiros experimentos com o fornecimento de &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora em estágio <quote +>Alpha</quote +> naqueles tempos, eles ganharam vida e agora podem ser encontrados em vários lugares na internet, tornando-se um deserviço ao &CUPS;.</para> + +<para +>Se você não tem certeza sobre qual utilizar, verifique em:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><ulink +url="http://www.linuxprinting.org" +>http://www.linuxprinting.org</ulink> +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +<ulink url="http://www.cups.org" +>http://www.cups.org</ulink> +</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>E peça ajuda. Depois, verifique uma documentação detalhando as diferenças entre os vários "drivers" e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net" +>http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink +>. Faça isso com tempo!</para> + +<para +>Através do botão <guibutton +>Other...</guibutton +> você estará apto a recuperar qualquer &PPD; localizado em qualquer local disponível em seu sistema.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> +<sect1 id="printer-test-and-finding-settings"> +<title +>Testando e Encontrando as Configurações Corretas da Impressora </title> + +<para +>Especifique as configurações do primeiro "driver" agora. O mais importante é tamanho padrão do papel. Em muitos casos isto é ajustado para <quote +>Letter</quote +>. Se você vive em um país que usa <quote +>A4</quote +> e não quer que sua primeira página de teste atolada, agora é a hora de prevenir isto. </para> + +<para +>Você está pronto para começar o teste de impressão. Tecle o botão <guibutton +>Test</guibutton +>.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="banner-selection"> +<title +>Seleção de Faixa</title> + +<para +>A penúltima tela deixa você selecionar se quer faixas e quais quer utilizar para marcar o começo e/ou fim de cada trabalho de impressão naquela impressora. Você pode também selecionar e deselecionar faixas antes de imprimir, usando as opções de diálogo do trabalho. </para> + +<para +>Se você precisar utilizar faixas personalizadas, copie-as para <filename class="directory" +>/usr/share/cups/banners/</filename +> para fazê-las disponíveis para seleção. Elas devem ser arquivos &PostScript;, entretanto.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="baptizing-your-printer"> +<title +>Para Finalizar: Nomeando sua Nova Impressora</title> + +<para +>A última tela deixa você inserir um nome para sua nova impressora.</para> + +<para +>O nome deve começar com uma letra e deve conter números e destaques com um tamanho máximo de 128 carácteres. Conforme-se com isso se você quiser evitar o comportamento errático do seu "daemon" &CUPS;.Os nomes de impressora no &CUPS; <emphasis +>não</emphasis +> são "case sensitive"! Este é um pré-requisito do &IPP;. Assim, os nomes <systemitem class="resource" +>DANKA_infotec</systemitem +>, <systemitem class="resource" +>Danka_Infotec</systemitem +> e <systemitem class="resource" +>danka_infotec</systemitem +> representam a mesma impressora.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="final-confirmation-screen"> +<title +>A Tela Final de Confirmação</title> + +<para +> +<!-- Insert Screenshot here: --> +</para> + +</sect1> + +</chapter> |