summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook344
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9efaa51a5a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
@@ -0,0 +1,344 @@
+<chapter id="add-printer-wizard-2">
+<title
+>O <quote
+>Assistente de Adição de Impressora</quote
+> para o &CUPS;</title>
+
+<para
+>Clique no ícone mais a esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, na parte superior da janela, para iniciar o <quote
+>Assistente de Adição de Impressora</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Este assistente mostra as várias etapas para instalar uma nova impressora. Atualmente, este assistente trabalha com o &CUPS; e com o módulo <acronym
+>RLPR</acronym
+>. O número de etapasdepende de o subsistema de impressão atual estar ativo e disponível para você em sua distribuição. </para>
+
+<sect1>
+<title
+>Iniciar</title>
+
+<para
+>A tela de boas-vindas informa que você pode retornar à qualquer tempo para mudar uma configuração. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Tela de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Tela de introdução do assistente de impressão</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="backend-selection">
+<title
+>Seleção do Backend</title>
+
+<para
+>Escolha o protocolo de <quote
+>backend</quote
+> que o &CUPS; deverá usar com sua nova impressara:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>impressora local (serial, paralela, <acronym
+>USB</acronym
+>)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>fila <acronym
+>LPD</acronym
+> remota</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>impressora compartilhada <acronym
+>SMB</acronym
+> (&Windows;)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Impressora em rede (<acronym
+>TCP</acronym
+>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Impressora de rede com &IPP; (&IPP;/<acronym
+>HTTP</acronym
+>)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>impressora de arquivo</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>impressora fax/modem serial</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Classe de Impressoras</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Se algumas opções aparecerem acinzentadas, elas não estão disponíveis. Por exemplo, pode não existir software de "backend" para o FAX ou para o modem instalado para ser usado.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Escolha seu Sistema de Impressão</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Escolha seu Sistema de Impressão</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="direct-network-settings">
+<title
+>Configuração Direta de Rede</title>
+
+<para
+>O conteúdo da próxima tela depende de sua escolha na janela anterior. Se você sabe os detalhes, apenas digite os parâmetros de configuração de rede diretamente.</para>
+
+<para
+>Em outros casos, o assistente pode varrer a rede para você, para ajudar a decidir qual configuração poderia ser útil. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>assistente de varredura da rede do &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>No assistente do &kdeprint;, pode-se entrar com detalhes da rede diretamente ou varrê-la automaticamente.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
+<title
+>Recuperação de Informação por Varredura da Rede</title>
+
+<para
+>Se você usa uma das conecções de rede (<acronym
+>LPD</acronym
+> remota, <acronym
+>SMB</acronym
+>, &CUPS; remoto, impressora de rede com &IPP;), você tem a opção de varrer a rede. Seja cuidadoso quando optar por isso, em alguns ambientes de rede a varredura é considerada hostil e prejudicial! </para>
+
+<para
+>No caso do <acronym
+>SMB</acronym
+>, &kdeprint; usará os utilitários <command
+>nmblookup</command
+> e <command
+>smbclient</command
+> do Samba (que precisam estar intalados para funcionar) para recuperar a informação presente em uma estrutura de árvore. </para>
+
+<para
+>No caso de &IPP; (Port 631) e rede <acronym
+>TCP</acronym
+> /AppSocket (Port 9100) &kdeprint; tentará abrir a por e, se for bem sucedido, enviar uma requisição <command
+>atributo de busca de ipp da impressora</command
+> para a impressora. Para as novas impressoras &HP; o último geralmente funciona porque elas suportam ambas, AppSocket e &IPP;.</para>
+
+<para
+>Algumas impressoras ou outros fabricantes usam outros números de portas para impressão direta pelo TCP/IP. Talvez você precise dar uma olhada em qual é o utilizado. O botão <guilabel
+>Configurações</guilabel
+> no diálogo permite à você realizar uma busca, inclusive de endereços <acronym
+>IP</acronym
+> portas e tempo de esperar para usar.</para>
+
+<para
+>Novamente: seja cuidadoso para não não ser confundido com um invasor em sua rede, se você se utilizar da técnica de varredura.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>diálogo de configuração de rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>No assistente do &kdeprint; você pode incluir parâmetros para que seproceda à varredura de partes de sua rede.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="printer-model-selection">
+<title
+>Seleção do Modelo de Impressora</title>
+
+<para
+>A parte mais difícil provavelmente é a <quote
+>Seleção do Modelo de Impressora</quote
+>. Há poucos anos a situação era difícil porque era difícil encontrar alguns "drivers". A dificuldade agora é que há muitos, embora alguns deles sejam muito bons, muitos outros estão quebrados. </para>
+
+<para
+>Se você tem um <quote
+>banco de dados</quote
+> atual de "drivers" disponíveis em seu sistema, selecione o produto na parte esquerda da janela principal, em seguida, o modelo de dispositivo na parte direita. Esta divisão da janela mostra todos os &PPD;s encotrados pelo &CUPS; no repositório padrão de &PPD;s. Este repositório normalmente está em <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/model/</filename
+>. Se você deseja que o seu "driver" seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o lá.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="driver-selection">
+<title
+>Seleção de "Driver"</title>
+
+<para
+>Na próxima tela você verá a descrição do "driver" previamente selecionado. Essa descrição é extraída do atual &PPD; utilizado.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Para uma impressora &PostScript; real <emphasis
+>nunca</emphasis
+> tente instalar um &PPD; <quote
+>Foomatic</quote
+> ou <quote
+>Gimp-Print</quote
+>, mesmo que lhe seja oferecido. Você não será feliz com isso. Em seu lugar, encontre o &PPD; original do fabricante, preferivelmente um escrito para &Windows; NT e o use. </para>
+</warning>
+
+<para
+>Algumas distribuições Linux tem fornecido ao &CUPS; toda combinação possível de filtros <application
+>Ghostscript</application
+> e arquivos <quote
+>foomatic</quote
+> de &PPD; que elas puderam encontrar na internet. Muitos desses são imprestáveis, gerados há anos, quando o pessoal da <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
+>www.linuxprinting.org</ulink
+> começou seus primeiros experimentos com o fornecimento de &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora em estágio <quote
+>Alpha</quote
+> naqueles tempos, eles ganharam vida e agora podem ser encontrados em vários lugares na internet, tornando-se um deserviço ao &CUPS;.</para>
+
+<para
+>Se você não tem certeza sobre qual utilizar, verifique em:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink
+url="http://www.linuxprinting.org"
+>http://www.linuxprinting.org</ulink>
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<ulink url="http://www.cups.org"
+>http://www.cups.org</ulink>
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>E peça ajuda. Depois, verifique uma documentação detalhando as diferenças entre os vários "drivers" e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net"
+>http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>. Faça isso com tempo!</para>
+
+<para
+>Através do botão <guibutton
+>Other...</guibutton
+> você estará apto a recuperar qualquer &PPD; localizado em qualquer local disponível em seu sistema.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
+<title
+>Testando e Encontrando as Configurações Corretas da Impressora </title>
+
+<para
+>Especifique as configurações do primeiro "driver" agora. O mais importante é tamanho padrão do papel. Em muitos casos isto é ajustado para <quote
+>Letter</quote
+>. Se você vive em um país que usa <quote
+>A4</quote
+> e não quer que sua primeira página de teste atolada, agora é a hora de prevenir isto. </para>
+
+<para
+>Você está pronto para começar o teste de impressão. Tecle o botão <guibutton
+>Test</guibutton
+>.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="banner-selection">
+<title
+>Seleção de Faixa</title>
+
+<para
+>A penúltima tela deixa você selecionar se quer faixas e quais quer utilizar para marcar o começo e/ou fim de cada trabalho de impressão naquela impressora. Você pode também selecionar e deselecionar faixas antes de imprimir, usando as opções de diálogo do trabalho. </para>
+
+<para
+>Se você precisar utilizar faixas personalizadas, copie-as para <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/banners/</filename
+> para fazê-las disponíveis para seleção. Elas devem ser arquivos &PostScript;, entretanto.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="baptizing-your-printer">
+<title
+>Para Finalizar: Nomeando sua Nova Impressora</title>
+
+<para
+>A última tela deixa você inserir um nome para sua nova impressora.</para>
+
+<para
+>O nome deve começar com uma letra e deve conter números e destaques com um tamanho máximo de 128 carácteres. Conforme-se com isso se você quiser evitar o comportamento errático do seu "daemon" &CUPS;.Os nomes de impressora no &CUPS; <emphasis
+>não</emphasis
+> são "case sensitive"! Este é um pré-requisito do &IPP;. Assim, os nomes <systemitem class="resource"
+>DANKA_infotec</systemitem
+>, <systemitem class="resource"
+>Danka_Infotec</systemitem
+> e <systemitem class="resource"
+>danka_infotec</systemitem
+> representam a mesma impressora.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="final-confirmation-screen">
+<title
+>A Tela Final de Confirmação</title>
+
+<para
+>
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>