summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook3458
1 files changed, 0 insertions, 3458 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
deleted file mode 100644
index a6083376923..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,3458 +0,0 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-
-<chapter id="kdm-files">
-<title
->Os Arquivos que o &kdm; Usa para Configuração</title>
-
-<para
->Este capítulo documenta os arquivos que controlam o comportamento do &kdm;. Uma parte deste comportamento pode também ser controlada pelo módulo do &kcontrol;, mas nem tudo.</para>
-
-<sect1 id="kdmrc">
-<title
->&kdmrc; - O arquivo principal de configuração do &kdm;</title>
-
-<para
->O formato básico deste arquivo é no <quote
->estilo-INI</quote
->. Opções são pares de valor/chave, colocadas em seções. Tudo no arquivo é sensível à caixa. Erros de sitaxe e chaves/seções desconhecidas fazem com que o &kdm; envie mensagens de erros não fatais.</para>
-
-<para
->Linhas iniciando com <literal
->#</literal
-> são comentários; linhas vazias são igualmente ignoradas.</para>
-
-<para
->Seções são indicadas com <literal
->[</literal
-><replaceable
->Nome da Seção</replaceable
-><literal
->]</literal
->. </para>
-
-<para
->Você pode configurar cada terminal X individualmente.</para>
-<para
->Cada terminal possui um nome específico, que é composto pelo nome de uma máquina (que é vazio para os terminais locais indicados em <option
->StaticServers</option
-> ou em <option
->ReserveServers</option
->), um sinal de dois pontos (:) e um número de terminal. Adicionalmente, um terminal pertence a uma classe específica (que poderá ser ignorada na maioria dos casos).</para>
-
-<para
->Seções com configurações específicas por terminal possuem a sintaxe na forma<literal
->[X-</literal
->&nbsp;<replaceable
->máquina</replaceable
->&nbsp;[&nbsp;<literal
->:</literal
->&nbsp;<replaceable
->número</replaceable
->&nbsp;[&nbsp;<literal
->_</literal
->&nbsp;<replaceable
->classe</replaceable
->&nbsp;]&nbsp;]&nbsp;<literal
->-</literal
->&nbsp;<replaceable
->sub-seção</replaceable
->&nbsp;<literal
->]</literal
-> </para>
-<para
->Todas as seções com a mesma <replaceable
->sub-seção</replaceable
-> constituem uma classe de seção.</para>
-
-<para
->Você pode usar o coringa <literal
->*</literal
-> (corresponde a qualquer um) para a <replaceable
->máquina</replaceable
->, <replaceable
->número</replaceable
-> e <replaceable
->classe</replaceable
->. Você pode omitir componentes da sintaxe; eles então serão assumidos como <quote
->*</quote
->. A parte máquina deve ter uma especificação de domínio como <quote
->.dominio.br</quote
->.</para>
-
-<para
->A partir de qual seção uma configuração é obtida é determinado pelas seguintes regras:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Uma correspondência exata tem precedência sobre uma correspondência parcial (para a parte máquina), que tem precedência sobre um coringa (<literal
->+</literal
-> tendo precedência sobre o <literal
->*</literal
->).</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
->A precedência diminui da esquerda para direita para as correspondências exatas.</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-
-<para
->Exemplo: nome do terminal <quote
->minhamaquina.foo:0</quote
->, classe <quote
->dpy</quote
-> </para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->[X-minhamaquina.foo:0_dpy] precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-minhamaquina.foo:0_*] (o mesmo que [X-minhamaquina.foo:0]) que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-minhamaquina.foo:*_dpy] que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-minhamaquina.foo:*_*] (o mesmo que [X-minhamaquina.foo]) que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-.foo:*_*] (o mesmo que [X-.foo]) que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-+:0_dpy] que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-*:0_dpy] que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-*:0_*] (o mesmo que [X-*:0]) que precede</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->[X-*:*_*] (o mesmo que [X-*]).</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Estas seções <emphasis
->não</emphasis
-> correspondem a este terminal:</para>
-<para
->[X-suamáquina], [X-minhamáquina.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*]</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<para
->Seções comuns são [X-*] (todos os terminais), [X-:*] (todos os terminais locais) e [X-:0] (o primeiro terminal local).</para>
-
-<para
->O formato para todas as chaves é <userinput
-><option
-><replaceable
->chave</replaceable
-></option
->&nbsp;<literal
->=</literal
->&nbsp;<parameter
->valor</parameter
-></userinput
->. Chaves somente são válidas na classe de seção para a qual elas foram definidas. Algumas chaves não se aplicam a determinados terminais, sendo neste caso ignoradas. </para>
-
-<para
->Se uma configuração não for encontrada em nenhuma seção correspondente, o padrão é usado.</para>
-
-<para
->Os caracteres especiais que necessitam ser 'escapados': espaços anteriores e posteriores (<literal
->\s</literal
->), tabulações (<literal
->\t</literal
->), fim-de-linha (<literal
->\n</literal
->), mudança de linha (<literal
->\r</literal
->) e a própria barra invertida (<literal
->\\</literal
->).</para>
-<para
->Nas listas, os campos são separados por vírgulas, sem espaços no meio. </para>
-<para
->Alguns textos de comando estão sujeitos à repartição de palavras simplificada do tipo do 'sh': as aspas simples (<literal
->'</literal
->) e aspas duplas (<literal
->"</literal
->) possuem o significado normal; a barra invertida 'escapa' tudo (não apenas os caracteres especiais). Lembre-se que as barras invertidas necessitam ser duplicadas, devido aos dois níveis de escape.</para>
-
-<note
-><para
->O &kdmrc; original é intensamente comentado. Todos os comentários serão perdidos se você mudar este arquivo com a interface do kcontrol.</para
-></note>
-
-
-<sect2 id="kdmrc-general">
-<title
->A seção [General] do &kdmrc;</title>
-
-<para
->Esta seção contém opções globais que não cabem em nenhuma outra seção específica. </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-configversion"
-><option
->ConfigVersion</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção existe somente para fins de atualizações automáticas. <emphasis
->Não</emphasis
-> mude-a, ou você pode interferir com atualizações futuras e isto pode resultar numa falha na execução do &kdm;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-staticservers"
-><option
->StaticServers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Uma lista dos terminais (&X-Server;s) gerenciados permanentemente pelo &kdm;. Os terminais com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são terminais locais, para os quais o &kdm; inicia o seu próprio &X-Server;; veja o <option
->ServerCmd</option
->. Cada terminal poderá pertencer a uma determinada classe; adicione-a ao nome do terminal, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->:0</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-reserveservers"
-><option
->ReserveServers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Uma lista de terminais sob demanda. Veja a sintaxe no <option
->StaticServers</option
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-servervts"
-><option
->ServerVTs</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Lista dos Terminais Virtuais a serem alocados para os &X-Server;s. Para números negativos o valor absoluto é usado, e o <acronym
->VT</acronym
-> (do inglês, Terminal Virtual) será alocado somente se o kernel disser que ele está livre. Se o &kdm; exaurir esta lista, ele alocará <acronym
->VT</acronym
->s livres maiores que o valor absoluto da última entrada nesta lista. Atualmente somente para o Linux. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-consolettys"
-><option
->ConsoleTTYs</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção é para os sistemas operacionais (<acronym
->SO</acronym
->s) com suporte para terminais virtuais (<acronym
->VT</acronym
->s), tanto pelo &kdm; como pelos <acronym
->SO</acronym
->s em si. Atualmente, isto só se aplica ao Linux. </para
-><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar todas as linhas de <acronym
->TTY</acronym
-> aqui indicadas (sem o <literal
->/dev/</literal
-> inicial). Se nenhuma delas ficar ativa durante algum tempo, o &kdm; volta outra vez para o terminal do X. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pidfile"
-><option
->PidFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O nome do arquivo especificado será criado para conter uma representação ASCII do ID do processo principal do &kdm;; o PID não será armazenado se o nome do arquivo estiver vazio. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-lockpidfile"
-><option
->LockPidFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção controla se o &kdm; usa o travamento de arquivo para manter gerenciadores de terminais múltiplos em execução distintamente. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-authdir"
-><option
->AuthDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Isto nomeia um diretório sob o qual o &kdm; armazena os arquivos de autorização do &X-Server; ao inicializar a sessão. O &kdm; espera que o sistema limpe este diretório de arquivos antigos ao reiniciar. </para
-><para
->O arquivo de autorização a ser usado por um terminal em particular pode ser especificado com a opção <option
->AuthFile</option
-> em [X-*-Core]. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/var/run/xauth</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autorescan"
-><option
->AutoRescan</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este booleano controla se o &kdm; re-lerá automaticamente seus arquivos de configuração se ele descobrir que eles foram mudados. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-exportlist"
-><option
->ExportList</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Variáveis de ambiente adicionais do &kdm; que devem ser passadas para todos os programas que ele executa. <envar
->LD_LIBRARY_PATH</envar
-> e <envar
->XCURSOR_THEME</envar
-> são boas candidatas; caso contrário isto não seria necessário muito freqüentemente. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-randomfile"
-><option
->RandomFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o sistema não possui nenhuma fonte randômica como o /dev/urandom (veja <option
->RandomDevice</option
->) e nenhum daemon randômico como o EGD (veja em <option
->PrngdSocket</option
-> e <option
->PrngdPort</option
->) em execução, o &kdm; usará seu próprio gerador de números pseudo-randômicos que, dentre outras coisas, verificará sucessivamente as somas das partes deste arquivo (que, obviamente, deve mudar freqüentemente). </para
-><para
->Esta opção não existe em Linux e vários BSDs. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/dev/mem</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-prngdsocket"
-><option
->PrngdSocket</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o sistema não possuir nenhuma fonte randômica como o /dev/urandom (veja em <option
->RandomDevice</option
->), lerá dados randômicos a partir de um Daemon Gerador de Números Pseudo-Randômicos, como o EGD (http://egd.sourceforge.net) através deste soquete de domínio UNIX. </para
-><para
->Esta opção não existe em Linux e vários BSDs. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-prngdport"
-><option
->PrngdPort</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O mesmo que <option
->PrngdSocket</option
->, sendo que somente usa o soquete TCP socket na máquina local. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-randomdevice"
-><option
->RandomDevice</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O caminho para um dispositivo de caracter que o &kdm; deve ler para obter dados randômicos. Se vazio, significa usar o dispositivo randômico preferencial do sistema se existir um. </para
-><para
->Esta opção não existe em OpenBSD, uma vez que ele usa a função arc4_random em substituição. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-fifodir"
-><option
->FifoDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O diretório onde os comandos <acronym
->FiFo</acronym
->s devem ser criados. Deixe isto vazio para desabilitá-los. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/var/run/xdmctl</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-fifogroup"
-><option
->FifoGroup</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A qual grupo o comando global <acronym
->FiFo</acronym
-> deve pertencer. Pode ser um nome ou uma ID numérica. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-datadir"
-><option
->DataDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O diretório onde o &kdm; deve armazenar dados de trabalho persistentes. Estes dados podem ser por exemplo o usuário anterior que se logou em um terminal em particular. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/var/lib/kdm</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-dmrcdir"
-><option
->DmrcDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O diretório onde o &kdm; armazena arquivos de usuários <filename
->.dmrc</filename
->. Isto somente é necessário se os diretórios pessoais não são legíveis antes do login (como diretórios AFS). </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
-<title
->A Seção [Xdmcp] do &kdmrc;</title>
-
-<para
->Esta seção contém opções que controlam como o &kdm; manipula requisições &XDMCP;. </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-enable"
-><option
->Enable</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o &kdm; deve ouvir as solicitações &XDMCP;. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-port"
-><option
->Port</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Isto indica o número da porta UDP que o &kdm; usa para ouvir as requisições do &XDMCP;. A menos que você precise depurar o sistema, deixe isto com seu valor padrão. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->177</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-keyfile"
-><option
->KeyFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O estilo de autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 do &XDMCP; necessita de uma chave privada para ser compartilhada entre o &kdm; e o terminal. Esta opção especifica o arquivo contendo estes valores. Cada entrada no arquivo consiste de um nome de terminal e a chave compartilhada. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-xaccess"
-><option
->Xaccess</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Para evitar serviço não autorizado do &XDMCP; e para permitir o repasse de requisições IndirectQuery do &XDMCP;, este arquivo contém um banco de dados de nomes de máquinas que terão acesso direto permitido a esta máquina, ou terá uma lista de máquinas das quais consultas devem ser repassadas. O formato deste arquivo é descrito em <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-choicetimeout"
-><option
->ChoiceTimeout</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Número de segundos a esperar pela resposta do terminal após o usuário ter selecionado uma máquina a partir do seletor. Se o terminal enviar uma IndirectQuery do &XDMCP; dentro deste tempo, a requisição será repassada para a máquina escolhida. Caso contrário, é considerado que vem de uma nova sessão e o seletor é oferecido novamente. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->15</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-removedomainname"
-><option
->RemoveDomainname</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ao processar o nome do terminal para clientes &XDMCP;, o resolvedor de nomes normalmente criará um nome de máquina totalmente qualificado para o terminal. Como isto algumas vezes é confuso, o &kdm; removerá a porção do nome do domínio do nome da máquina se ele for o mesmo da máquina local quando esta opção estiver habilitada. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-sourceaddress"
-><option
->SourceAddress</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Usa o endereço IP numérico da conexão de entrada em máquinas com várias pastas pessoais ao invés do nome da máquina. Use isto para evitar tentar conectar-se em uma interface erra que pode estar desligada no momento da conexão. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-willing"
-><option
->Willing</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->) quando uma DirectQuery ou BroadcastQuery &XDMCP; é recebida e esta máquina está configurada para oferecer gerenciamento de terminais &XDMCP;. A saída deste programa deve ser exibida na janela do seletor. Se nenhum programa for especificado, o string <quote
->Requisição de gerenciamento</quote
-> é enviado. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
-<title
->A seção [Shutdown] do &kdmrc;</title>
-
-<para
->Esta seção contém opções globais referentes ao desligamento do sistema. </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-haltcmd"
-><option
->HaltCmd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O comando (sujeito à repartição de palavras) a executar para parar/desligar o sistema. </para
-><para
->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command
->/sbin/shutdown&nbsp;<option
->-h</option
->&nbsp;<parameter
->now</parameter
-></command
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-rebootcmd"
-><option
->RebootCmd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O comando (sujeito à repartição de palavras) a ser executado para reiniciar o sistema. </para
-><para
->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command
->/sbin/shutdown&nbsp;<option
->-r</option
->&nbsp;<parameter
->now</parameter
-></command
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowfifo"
-><option
->AllowFifo</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se alguém pode desligar o sistema através do comando global <acronym
->FiFo</acronym
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowfifonow"
-><option
->AllowFifoNow</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se alguém pode abortar sessões ainda existentes ao desligar o sistema através do comando global <acronym
->FiFo</acronym
->. </para
-><para
->Isto não terá efeito a menos que <option
->AllowFifo</option
-> esteja habilitado. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-bootmanager"
-><option
->BootManager</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O gerenciador de inicialização que o &kdm; deverá usar para oferecer opções de inicialização no diálogo de desligamento. </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->None</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->sem gerenciador de inicialização</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Grub</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Gerenciador de inicialização Grub</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Lilo</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Gerenciador de inicialização Lilo (apenas no Linux i386 &amp; x86-64)</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->None</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="kdmrc-core">
-<title
->A classe de seção [X-:*-Core] do &kdmrc;</title>
-
-<para
->Esta classe de seção contém opções referentes a configuração do programa de base do &kdm; (principal). </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-opendelay"
-><option
->OpenDelay</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->OpenRepeat</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->15</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-opentimeout"
-><option
->OpenTimeout</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->OpenRepeat</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->120</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-openrepeat"
-><option
->OpenRepeat</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Estas opções controlam o comportamento do &kdm; ao tentar abrir uma conexão com um &X-Server;. <option
->OpenDelay</option
-> é o comprimento da pausa (em segundos) entre as tentativas sucessivas, <option
->OpenRepeat</option
-> é o número de tentativas a realizar e <option
->OpenTimeout</option
-> é a quantidade de tempo a gastar na tentativa de conexão. Após <option
->OpenRepeat</option
-> tentativas terem sido feitas, ou se <option
->OpenTimeout</option
-> segundos se passarem em qualquer tentativa de conexão em particular, a tentativa de inicialização é considerada falhada. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->5</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-startattempts"
-><option
->StartAttempts</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quantas vezes o &kdm; deve tentar iniciar um terminal <literal
->estrangeiro</literal
-> listado em <option
->StaticServers</option
-> antes de levantá-lo e desabilitá-lo. Terminais locais são tentados apenas uma vez, e os terminais &XDMCP; são tentados indefinidamente pelo cliente (a menos que a opção <option
->-once</option
-> seja fornecida ao &X-Server;). </para>
-<para
->O padrão é <quote
->4</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-serverattempts"
-><option
->ServerAttempts</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quantas vezes o &kdm; tenta iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar pelo seu ativamento. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->1</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-servertimeout"
-><option
->ServerTimeout</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quantos segundos o &kdm; deve esperar para que um &X-Server; local se torne ativo. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->15</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-servercmd"
-><option
->ServerCmd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A linha de comando para iniciar o &X-Server;, sem o nome do terminal e a indicação do VT. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para
-><para
->O valor padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command
->/usr/X11R6/bin/X</command
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-serverargslocal"
-><option
->ServerArgsLocal</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Os argumentos adicionais para os &X-Server;s nas sessões locais. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-serverargsremote"
-><option
->ServerArgsRemote</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Os argumentos adicionais para os &X-Server;s nas sessões remotas. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-servervt"
-><option
->ServerVT</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O VT em que o &X-Server; deverá executar. O <option
->ServerVTs</option
-> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &kdm; atribua um <acronym
->VT</acronym
-> automaticamente. Configure como <literal
->-1</literal
-> para evitar a atribuição de um <acronym
->VT</acronym
-> ao mesmo tempo - isto é necessário para as configurações com vários consoles físicos. Atualmente, apenas para Linux. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-servertty"
-><option
->ServerTTY</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção é para os <acronym
->SO</acronym
->s sem suporte para <acronym
->VT</acronym
->s, quer pelo &kdm; quer pelo <acronym
->SO</acronym
-> em si. Atualmente, esta opção aplica-se a todos os <acronym
->SO</acronym
->s, exceto o Linux. </para
-><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar esta linha de <acronym
->TTY</acronym
-> (indicada sem o <literal
->/dev/</literal
-> inicial) por atividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &kdm; volta para o terminal do X. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pinginterval"
-><option
->PingInterval</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->PingTimeout</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->5</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pingtimeout"
-><option
->PingTimeout</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Para descobrir quando terminais <emphasis
->remotos</emphasis
-> desaparecem, o &kdm; os pinga regularmente. <option
->PingInterval</option
-> especifica o tempo (em minutos) entre os pings e <option
->PingTimeout</option
-> especifica a quantidade máxima de tempo (em minutos) a esperar pela resposta do terminal. Se o terminal não responder, a sessão será declarada morta e terminada. </para
-><para
->Se você freqüentemente usa terminais X que podem ser isolados do gerenciamento de máquinas, você pode precisar aumentar o tempo de espera. A única preocupação é que as sessões continuarão a existir após o terminal ter sido acidentalmente desabilitado. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->5</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-terminateserver"
-><option
->TerminateServer</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o &kdm; deve reiniciar o &X-Server; local após a sessão terminar ao invés de reiniciá-lo. Use isto se o &X-Server; estiver consumindo memório ou trava o sistema nas tentativas de reinicialização. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-resetsignal"
-><option
->ResetSignal</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O número do sinal a ser usado para reiniciar o &X-Server; local. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->1 (SIGHUP)</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-termsignal"
-><option
->TermSignal</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O número do sinal a ser usado para terminar o &X-Server; local. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->15 (SIGTERM)</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-authorize"
-><option
->Authorize</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Controla se o &kdm; gera e usa autorização para conexões com &X-Server; <emphasis
->local</emphasis
->. Para terminais &XDMCP; a autorização solicitada por terminal é usada, terminais estrangeiros não-&XDMCP; não suportam nenhum tipo de autorização. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-authnames"
-><option
->AuthNames</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se <option
->Authorize</option
-> é verdadeiro, usa os mecanismos de autorização listados nele. A autorização MIT-MAGIC-COOKIE-1 está sempre disponível; XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 e MIT-KERBEROS-5 devem também estar disponíveis, dependendo da configuração de construção. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->DEF_AUTH_NAME</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-resetforauth"
-><option
->ResetForAuth</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Alguns &X-Server;s <emphasis
->antigos</emphasis
-> relêem o arquivo de autorização no momento da reinicialização do &X-Server;, ao invés de quando verifica a conexão inicial. Como o &kdm; gera as informações de autorização antes da conexão com o terminal, um &X-Server; antigo não obterá informações de autorização atualizadas. Esta opção faz com que o &kdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o arquivo, gerando uma reinicialização adicional do &X-Server;, durante a qual as novas informações de autorização serão lidas. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-authfile"
-><option
->AuthFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este arquivo é usado para comunicar os dados de autorização a partir do &kdm; para o &X-Server;, usando a opção de linha de comando <option
->-auth</option
-> do &X-Server;. Ele deve ser mantido em um diretório que não seja gravável por todos de modo que ele possa ser removido facilmente, desabilitando o mecanismo de autorização do &X-Server;. Se não especificado, um nome randômico será gerado a partir do <option
->AuthDir</option
-> e do nome do terminal. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-resources"
-><option
->Resources</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção especifica o nome do arquivo a ser carregado pelo <command
->xrdb</command
-> como banco de dados de recursos na janela raiz da tela 0 do terminal. Programas KDE normalmente não se preocupam com recursos-X, logo esta opção somente é necessária se o programa <option
->Setup</option
-> precisar de alguns recursos-X. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-xrdb"
-><option
->Xrdb</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O programa <command
->xrdb</command
-> a usar para ler os recursos-X especificados em <option
->Resources</option
->. O comando está sujeito à repartição de palavras. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->x_bindir</envar
->}/xrdb</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-setup"
-><option
->Setup</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->) antes de apresentar a janela de saudação. Isto pode ser usado para mudar a aparência da tela ao redor da janela de saudação ou para colocar outras janelas (você pode desejar executar um <command
->xconsole</command
-> aqui). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
->Xsetup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-startup"
-><option
->Startup</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->) após o processo de autenticação do usuário ocorrer. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
->Xstartup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-reset"
-><option
->Reset</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->) após a sessão terminar. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
->Xreset</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-session"
-><option
->Session</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica o programa de sessão a ser executado (como o usuário dono da sessão). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
->Xsession</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->x_bindir</envar
->}/xterm -ls -T</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-failsafeclient"
-><option
->FailsafeClient</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o programa <option
->Session</option
-> falhar na execução, o &kdm; falhará para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas executa-se usando as mesmas variáveis de ambiente que a sessão deve possuir (veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->x_bindir</envar
->}/xterm</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-userpath"
-><option
->UserPath</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A variável ambiente <envar
->PATH</envar
-> para <option
->Sessões</option
-> não-<systemitem class="username"
->root</systemitem
->. </para
-><para
->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-systempath"
-><option
->SystemPath</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A variável de ambiente <envar
->PATH</envar
-> para todos os programas menos as <option
->Sessões</option
-> não-<systemitem class="username"
->root</systemitem
->. Observe que é uma boa prática não incluir o <literal
->.</literal
-> (o diretório atual) nesta entrada. </para
-><para
->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-systemshell"
-><option
->SystemShell</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A variável de ambiente <envar
->SHELL</envar
-> para todos os programas menos a <option
->Session</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/bin/sh</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-userauthdir"
-><option
->UserAuthDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quando o &kdm; é incapaz de gravar no arquivo de autorização do usuário ativo ($<envar
->HOME</envar
->/.Xauthority), ele cria um nome de arquivo único neste diretório e aponta para a variável de ambiente <envar
->XAUTHORITY</envar
-> do arquivo criado. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->/tmp</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autorelogin"
-><option
->AutoReLogin</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se habilitado, o &kdm; automaticamente reiniciará uma sessão após um &X-Server; quebrar (ou se ele for morto por um Alt-Ctrl-BackSpace). Observe que habilitar este recurso abre uma brecha na segurança: um terminal seguro travado pode ser envolvido (a menos que a trava de tela embutida do &kde; seja usada). </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowrootlogin"
-><option
->AllowRootLogin</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se desabilitado, não permite que o <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> (e qualquer outro usuário com UID = 0) se logue diretamente. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allownullpasswd"
-><option
->AllowNullPasswd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se desabilitado, somente usuários que possuam senhas atribuídas podem logar-se. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowshutdown"
-><option
->AllowShutdown</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quem tem permissão de desligar o sistema. Isto se aplica tanto ao saudador como ao comando <acronym
->FiFo</acronym
->. </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->None</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nenhum entrada de menu <guilabel
->Desligar...</guilabel
-> é mostrada</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Root</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->a senha do <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> deverá ser inserida para desligamento</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->All</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->todos podem desligar a máquina</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->All</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowsdforcenow"
-><option
->AllowSdForceNow</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Quem tem permissão de abortar sessões ativas durante o desligamento. </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->None</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nenhum desligamento forçado é permitido</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Root</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->a senha do <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> deverá ser inserida para desligamento forçado</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->All</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->todos podem realizar um desligamento forçado da máquina</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->All</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-defaultsdmode"
-><option
->DefaultSdMode</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A escolha padrão para condição/hora de desligamento. </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Schedule</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->desligamento após todas as sessões terminarem (possívelmente ao mesmo tempo)</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->TryNow</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->desligar, se nenhuma sessão estiver aberta, caso contrário não fazer nada</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->ForceNow</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->desligar incondicionalmente</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->Schedule</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-scheduledsd"
-><option
->ScheduledSd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Como oferecer opções de agendamento de desligamento: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Nunca</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->de nenhuma maneira</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Opcional</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->como um botão no diálogo de desligamento simples</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Sempre</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->ao invés do diálogo de desligamento simples</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->Nunca</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-nopassenable"
-><option
->NoPassEnable</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Habilita o login sem senha neste terminal. <emphasis
->Use com extremo cuidado!</emphasis
-> </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-nopassusers"
-><option
->NoPassUsers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Os usuários que não precisam fornecer uma senha para logar-se. Ítens que forem precedidos de <literal
->@</literal
-> representam todos os usuários no grupo de usuários nomeado pelo ítem. <literal
->*</literal
-> significa todos os usuários menos o <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> (e qualquer outro usuário com UID - 0). <emphasis
->Nunca</emphasis
-> lista o <systemitem class="username"
->root</systemitem
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologinenable"
-><option
->AutoLoginEnable</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Habilita login automático. <emphasis
->Use com extremo cuidado!</emphasis
-> </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologinagain"
-><option
->AutoLoginAgain</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se for 'true' (verdadeiro), fará o login imediato após encerrar a sessão. Caso contrário, o login automático só é efetuado quando for iniciada uma sessão. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologindelay"
-><option
->AutoLoginDelay</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O atraso em segundos antes do login automático ser disparado. Isto é conhecido também por <quote
->Login Temporizado</quote
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologinuser"
-><option
->AutoLoginUser</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O usuário para login automático. <emphasis
->Nunca</emphasis
-> especifique o <systemitem class="username"
->root</systemitem
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologinpass"
-><option
->AutoLoginPass</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A senha para o usuário logar-se automaticamente. Isto <emphasis
->não</emphasis
-> é necessário a menos que o usuário seja logado em um domínio <acronym
->NIS</acronym
-> ou Kerberos. Se você usar esta opção, você deve fazer um <command
->chmod&nbsp;<option
->600</option
->&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
-></command
-> por motivos óbvios. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-autologinlocked"
-><option
->AutoLoginLocked</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Bloqueia automaticamente a sessão iniciada automaticamente. Isto só funciona com as sessões do KDE. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-sessionsdirs"
-><option
->SessionsDirs</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Uma lista dos diretórios contendo definições de tipo de sessão. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-clientlogfile"
-><option
->ClientLogFile</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O arquivo (relativo ao diretório pessoal do usuário) para onde redirecionar a saída da sessão. Uma ocorrência do <parameter
->%s</parameter
-> neste string será substituída com o nome do terminal. Use o <parameter
->%%</parameter
-> para obter um literal <literal
->%</literal
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->.xsession-errors</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-usesessreg"
-><option
->UseSessReg</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Indica se o registro incorporado do &kdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command
->sessreg</command
-> deverá ser usada nos programas <option
->Startup</option
-> e <option
->Reset</option
-> ou, em alternativa, deverá ser usado o módulo 'pam_lastlog' para os sistemas com o <acronym
->PAM</acronym
-> ativo. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
-<title
->A classe de seção [X-*-Greeter] do &kdmrc;</title>
-
-<para
->Esta classe de seção contém opções referentes à configuração da interface do &kdm; (saudador). </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-guistyle"
-><option
->GUIStyle</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Especifica o estilo do widget para o saudador. Vazio significa usar o padrão embutido que atualmente é <literal
->Plastik</literal
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-colorscheme"
-><option
->ColorScheme</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Especifica o esquema de cores para o saudador. Vazio significa usar o padrão embutido que atualmente é cinza amarelado com alguns elementos azul claro e amarelo. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-logoarea"
-><option
->LogoArea</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O que deve ser mostrado no saudador no lado direito das linhas de entrada (se <option
->UserList</option
-> estiver desabilitado) ou acima delas (se <option
->UserList</option
-> estiver habilitado): </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->None</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nothing</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Logo</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->a imagem especificada por <option
->LogoPixmap</option
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Clock</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->um relógio analógico</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->Clock</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-logopixmap"
-><option
->LogoPixmap</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A imagem a ser mostrada no saudador se <option
->LogoArea</option
-> é <literal
->Logo</literal
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-greeterpos"
-><option
->GreeterPos</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->As coordenadas relativas (percentagens do tamanho da tela; X,Y) as quais o centro do saudador é colocado. O &kdm; alinha o saudador aos cantos da tela se ele extrapolar o espaço. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->50,50</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-greeterscreen"
-><option
->GreeterScreen</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A tela que o saudador deve mostrar em configurações múltiplas e Xinerama. A numeração inicia com 0. Para o Xinerama, ela corresponde a ordem da lista na seção ServerLayout ativa do XF86Config. -1 significa usar a tela superior-esquerda, -2 significa usar a tela superior-direita. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-greetstring"
-><option
->GreetString</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O título do saudador. Uma saudação vazia significa nenhuma linha de cabeçalho. </para
-><para
->Os seguintes pares de caracteres serão substituídos pelos seus valores: <variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%d</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nome do terminal atual</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%h</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nome da máquina, possivelmente com o nome de domínio</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%n</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nome do nó, mais provavelmente o nome da máquina sem o nome de domínio</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%s</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->sistema operacional</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%r</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->versão do sistema operacional</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%m</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->tipo da máquina (hardware)</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->%%</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->um <literal
->%</literal
-> simples</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-<para
->O padrão é <quote
->Welcome to %s at %n</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-antialiasing"
-><option
->AntiAliasing</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se as fontes usadas no saudador devem ter o efeito de suavização. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-greetfont"
-><option
->GreetFont</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A fonte para o título do saudador. </para>
-<para
->O valor padrão é <quote
->Serif,20,bold</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-stdfont"
-><option
->StdFont</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A fonte normal usada no saudador. </para>
-<para
->O valor padrão é <quote
->Sans Serif,10</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-failfont"
-><option
->FailFont</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A fonte usada para a mensagem <quote
->Login Falhou</quote
->. </para>
-<para
->O valor padrão é <quote
->Sans Serif,10,bold</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-numlock"
-><option
->NumLock</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O que fazer com o modificador Num Lock na hora que o saudador estiver em execução: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Off</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->desliga</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->On</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->liga</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Keep</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->não muda o estado</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->Keep</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-language"
-><option
->Language</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Idioma a ser usado no saudador, codificado como $<envar
->LC_LANG</envar
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->en_US</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-usercompletion"
-><option
->UserCompletion</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Habilita a auto-complementação na linha de edição do nome do usuário. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-userlist"
-><option
->UserList</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra uma lista com os nomes de login unix, nomes reais e imagens no saudador. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-showusers"
-><option
->ShowUsers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção controla que usuários serão mostrados na visão de usuários (<option
->UserList</option
->) e/ou oferecidos para autocomplementação (<option
->UserCompletion</option
->). Se isto for <literal
->Selected</literal
->, <option
->SelectedUsers</option
-> conterá a lista final de usuários. Se isto estiver <literal
->NotHidden</literal
->, a lista de usuários inicial contém todos os usuários encontrados no sistema. Usuários contidos em <option
->HiddenUsers</option
-> serão removidos da lista, bem como todos os usuários com um UID maior que o especificado em <option
->MaxShowUID</option
-> e usuários com um UID não nule menor que o especificado em <option
->MinShowUID</option
->. Ítens em <option
->SelectedUsers</option
-> e <option
->HiddenUsers</option
-> que estiver precedidos de <literal
->@</literal
-> representam todos os usuários no grupo de usuários nomeado pelo ítem. Finalmente, a lista de usuários será ordenada alfabeticamente, se <option
->SortUsers</option
-> estiver habilitado. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->NotHidden</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-selectedusers"
-><option
->SelectedUsers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->ShowUsers</option
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-hiddenusers"
-><option
->HiddenUsers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->ShowUsers</option
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-minshowuid"
-><option
->MinShowUID</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->ShowUsers</option
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-maxshowuid"
-><option
->MaxShowUID</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->ShowUsers</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->65535</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-sortusers"
-><option
->SortUsers</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->ShowUsers</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-facesource"
-><option
->FaceSource</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se <option
->UserList</option
-> estiver habilitado, isto especifica de onde o &kdm; obtém as imagens para os usuários: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->AdminOnly</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->a partir do <filename
->&lt;<option
->FaceDir</option
->&gt;/$<envar
->USER</envar
->.face[.icon]</filename
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->PreferAdmin</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->preferir o &lt;<option
->FaceDir</option
->&gt;, no lugar do $<envar
->HOME</envar
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->PreferUser</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->... o contrário do anterior</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->UserOnly</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->a partir do <filename
->$<envar
->HOME</envar
->/.face[.icon]</filename
-> do usuário</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->As imagens pode estar em qualquer formato que o Qt reconheça, mas o nome do arquivo deve corresponder ao esperado pelo &kdm;: <literal
->.face.icon</literal
-> deve ser um ícone de 48x48, enquanto <literal
->.face</literal
-> pode ser uma imagem de 300x300. Atualmente a imagem maior é usada somente como uma referência e é miniaturizada para se ajustar ao saudador, mas no futuro ela poderá ser exibida em tramanho real na área do logotipo ou como uma dica. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->AdminOnly</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-facedir"
-><option
->FaceDir</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->FaceSource</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-preselectuser"
-><option
->PreselectUser</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Especifica se, e se for o caso, um usuário deve ser pré-selecionado para login: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->None</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->não pré-seleciona nenhum usuário</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Previous</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->o usuário que logou-se com sucesso por último</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->Default</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->o usuário especificado na opção <option
->DefaultUser</option
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Se <option
->FocusPasswd</option
-> estiver habilitado e um usuário for pré-selecionado, o cursor será colocado no campo de entrada de senha automaticamente. </para>
-<note
-><para
->Habilitar este recurso pode ser considerado uma brecha na segurança, uma vez que isto apresenta um nome de login conhecido e válido para um potencial atacante, de modo que ele <quote
->somente</quote
-> precisa fornecer a senha. Por outro lado, pode ser configurado um nome de login falso para o <option
->DefaultUser</option
->.</para
-></note>
-
-<para
->O padrão é <quote
->None</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-defaultuser"
-><option
->DefaultUser</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->PreselectUser</option
->. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-focuspasswd"
-><option
->FocusPasswd</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Veja <option
->PreselectUser</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-echomode"
-><option
->EchoMode</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O campo de entrada de senha oculta o texto digitado. Aqui você pode especificar como fazer isto: </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->OneStar</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
-><literal
->*</literal
-> é mostrado para cada caracter inserido</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->ThreeStars</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
-><literal
->***</literal
-> é mostrado para cada caracter inserido</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->NoEcho</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->nada é mostrado, o cursor não se move</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->OneStar</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-usebackground"
-><option
->UseBackground</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se habilitado o &kdm; automaticamente iniciará o programa <command
->krootimage</command
-> para configurar o segundo plano. Caso contrário, o programa <option
->Setup</option
-> é responsável pelo segundo plano. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-backgroundcfg"
-><option
->BackgroundCfg</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O arquivo de configuração a ser usado pelo <command
->krootimage</command
->. Ele contém uma seção nomeada <literal
->[Desktop0]</literal
-> como o <filename
->kdesktoprc</filename
-> possui. Estas opções não são descrita aqui; deduza seu significado ou use o centro de controle. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->${<envar
->kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-grabserver"
-><option
->GrabServer</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Para aumentar a segurança, o saudador captura chamadas ao &X-Server; e então ao teclado quando ele inicia. Esta opção especifica se o controle do &X-Server; deve ser mantido durante a leitura do nome/senha. Quando desabilitado, o &X-Server; é liberado após a liberação do teclado ocorrer, caso contrário, o &X-Server; é controlado até pouco antes da sessão iniciar. </para>
-<note
-><para
->Habilitar esya opção desabilita o <option
->UseBackground</option
-> e o <option
->Setup</option
->.</para
-></note>
-
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-grabtimeout"
-><option
->GrabTimeout</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Esta opção especifica o tempo máximo que o &kdm; irá esperar para que o controle ocorra. O controle pode falhar se algum outro cliente X estiver controlando o &X-Server; ou o teclado, ou possivelmente se a latência de rede for muito alta. Você deve ser cauteloso ao aumentar o tempo de espera, uma vez que um usuário pode estar monitorando uma janela no terminal. Se um controle falhar, o &kdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->3</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-authcomplain"
-><option
->AuthComplain</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Atenção, se um terminal não tiver autorização do X. Este será o caso se <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->o arquivo de autorização para um &X-Server; local não puder ser criado, </para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->um terminal remoto a partir do &XDMCP; não solicitar qualquer autorização ou </para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->o terminal é um terminal <quote
->estrangeiro</quote
-> especificado em <option
->StaticServers</option
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-loginmode"
-><option
->LoginMode</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Especifica se o saudador de terminais locais deve iniciar num modo escolhedor de máquina (remoto) ou login (local) e se ele tem permissão de alternar para outro modo. </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->LocalOnly</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->somente o login local é possível</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->DefaultLocal</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->inicia no modo local, mas permite alternar para o modo remoto</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->DefaultRemote</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->... o contrário do anterior</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><parameter
->RemoteOnly</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->somente escolha de máquinas remotas é possível</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->O padrão é <quote
->LocalOnly</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-chooserhosts"
-><option
->ChooserHosts</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Uma lista de máquinas a ser automaticamente adicionada ao menu de login remoto. O nome especial <literal
->*</literal
-> significa difusão na rede. Não tem efeito se o <option
->LoginMode</option
-> é <literal
->LocalOnly</literal
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->*</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-forgingseed"
-><option
->ForgingSeed</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Use este número como uma semente aleatória ao criar tipos de ssão salvas, etc. de usuários desconhecidos. Isto é usado evitar informar um atacante sobre usuários existentes pela conclusão reversa. Este valor deve ser aleatório mas constante pelo do domínio do login. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-showlog"
-><option
->ShowLog</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Habilita o <command
->xconsole</command
-> embutido do &kdm;. Observe que isto pode ser habilitado somente para um terminal por vez. Esta opção está disponível somente se o &kdm; foi <command
->configure</command
-> (configurado) com <option
->--enable-kdm-xconsole</option
->. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-logsource"
-><option
->LogSource</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->A fonte de dados para o <command
->xconsole</command
-> embutido do &kdm;. Se vazio, um redirecionamento de registro do console é solicitado a partir de <filename
->/dev/console</filename
->. Não possui efeito se <option
->ShowLog</option
-> estiver desabilitado. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pluginslogin"
-><option
->PluginsLogin</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Especifica os plugins de conversação para o diálogo de login; o primeiro na lista é selecionado inicialmente. Cada plugin pode ser especificado como um nome base (que se expande para <filename
->$<envar
->kde_modulesdir</envar
->/kgreet_<replaceable
->base</replaceable
-></filename
->) ou como um caminho completo. </para
-><para
->Plugins de conversação são módulos para o saudador que obtém os dados de autenticação a partir do usuário. Atualmente somente o plugin <literal
->classic</literal
-> é disponibilizado com o &kde;; ele apresenta a forma bem conhecida de nome de usuário e senha. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->classic</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pluginsshutdown"
-><option
->PluginsShutdown</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O mesmo que <option
->PluginsLogin</option
->, mas para o diálogo de desligamento. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->classic</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-pluginoptions"
-><option
->PluginOptions</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Uma lista de opções na forma <replaceable
->Chave</replaceable
-><literal
->=</literal
-><replaceable
->Valor</replaceable
->. Os plugins de conversação podem consultar estas configurações; as chaves possíveis dependerão do plugin selecionado. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowconsole"
-><option
->AllowConsole</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra a ação de <guilabel
->Login de Console</guilabel
-> na tela de boas-vindas (se o <option
->ServerTTY</option
->/<option
->ConsoleTTYs</option
-> estiverem configurados). </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-allowclose"
-><option
->AllowClose</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra a ação <guilabel
->Reiniciar Servidor X</guilabel
->/<guilabel
->Fechar Conexão</guilabel
-> no saudador. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->true</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-preloader"
-><option
->Preloader</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Um programa a ser executado enquanto o saudador estiver visível. Ele é supostamente para pré-carregar bem como possivelmente da sessão que está sendo iniciada (mais provavelmente). </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-usetheme"
-><option
->UseTheme</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se o saudador deve usar um tema. </para>
-<para
->O padrão é <quote
->false</quote
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term id="option-theme"
-><option
->Tema</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->O tema usado pelo saudador. Pode apontar para um diretório ou um arquivo XML. </para>
-<para
->Vazio por padrão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
-<title
->Especificando &X-Server;s permanentes</title>
-
-<para
->Cada entrada na lista <option
->StaticServers</option
-> indica uma terminal que deverá constantemente ser gerenciado e que não está usando o &XDMCP;. Este método é tipicamente usado somente para &X-Server;s locais que são iniciados pelo &kdm;, mas o &kdm; pode também gerenciar &X-Server;s iniciados externamente (<quote
->estrangeiros</quote
->), sejam eles executados na máquina local ou remotamente.</para>
-
-<para
->A sintaxe formal de uma especificação é <screen>
-<userinput
-><replaceable
->nome&nbsp;terminal</replaceable
->&nbsp;[<literal
->_</literal
-><replaceable
->classe&nbsp;terminal</replaceable
->]</userinput>
-</screen
-> para todos os &X-Server;s. Os <quote
->estrangeiros</quote
-> diferem pelo fato de terem um nome da máquina no nome do terminal, mesmo que seja <literal
->localhost</literal
->.</para>
-
-<para
->O <replaceable
->nome do terminal</replaceable
-> deve ser algo que possa ser passado na opção <option
->-display</option
-> de um programa X. Este string é usado para gerar os nomes de seção específicos do terminal, logo seja cuidadoso ao corresponder os nomes. O nome do terminal de terminais &XDMCP; é derivado do endereço do terminal por resolução reversa de nome de máquina. Para fins de configuração, o prefixo <literal
->localhost</literal
-> de terminais &XDMCP; locais <emphasis
->não</emphasis
-> é cortado para torná-los distinguíveis dos &X-Server;s locais iniciados pelo &kdm;.</para>
-
-<para
->A porção <replaceable
->classe de terminal</replaceable
-> é também usada nas seções específicas de terminal. Isto é útil se você tem uma grande coleção de terminais semelhantes (como um circuito de terminais X) e gostaria de configurar opções para grupos deles. Ao usar o &XDMCP; o terminal é necessário para especificar a classe do terminal, de modo que o manual para seu terminal X em particular deve documentar o string de classe do terminal para seu dispositivo. Caso contrário, você pode executar o &kdm; em modo de depuração e fazer um <command
->grep</command
-> do registro para a <quote
->classe</quote
->.</para>
-
-<para
->O terminal especificado em <literal
->ReserveServers</literal
-> não será iniciado quando o &kdm; iniciar, mas quando ele for explicitamente solicitado através de soquete de comando (ou <acronym
->FiFo</acronym
->). Se a reserva do terminal estiver especificada, o menu do &kde; terá um ítem <guilabel
->Iniciar Nova Sessão</guilabel
-> próximo à base; use-o para ativar um terminal reservado com uma nova sessão de login. O monitor alternará para o novo terminal, e você terá um minuto para logar-se. Se não existirem mais terminais reservados disponíveis, o ítem do menu será desabilitado.</para>
-
-<para
->Quando o &kdm; iniciar uma sessão, ele configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &kdm; passa <command
-><option
->-auth</option
->&nbsp;<filename
-><replaceable
->nome de arquivo</replaceable
-></filename
-></command
-> na linha de comando do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para terminais &XDMCP;, o &kdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem <quote
->Accept</quote
-> do &XDMCP;.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
-<title
->Controle de acesso &XDMCP;</title>
-
-<para
->O arquivo especificado pela opção <option
->AccessFile</option
-> fornece informações que o &kdm; usa para controlar o acesso a partir de terminais solicitando serviçoes através do &XDMCP;. O arquivo contém quatro tipos de entradas: entradas que controlam a resposta para consultas <quote
->Direct</quote
-> e <quote
->Broadcast</quote
->, entradas que controlam a resposta para consultas <quote
->Indirect</quote
->, definições de macro para entradas <quote
->Indirect</quote
->, e entradas que controlam em quais interfaces de rede o &kdm; deve receber consultas &XDMCP;. Linha em branco são ignoradas, <literal
->#</literal
-> é tratado como um delimitador de comentário fazendo com que o resto da linha seja ignorado, e <literal
->\</literal
-> faz com que o caracter de nova linha a seguir seja ignorado, permitindo que listas de máquinas indiretas sejam divididas em múltiplas linhas. </para>
-
-<para
->O formato das entradas <quote
->Direct</quote
-> é simples, sendo um nome de máquina ou padrão, que é comparado contra o nome de máquina do dispositivo de terminal. Padrões são diferenciados dos nomes de máquina pela inclusão de um ou mais caracteres meta; <literal
->*</literal
-> corresponde a qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, e <literal
->?</literal
-> corresponde a um caracter simples. Se a entrada é um nome de máquina, todas as comparações são feitas usando os endereços de rede, de modo que qualquer nome que converta para o endereço de rede correto pode ser usado. Observe que somente o primeiro endereço de rede retornado para o nome de máquina é usado. Para padrões, somente nomes de máquina canônicos são usados na comparação, de modo que certifique-se de que você não tente corresponder apelidos. Preceder a entrada com um caracter <literal
->!</literal
-> faz com que as máquinas que correspondam a entrada sejam excluídas. Para responder somente a consultas <quote
->Direct</quote
-> para uma máquina ou padrão, ele pode ser seguido pela chave <literal
->NOBROADCAST</literal
-> opcional. Isto pode ser usado pear evitar que um servidor &kdm; apareça em menus baseados em consulta <quote
->Broadcast</quote
->.</para>
-
-<para
->Uma entrada <quote
->Indirect</quote
-> contém também um nome de máquina ou padrão, mas é seguida de uma lista de nomes de máquinas ou macros nas quais as consultas são repassadas. Entradas <quote
->Indirect</quote
-> podem ser excludentes também, sendo que neste caso um nome de máquina simulado (válido) deve ser fornecido para tornar esta entrada distinguível de uma entrada <quote
->Direta</quote
->. Se compilado com suporte ao IPv6, grupos de endereços múltiplos pode também ser incluído na lista de endereços e consultas que são repassadas. Se a lista de máquinas indiretas contiver a chave <literal
->CHOOSER</literal
->, consultas <quote
->Indirect</quote
-> não são repassadas, mas ao invés disso um diálogo de escolha de máquina é exibido pelo &kdm;. O selecionador enviará um consulta <quote
->Direct</quote
-> para cada nome de máquina restante da lista e oferecerá um menu para todas as máquinas que responderem. A lista de máquinas pode conter a chave <literal
->BROADCAST</literal
->, para fazer com que o selecionador envie uma consulta <quote
->Broadcast</quote
-> também; observe que em alguns sistemas operacionais, pacotes UDP não podem ser enviados em broadcast, logo este recurso não funcionará. </para>
-
-<para
->Ao verificar o acesso a uma máquina de terminal em particular, cada entrada é pesquisada e a primeira correspondente determina a resposta. Entradas <quote
->Direct</quote
-> e <quote
->Broadcast</quote
-> são ignoradas ao pesquisar por uma entrada <quote
->Indirect</quote
-> e vice-versa.</para>
-
-<para
->Uma definição de macro contém um nome de macro e uma lista de nomes de máquinas e outras macros para a qual a macro se expande. Para distinguir macros de nomes de máquina, os nomes de macro iniciam com um caracter <literal
->%</literal
->.</para>
-
-<para
->O último tipo de entrada é a diretiva <literal
->LISTEN</literal
->. A sintaxe formal é <screen>
-<userinput
->&nbsp;<literal
->LISTEN</literal
->&nbsp;[<replaceable
->interface</replaceable
->&nbsp;[<replaceable
->multicast&nbsp;lista</replaceable
->]]</userinput>
-</screen
-> Se uma ou mais linhas <literal
->LISTEN</literal
-> forem especificadas, o &kdm; ouve por solicitações &XDMCP; somente nas interfaces especificas. A <replaceable
->interface</replaceable
-> pode ser um nome de máquina ou endereço IP representando uma interface de rede nesta máquina, ou o coringa <literal
->*</literal
-> para representar todas as interfaces de rede disponíveis. Se um grupo de endereços múltiplos estiver sendo ouvido em uma linha <literal
->LISTEN</literal
->, o &kdm; une os grupos múltiplos na interface fornecida. Para IPv6 múltiplo, a IANA atribuiu ff0<replaceable
->X</replaceable
->:0:0:0:0:0:0:12b como intervcalo permanentemente atribuído para endereços múltiplos para o &XDMCP;. O <replaceable
->X</replaceable
-> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de escopo válido, como 1 para Nó-Local, 2 para Link-Local, 5 para Site-Local, e assim por diante (veja IETF RFC 2373 ou seu substituto para mais detalhes e definições de escopo). O padrão do &kdm; é ouvir no escopo Link-Local scope endereços ff02:0:0:0:0:0:0:12b para atender melhor o comportamento de broadcast em subrede IPv4. Se nenhuma linha <literal
->LISTEN</literal
-> for fornecida, o &kdm; ouve em todas as interfaces e une o padrão de grupo múltiplo IPv6 do &XDMCP; (quando compilado com suporte ao IPv6). Para desabilitar receber solicitações &XDMCP; uma linha <literal
->LISTEN</literal
-> sem nenhum endereço pode ser especificada, mas usar a opção <literal
->[Xdmcp]</literal
-> <option
->Enable</option
-> é preferível. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kdm-scripts">
-<title
->Programas suplementares</title>
-
-<para
->Os seguintes programas são executados pelo &kdm; em vários estágios de uma sessão. Eles são tipicamente scripts shell. </para>
-
-<para
->Os programas de Configuração, Inicialização e Reinicialização são executados como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->, assim eles devem ser cuidadosos com a segurança. Seu primeiro argumento é <literal
->auto</literal
-> se a sessão resulta de um login automático, caso contrário nenhum argumento é passado para eles. </para>
-
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
-<title
->O programa de configuração</title>
-
-<para
->O programa <filename
->Xsetup</filename
-> é executado após o &X-Server; ser iniciado ou reiniciado, mas antes do saudador aparecer. Ele é o local para mudar o pano de fundo raiz (se <option
->UseBackground</option
-> estiver desabilitado) ou levantar outras janelas que devem aparecer na tela junto com o saudador. </para>
-
-<para
->Além de qualquer uma especificada pela <option
->ExportList</option
->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
->DISPLAY</term>
- <listitem
-><para
->o nome do terminal associado</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->PATH</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->SystemPath</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->SHELL</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->SystemShell</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->XAUTHORITY</term>
- <listitem
-><para
->pode ser configurado para um arquivo de autorização</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->DM_CONTROL</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->FifoDir</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Observe que uma vez que o &kdm; intercepta o teclado, qualquer outra janela não será capaz de receber entradas de teclado. Elas serão capazes de interagir com o mouse, no entanto; atente para falhas de segurança em potencial aqui. Se o <option
->GrabServer</option
-> é configurado, o <filename
->Xsetup</filename
-> não será capaz de conectar a nenhum terminal. Recursos para este programa podem ser colocados no arquivo nomeado como <option
->Resources</option
->. </para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
-<title
->Programa de inicialização</title>
-
-<para
->O programa <filename
->Xstartup</filename
-> é executado como <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> quando o usuário se loga. Ele é o local para colocar comandos que adicionem entradas ao <filename
->utmp</filename
-> (o programa <command
->sessreg</command
-> pode ser útil aqui), montar pastas pessoais de usuário nos servidores de arquivo, ou abortar a sessão se algum requisito não for atingido (mas observe que em sistemas modernos, muitas destas tarefas já podem ser feitas por módulos <acronym
->PAM</acronym
->).</para>
-
-<para
->Além de qualquer uma especificada pela <option
->ExportList</option
->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
->DISPLAY</term>
- <listitem
-><para
->o nome do terminal associado</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->HOME</term>
- <listitem
-><para
->o diretório inicial de trabalho do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->LOGNAME</term>
- <listitem
-><para
->o nome do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->USER</term>
- <listitem
-><para
->o nome do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->PATH</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->SystemPath</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->SHELL</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->SystemShell</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->XAUTHORITY</term>
- <listitem
-><para
->pode ser configurado para um arquivo de autorização</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->DM_CONTROL</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->FifoDir</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->O &kdm; espera até este programa terminar antes de iniciar a sessão do usuário. Se o valor de saída do programa não for zero, o &kdm; interrompe a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
-<title
->Programa de sessão</title>
-
-<para
->O programa <filename
->Xsession</filename
-> é o comando que é executado como usuário da sessão. Ele é executado com as permissões do usuário autorizado. Um das chaves <literal
->failsafe</literal
->, <literal
->default</literal
-> ou <literal
->custom</literal
->, ou um string para ser <command
->eval</command
-> por um shell compatível é passado como primeiro argumento.</para>
-
-<para
->Além de qualquer uma especificada pela <option
->ExportList</option
->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
->DISPLAY</term>
- <listitem
-><para
->o nome do terminal associado</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->HOME</term>
- <listitem
-><para
->o diretório inicial de trabalho do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->LOGNAME</term>
- <listitem
-><para
->o nome do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->USER</term>
- <listitem
-><para
->o nome do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->PATH</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->UserPath</option
-> (ou <option
->SystemPath</option
-> para sessões do usuário <systemitem class="username"
->root</systemitem
->)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->SHELL</term>
- <listitem
-><para
->o shell padrão do usuário</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->XAUTHORITY</term>
- <listitem
-><para
->pode ser configurado para um arquivo de autoridade não-padrão</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->KRBTKFILE</term>
- <listitem
-><para
->pode ser configurado para um nome de cache de credenciais Kerberos4</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->KRB5CCNAME</term>
- <listitem
-><para
->pode ser configurado para um nome de cache de credenciais Kerberos5</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->DM_CONTROL</term>
- <listitem
-><para
->o valor de <option
->FifoDir</option
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->XDM_MANAGED</term>
- <listitem
-><para
->conterá uma lista separada por vírgulas de parâmetros que a sessão pode achar interessante, como a localização do comando <acronym
->FiFo</acronym
-> e suas capacidades, e qual plugin de conversação foi usado para o login</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
->DESKTOP_SESSION</term>
- <listitem
-><para
->o nome da sessão que o usuário escolheu rodar</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
-<title
->Programa de reiniciar</title>
-
-<para
->Simétrico ao <filename
->Xstartup</filename
->, o programa <filename
->Xreset</filename
-> é executado após a sessão do usuário terminar. Executado como <systemitem class="username"
->root</systemitem
->, ele deve conter comandos que desfazem efeitos de comandos do <filename
->Xstartup</filename
->, removendo entradas do <filename
->utmp</filename
-> ou desmontando diretórios de servidores de arquivos.</para>
-
-<para
->As variáveis de ambiente que são passadas para o <filename
->Xstartup</filename
-> são também passadas para o <filename
->Xreset</filename
->. </para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</chapter>