diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 3458 |
1 files changed, 0 insertions, 3458 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook deleted file mode 100644 index a6083376923..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook +++ /dev/null @@ -1,3458 +0,0 @@ -<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! --> - -<chapter id="kdm-files"> -<title ->Os Arquivos que o &kdm; Usa para Configuração</title> - -<para ->Este capítulo documenta os arquivos que controlam o comportamento do &kdm;. Uma parte deste comportamento pode também ser controlada pelo módulo do &kcontrol;, mas nem tudo.</para> - -<sect1 id="kdmrc"> -<title ->&kdmrc; - O arquivo principal de configuração do &kdm;</title> - -<para ->O formato básico deste arquivo é no <quote ->estilo-INI</quote ->. Opções são pares de valor/chave, colocadas em seções. Tudo no arquivo é sensível à caixa. Erros de sitaxe e chaves/seções desconhecidas fazem com que o &kdm; envie mensagens de erros não fatais.</para> - -<para ->Linhas iniciando com <literal ->#</literal -> são comentários; linhas vazias são igualmente ignoradas.</para> - -<para ->Seções são indicadas com <literal ->[</literal -><replaceable ->Nome da Seção</replaceable -><literal ->]</literal ->. </para> - -<para ->Você pode configurar cada terminal X individualmente.</para> -<para ->Cada terminal possui um nome específico, que é composto pelo nome de uma máquina (que é vazio para os terminais locais indicados em <option ->StaticServers</option -> ou em <option ->ReserveServers</option ->), um sinal de dois pontos (:) e um número de terminal. Adicionalmente, um terminal pertence a uma classe específica (que poderá ser ignorada na maioria dos casos).</para> - -<para ->Seções com configurações específicas por terminal possuem a sintaxe na forma<literal ->[X-</literal -> <replaceable ->máquina</replaceable -> [ <literal ->:</literal -> <replaceable ->número</replaceable -> [ <literal ->_</literal -> <replaceable ->classe</replaceable -> ] ] <literal ->-</literal -> <replaceable ->sub-seção</replaceable -> <literal ->]</literal -> </para> -<para ->Todas as seções com a mesma <replaceable ->sub-seção</replaceable -> constituem uma classe de seção.</para> - -<para ->Você pode usar o coringa <literal ->*</literal -> (corresponde a qualquer um) para a <replaceable ->máquina</replaceable ->, <replaceable ->número</replaceable -> e <replaceable ->classe</replaceable ->. Você pode omitir componentes da sintaxe; eles então serão assumidos como <quote ->*</quote ->. A parte máquina deve ter uma especificação de domínio como <quote ->.dominio.br</quote ->.</para> - -<para ->A partir de qual seção uma configuração é obtida é determinado pelas seguintes regras:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Uma correspondência exata tem precedência sobre uma correspondência parcial (para a parte máquina), que tem precedência sobre um coringa (<literal ->+</literal -> tendo precedência sobre o <literal ->*</literal ->).</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->A precedência diminui da esquerda para direita para as correspondências exatas.</para> -</listitem> - -<listitem> - -<para ->Exemplo: nome do terminal <quote ->minhamaquina.foo:0</quote ->, classe <quote ->dpy</quote -> </para> -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->[X-minhamaquina.foo:0_dpy] precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-minhamaquina.foo:0_*] (o mesmo que [X-minhamaquina.foo:0]) que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-minhamaquina.foo:*_dpy] que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-minhamaquina.foo:*_*] (o mesmo que [X-minhamaquina.foo]) que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-.foo:*_*] (o mesmo que [X-.foo]) que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-+:0_dpy] que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-*:0_dpy] que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-*:0_*] (o mesmo que [X-*:0]) que precede</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->[X-*:*_*] (o mesmo que [X-*]).</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Estas seções <emphasis ->não</emphasis -> correspondem a este terminal:</para> -<para ->[X-suamáquina], [X-minhamáquina.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*]</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</listitem> - -</itemizedlist> - -<para ->Seções comuns são [X-*] (todos os terminais), [X-:*] (todos os terminais locais) e [X-:0] (o primeiro terminal local).</para> - -<para ->O formato para todas as chaves é <userinput -><option -><replaceable ->chave</replaceable -></option -> <literal ->=</literal -> <parameter ->valor</parameter -></userinput ->. Chaves somente são válidas na classe de seção para a qual elas foram definidas. Algumas chaves não se aplicam a determinados terminais, sendo neste caso ignoradas. </para> - -<para ->Se uma configuração não for encontrada em nenhuma seção correspondente, o padrão é usado.</para> - -<para ->Os caracteres especiais que necessitam ser 'escapados': espaços anteriores e posteriores (<literal ->\s</literal ->), tabulações (<literal ->\t</literal ->), fim-de-linha (<literal ->\n</literal ->), mudança de linha (<literal ->\r</literal ->) e a própria barra invertida (<literal ->\\</literal ->).</para> -<para ->Nas listas, os campos são separados por vírgulas, sem espaços no meio. </para> -<para ->Alguns textos de comando estão sujeitos à repartição de palavras simplificada do tipo do 'sh': as aspas simples (<literal ->'</literal ->) e aspas duplas (<literal ->"</literal ->) possuem o significado normal; a barra invertida 'escapa' tudo (não apenas os caracteres especiais). Lembre-se que as barras invertidas necessitam ser duplicadas, devido aos dois níveis de escape.</para> - -<note -><para ->O &kdmrc; original é intensamente comentado. Todos os comentários serão perdidos se você mudar este arquivo com a interface do kcontrol.</para -></note> - - -<sect2 id="kdmrc-general"> -<title ->A seção [General] do &kdmrc;</title> - -<para ->Esta seção contém opções globais que não cabem em nenhuma outra seção específica. </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term id="option-configversion" -><option ->ConfigVersion</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção existe somente para fins de atualizações automáticas. <emphasis ->Não</emphasis -> mude-a, ou você pode interferir com atualizações futuras e isto pode resultar numa falha na execução do &kdm;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-staticservers" -><option ->StaticServers</option -></term> -<listitem> -<para ->Uma lista dos terminais (&X-Server;s) gerenciados permanentemente pelo &kdm;. Os terminais com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são terminais locais, para os quais o &kdm; inicia o seu próprio &X-Server;; veja o <option ->ServerCmd</option ->. Cada terminal poderá pertencer a uma determinada classe; adicione-a ao nome do terminal, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para> -<para ->O padrão é <quote ->:0</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-reserveservers" -><option ->ReserveServers</option -></term> -<listitem> -<para ->Uma lista de terminais sob demanda. Veja a sintaxe no <option ->StaticServers</option ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-servervts" -><option ->ServerVTs</option -></term> -<listitem> -<para ->Lista dos Terminais Virtuais a serem alocados para os &X-Server;s. Para números negativos o valor absoluto é usado, e o <acronym ->VT</acronym -> (do inglês, Terminal Virtual) será alocado somente se o kernel disser que ele está livre. Se o &kdm; exaurir esta lista, ele alocará <acronym ->VT</acronym ->s livres maiores que o valor absoluto da última entrada nesta lista. Atualmente somente para o Linux. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-consolettys" -><option ->ConsoleTTYs</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção é para os sistemas operacionais (<acronym ->SO</acronym ->s) com suporte para terminais virtuais (<acronym ->VT</acronym ->s), tanto pelo &kdm; como pelos <acronym ->SO</acronym ->s em si. Atualmente, isto só se aplica ao Linux. </para -><para ->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar todas as linhas de <acronym ->TTY</acronym -> aqui indicadas (sem o <literal ->/dev/</literal -> inicial). Se nenhuma delas ficar ativa durante algum tempo, o &kdm; volta outra vez para o terminal do X. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pidfile" -><option ->PidFile</option -></term> -<listitem> -<para ->O nome do arquivo especificado será criado para conter uma representação ASCII do ID do processo principal do &kdm;; o PID não será armazenado se o nome do arquivo estiver vazio. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-lockpidfile" -><option ->LockPidFile</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção controla se o &kdm; usa o travamento de arquivo para manter gerenciadores de terminais múltiplos em execução distintamente. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-authdir" -><option ->AuthDir</option -></term> -<listitem> -<para ->Isto nomeia um diretório sob o qual o &kdm; armazena os arquivos de autorização do &X-Server; ao inicializar a sessão. O &kdm; espera que o sistema limpe este diretório de arquivos antigos ao reiniciar. </para -><para ->O arquivo de autorização a ser usado por um terminal em particular pode ser especificado com a opção <option ->AuthFile</option -> em [X-*-Core]. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/var/run/xauth</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autorescan" -><option ->AutoRescan</option -></term> -<listitem> -<para ->Este booleano controla se o &kdm; re-lerá automaticamente seus arquivos de configuração se ele descobrir que eles foram mudados. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-exportlist" -><option ->ExportList</option -></term> -<listitem> -<para ->Variáveis de ambiente adicionais do &kdm; que devem ser passadas para todos os programas que ele executa. <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar -> e <envar ->XCURSOR_THEME</envar -> são boas candidatas; caso contrário isto não seria necessário muito freqüentemente. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-randomfile" -><option ->RandomFile</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o sistema não possui nenhuma fonte randômica como o /dev/urandom (veja <option ->RandomDevice</option ->) e nenhum daemon randômico como o EGD (veja em <option ->PrngdSocket</option -> e <option ->PrngdPort</option ->) em execução, o &kdm; usará seu próprio gerador de números pseudo-randômicos que, dentre outras coisas, verificará sucessivamente as somas das partes deste arquivo (que, obviamente, deve mudar freqüentemente). </para -><para ->Esta opção não existe em Linux e vários BSDs. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/dev/mem</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-prngdsocket" -><option ->PrngdSocket</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o sistema não possuir nenhuma fonte randômica como o /dev/urandom (veja em <option ->RandomDevice</option ->), lerá dados randômicos a partir de um Daemon Gerador de Números Pseudo-Randômicos, como o EGD (http://egd.sourceforge.net) através deste soquete de domínio UNIX. </para -><para ->Esta opção não existe em Linux e vários BSDs. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-prngdport" -><option ->PrngdPort</option -></term> -<listitem> -<para ->O mesmo que <option ->PrngdSocket</option ->, sendo que somente usa o soquete TCP socket na máquina local. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-randomdevice" -><option ->RandomDevice</option -></term> -<listitem> -<para ->O caminho para um dispositivo de caracter que o &kdm; deve ler para obter dados randômicos. Se vazio, significa usar o dispositivo randômico preferencial do sistema se existir um. </para -><para ->Esta opção não existe em OpenBSD, uma vez que ele usa a função arc4_random em substituição. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-fifodir" -><option ->FifoDir</option -></term> -<listitem> -<para ->O diretório onde os comandos <acronym ->FiFo</acronym ->s devem ser criados. Deixe isto vazio para desabilitá-los. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/var/run/xdmctl</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-fifogroup" -><option ->FifoGroup</option -></term> -<listitem> -<para ->A qual grupo o comando global <acronym ->FiFo</acronym -> deve pertencer. Pode ser um nome ou uma ID numérica. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-datadir" -><option ->DataDir</option -></term> -<listitem> -<para ->O diretório onde o &kdm; deve armazenar dados de trabalho persistentes. Estes dados podem ser por exemplo o usuário anterior que se logou em um terminal em particular. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/var/lib/kdm</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-dmrcdir" -><option ->DmrcDir</option -></term> -<listitem> -<para ->O diretório onde o &kdm; armazena arquivos de usuários <filename ->.dmrc</filename ->. Isto somente é necessário se os diretórios pessoais não são legíveis antes do login (como diretórios AFS). </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - -<sect2 id="kdmrc-xdmcp"> -<title ->A Seção [Xdmcp] do &kdmrc;</title> - -<para ->Esta seção contém opções que controlam como o &kdm; manipula requisições &XDMCP;. </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term id="option-enable" -><option ->Enable</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o &kdm; deve ouvir as solicitações &XDMCP;. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-port" -><option ->Port</option -></term> -<listitem> -<para ->Isto indica o número da porta UDP que o &kdm; usa para ouvir as requisições do &XDMCP;. A menos que você precise depurar o sistema, deixe isto com seu valor padrão. </para> -<para ->O padrão é <quote ->177</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-keyfile" -><option ->KeyFile</option -></term> -<listitem> -<para ->O estilo de autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 do &XDMCP; necessita de uma chave privada para ser compartilhada entre o &kdm; e o terminal. Esta opção especifica o arquivo contendo estes valores. Cada entrada no arquivo consiste de um nome de terminal e a chave compartilhada. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-xaccess" -><option ->Xaccess</option -></term> -<listitem> -<para ->Para evitar serviço não autorizado do &XDMCP; e para permitir o repasse de requisições IndirectQuery do &XDMCP;, este arquivo contém um banco de dados de nomes de máquinas que terão acesso direto permitido a esta máquina, ou terá uma lista de máquinas das quais consultas devem ser repassadas. O formato deste arquivo é descrito em <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->kde_confdir</envar ->}/kdm/Xaccess</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-choicetimeout" -><option ->ChoiceTimeout</option -></term> -<listitem> -<para ->Número de segundos a esperar pela resposta do terminal após o usuário ter selecionado uma máquina a partir do seletor. Se o terminal enviar uma IndirectQuery do &XDMCP; dentro deste tempo, a requisição será repassada para a máquina escolhida. Caso contrário, é considerado que vem de uma nova sessão e o seletor é oferecido novamente. </para> -<para ->O padrão é <quote ->15</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-removedomainname" -><option ->RemoveDomainname</option -></term> -<listitem> -<para ->Ao processar o nome do terminal para clientes &XDMCP;, o resolvedor de nomes normalmente criará um nome de máquina totalmente qualificado para o terminal. Como isto algumas vezes é confuso, o &kdm; removerá a porção do nome do domínio do nome da máquina se ele for o mesmo da máquina local quando esta opção estiver habilitada. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-sourceaddress" -><option ->SourceAddress</option -></term> -<listitem> -<para ->Usa o endereço IP numérico da conexão de entrada em máquinas com várias pastas pessoais ao invés do nome da máquina. Use isto para evitar tentar conectar-se em uma interface erra que pode estar desligada no momento da conexão. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-willing" -><option ->Willing</option -></term> -<listitem> -<para ->Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) quando uma DirectQuery ou BroadcastQuery &XDMCP; é recebida e esta máquina está configurada para oferecer gerenciamento de terminais &XDMCP;. A saída deste programa deve ser exibida na janela do seletor. Se nenhum programa for especificado, o string <quote ->Requisição de gerenciamento</quote -> é enviado. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - -<sect2 id="kdmrc-shutdown"> -<title ->A seção [Shutdown] do &kdmrc;</title> - -<para ->Esta seção contém opções globais referentes ao desligamento do sistema. </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term id="option-haltcmd" -><option ->HaltCmd</option -></term> -<listitem> -<para ->O comando (sujeito à repartição de palavras) a executar para parar/desligar o sistema. </para -><para ->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command ->/sbin/shutdown <option ->-h</option -> <parameter ->now</parameter -></command ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-rebootcmd" -><option ->RebootCmd</option -></term> -<listitem> -<para ->O comando (sujeito à repartição de palavras) a ser executado para reiniciar o sistema. </para -><para ->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command ->/sbin/shutdown <option ->-r</option -> <parameter ->now</parameter -></command ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowfifo" -><option ->AllowFifo</option -></term> -<listitem> -<para ->Se alguém pode desligar o sistema através do comando global <acronym ->FiFo</acronym ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowfifonow" -><option ->AllowFifoNow</option -></term> -<listitem> -<para ->Se alguém pode abortar sessões ainda existentes ao desligar o sistema através do comando global <acronym ->FiFo</acronym ->. </para -><para ->Isto não terá efeito a menos que <option ->AllowFifo</option -> esteja habilitado. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-bootmanager" -><option ->BootManager</option -></term> -<listitem> -<para ->O gerenciador de inicialização que o &kdm; deverá usar para oferecer opções de inicialização no diálogo de desligamento. </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->None</parameter -></term> -<listitem -><para ->sem gerenciador de inicialização</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Grub</parameter -></term> -<listitem -><para ->Gerenciador de inicialização Grub</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Lilo</parameter -></term> -<listitem -><para ->Gerenciador de inicialização Lilo (apenas no Linux i386 & x86-64)</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->None</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - -<sect2 id="kdmrc-core"> -<title ->A classe de seção [X-:*-Core] do &kdmrc;</title> - -<para ->Esta classe de seção contém opções referentes a configuração do programa de base do &kdm; (principal). </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term id="option-opendelay" -><option ->OpenDelay</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->OpenRepeat</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->15</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-opentimeout" -><option ->OpenTimeout</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->OpenRepeat</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->120</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-openrepeat" -><option ->OpenRepeat</option -></term> -<listitem> -<para ->Estas opções controlam o comportamento do &kdm; ao tentar abrir uma conexão com um &X-Server;. <option ->OpenDelay</option -> é o comprimento da pausa (em segundos) entre as tentativas sucessivas, <option ->OpenRepeat</option -> é o número de tentativas a realizar e <option ->OpenTimeout</option -> é a quantidade de tempo a gastar na tentativa de conexão. Após <option ->OpenRepeat</option -> tentativas terem sido feitas, ou se <option ->OpenTimeout</option -> segundos se passarem em qualquer tentativa de conexão em particular, a tentativa de inicialização é considerada falhada. </para> -<para ->O padrão é <quote ->5</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-startattempts" -><option ->StartAttempts</option -></term> -<listitem> -<para ->Quantas vezes o &kdm; deve tentar iniciar um terminal <literal ->estrangeiro</literal -> listado em <option ->StaticServers</option -> antes de levantá-lo e desabilitá-lo. Terminais locais são tentados apenas uma vez, e os terminais &XDMCP; são tentados indefinidamente pelo cliente (a menos que a opção <option ->-once</option -> seja fornecida ao &X-Server;). </para> -<para ->O padrão é <quote ->4</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-serverattempts" -><option ->ServerAttempts</option -></term> -<listitem> -<para ->Quantas vezes o &kdm; tenta iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar pelo seu ativamento. </para> -<para ->O padrão é <quote ->1</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-servertimeout" -><option ->ServerTimeout</option -></term> -<listitem> -<para ->Quantos segundos o &kdm; deve esperar para que um &X-Server; local se torne ativo. </para> -<para ->O padrão é <quote ->15</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-servercmd" -><option ->ServerCmd</option -></term> -<listitem> -<para ->A linha de comando para iniciar o &X-Server;, sem o nome do terminal e a indicação do VT. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para -><para ->O valor padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command ->/usr/X11R6/bin/X</command ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-serverargslocal" -><option ->ServerArgsLocal</option -></term> -<listitem> -<para ->Os argumentos adicionais para os &X-Server;s nas sessões locais. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-serverargsremote" -><option ->ServerArgsRemote</option -></term> -<listitem> -<para ->Os argumentos adicionais para os &X-Server;s nas sessões remotas. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-servervt" -><option ->ServerVT</option -></term> -<listitem> -<para ->O VT em que o &X-Server; deverá executar. O <option ->ServerVTs</option -> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &kdm; atribua um <acronym ->VT</acronym -> automaticamente. Configure como <literal ->-1</literal -> para evitar a atribuição de um <acronym ->VT</acronym -> ao mesmo tempo - isto é necessário para as configurações com vários consoles físicos. Atualmente, apenas para Linux. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-servertty" -><option ->ServerTTY</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção é para os <acronym ->SO</acronym ->s sem suporte para <acronym ->VT</acronym ->s, quer pelo &kdm; quer pelo <acronym ->SO</acronym -> em si. Atualmente, esta opção aplica-se a todos os <acronym ->SO</acronym ->s, exceto o Linux. </para -><para ->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar esta linha de <acronym ->TTY</acronym -> (indicada sem o <literal ->/dev/</literal -> inicial) por atividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &kdm; volta para o terminal do X. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pinginterval" -><option ->PingInterval</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->PingTimeout</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->5</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pingtimeout" -><option ->PingTimeout</option -></term> -<listitem> -<para ->Para descobrir quando terminais <emphasis ->remotos</emphasis -> desaparecem, o &kdm; os pinga regularmente. <option ->PingInterval</option -> especifica o tempo (em minutos) entre os pings e <option ->PingTimeout</option -> especifica a quantidade máxima de tempo (em minutos) a esperar pela resposta do terminal. Se o terminal não responder, a sessão será declarada morta e terminada. </para -><para ->Se você freqüentemente usa terminais X que podem ser isolados do gerenciamento de máquinas, você pode precisar aumentar o tempo de espera. A única preocupação é que as sessões continuarão a existir após o terminal ter sido acidentalmente desabilitado. </para> -<para ->O padrão é <quote ->5</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-terminateserver" -><option ->TerminateServer</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o &kdm; deve reiniciar o &X-Server; local após a sessão terminar ao invés de reiniciá-lo. Use isto se o &X-Server; estiver consumindo memório ou trava o sistema nas tentativas de reinicialização. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-resetsignal" -><option ->ResetSignal</option -></term> -<listitem> -<para ->O número do sinal a ser usado para reiniciar o &X-Server; local. </para> -<para ->O padrão é <quote ->1 (SIGHUP)</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-termsignal" -><option ->TermSignal</option -></term> -<listitem> -<para ->O número do sinal a ser usado para terminar o &X-Server; local. </para> -<para ->O padrão é <quote ->15 (SIGTERM)</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-authorize" -><option ->Authorize</option -></term> -<listitem> -<para ->Controla se o &kdm; gera e usa autorização para conexões com &X-Server; <emphasis ->local</emphasis ->. Para terminais &XDMCP; a autorização solicitada por terminal é usada, terminais estrangeiros não-&XDMCP; não suportam nenhum tipo de autorização. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-authnames" -><option ->AuthNames</option -></term> -<listitem> -<para ->Se <option ->Authorize</option -> é verdadeiro, usa os mecanismos de autorização listados nele. A autorização MIT-MAGIC-COOKIE-1 está sempre disponível; XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 e MIT-KERBEROS-5 devem também estar disponíveis, dependendo da configuração de construção. </para> -<para ->O padrão é <quote ->DEF_AUTH_NAME</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-resetforauth" -><option ->ResetForAuth</option -></term> -<listitem> -<para ->Alguns &X-Server;s <emphasis ->antigos</emphasis -> relêem o arquivo de autorização no momento da reinicialização do &X-Server;, ao invés de quando verifica a conexão inicial. Como o &kdm; gera as informações de autorização antes da conexão com o terminal, um &X-Server; antigo não obterá informações de autorização atualizadas. Esta opção faz com que o &kdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o arquivo, gerando uma reinicialização adicional do &X-Server;, durante a qual as novas informações de autorização serão lidas. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-authfile" -><option ->AuthFile</option -></term> -<listitem> -<para ->Este arquivo é usado para comunicar os dados de autorização a partir do &kdm; para o &X-Server;, usando a opção de linha de comando <option ->-auth</option -> do &X-Server;. Ele deve ser mantido em um diretório que não seja gravável por todos de modo que ele possa ser removido facilmente, desabilitando o mecanismo de autorização do &X-Server;. Se não especificado, um nome randômico será gerado a partir do <option ->AuthDir</option -> e do nome do terminal. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-resources" -><option ->Resources</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção especifica o nome do arquivo a ser carregado pelo <command ->xrdb</command -> como banco de dados de recursos na janela raiz da tela 0 do terminal. Programas KDE normalmente não se preocupam com recursos-X, logo esta opção somente é necessária se o programa <option ->Setup</option -> precisar de alguns recursos-X. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-xrdb" -><option ->Xrdb</option -></term> -<listitem> -<para ->O programa <command ->xrdb</command -> a usar para ler os recursos-X especificados em <option ->Resources</option ->. O comando está sujeito à repartição de palavras. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->x_bindir</envar ->}/xrdb</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-setup" -><option ->Setup</option -></term> -<listitem> -<para ->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) antes de apresentar a janela de saudação. Isto pode ser usado para mudar a aparência da tela ao redor da janela de saudação ou para colocar outras janelas (você pode desejar executar um <command ->xconsole</command -> aqui). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command ->Xsetup</command ->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-startup" -><option ->Startup</option -></term> -<listitem> -<para ->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) após o processo de autenticação do usuário ocorrer. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command ->Xstartup</command ->. Veja <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-reset" -><option ->Reset</option -></term> -<listitem> -<para ->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica um programa que é executado (como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) após a sessão terminar. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command ->Xreset</command ->. Veja <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-session" -><option ->Session</option -></term> -<listitem> -<para ->Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica o programa de sessão a ser executado (como o usuário dono da sessão). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command ->Xsession</command ->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->x_bindir</envar ->}/xterm -ls -T</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-failsafeclient" -><option ->FailsafeClient</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o programa <option ->Session</option -> falhar na execução, o &kdm; falhará para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas executa-se usando as mesmas variáveis de ambiente que a sessão deve possuir (veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->x_bindir</envar ->}/xterm</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-userpath" -><option ->UserPath</option -></term> -<listitem> -<para ->A variável ambiente <envar ->PATH</envar -> para <option ->Sessões</option -> não-<systemitem class="username" ->root</systemitem ->. </para -><para ->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-systempath" -><option ->SystemPath</option -></term> -<listitem> -<para ->A variável de ambiente <envar ->PATH</envar -> para todos os programas menos as <option ->Sessões</option -> não-<systemitem class="username" ->root</systemitem ->. Observe que é uma boa prática não incluir o <literal ->.</literal -> (o diretório atual) nesta entrada. </para -><para ->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-systemshell" -><option ->SystemShell</option -></term> -<listitem> -<para ->A variável de ambiente <envar ->SHELL</envar -> para todos os programas menos a <option ->Session</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/bin/sh</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-userauthdir" -><option ->UserAuthDir</option -></term> -<listitem> -<para ->Quando o &kdm; é incapaz de gravar no arquivo de autorização do usuário ativo ($<envar ->HOME</envar ->/.Xauthority), ele cria um nome de arquivo único neste diretório e aponta para a variável de ambiente <envar ->XAUTHORITY</envar -> do arquivo criado. </para> -<para ->O padrão é <quote ->/tmp</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autorelogin" -><option ->AutoReLogin</option -></term> -<listitem> -<para ->Se habilitado, o &kdm; automaticamente reiniciará uma sessão após um &X-Server; quebrar (ou se ele for morto por um Alt-Ctrl-BackSpace). Observe que habilitar este recurso abre uma brecha na segurança: um terminal seguro travado pode ser envolvido (a menos que a trava de tela embutida do &kde; seja usada). </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowrootlogin" -><option ->AllowRootLogin</option -></term> -<listitem> -<para ->Se desabilitado, não permite que o <systemitem class="username" ->root</systemitem -> (e qualquer outro usuário com UID = 0) se logue diretamente. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allownullpasswd" -><option ->AllowNullPasswd</option -></term> -<listitem> -<para ->Se desabilitado, somente usuários que possuam senhas atribuídas podem logar-se. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowshutdown" -><option ->AllowShutdown</option -></term> -<listitem> -<para ->Quem tem permissão de desligar o sistema. Isto se aplica tanto ao saudador como ao comando <acronym ->FiFo</acronym ->. </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->None</parameter -></term> -<listitem -><para ->nenhum entrada de menu <guilabel ->Desligar...</guilabel -> é mostrada</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Root</parameter -></term> -<listitem -><para ->a senha do <systemitem class="username" ->root</systemitem -> deverá ser inserida para desligamento</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->All</parameter -></term> -<listitem -><para ->todos podem desligar a máquina</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->All</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowsdforcenow" -><option ->AllowSdForceNow</option -></term> -<listitem> -<para ->Quem tem permissão de abortar sessões ativas durante o desligamento. </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->None</parameter -></term> -<listitem -><para ->nenhum desligamento forçado é permitido</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Root</parameter -></term> -<listitem -><para ->a senha do <systemitem class="username" ->root</systemitem -> deverá ser inserida para desligamento forçado</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->All</parameter -></term> -<listitem -><para ->todos podem realizar um desligamento forçado da máquina</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->All</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-defaultsdmode" -><option ->DefaultSdMode</option -></term> -<listitem> -<para ->A escolha padrão para condição/hora de desligamento. </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Schedule</parameter -></term> -<listitem -><para ->desligamento após todas as sessões terminarem (possívelmente ao mesmo tempo)</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->TryNow</parameter -></term> -<listitem -><para ->desligar, se nenhuma sessão estiver aberta, caso contrário não fazer nada</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->ForceNow</parameter -></term> -<listitem -><para ->desligar incondicionalmente</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->Schedule</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-scheduledsd" -><option ->ScheduledSd</option -></term> -<listitem> -<para ->Como oferecer opções de agendamento de desligamento: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Nunca</parameter -></term> -<listitem -><para ->de nenhuma maneira</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Opcional</parameter -></term> -<listitem -><para ->como um botão no diálogo de desligamento simples</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Sempre</parameter -></term> -<listitem -><para ->ao invés do diálogo de desligamento simples</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->Nunca</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-nopassenable" -><option ->NoPassEnable</option -></term> -<listitem> -<para ->Habilita o login sem senha neste terminal. <emphasis ->Use com extremo cuidado!</emphasis -> </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-nopassusers" -><option ->NoPassUsers</option -></term> -<listitem> -<para ->Os usuários que não precisam fornecer uma senha para logar-se. Ítens que forem precedidos de <literal ->@</literal -> representam todos os usuários no grupo de usuários nomeado pelo ítem. <literal ->*</literal -> significa todos os usuários menos o <systemitem class="username" ->root</systemitem -> (e qualquer outro usuário com UID - 0). <emphasis ->Nunca</emphasis -> lista o <systemitem class="username" ->root</systemitem ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologinenable" -><option ->AutoLoginEnable</option -></term> -<listitem> -<para ->Habilita login automático. <emphasis ->Use com extremo cuidado!</emphasis -> </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologinagain" -><option ->AutoLoginAgain</option -></term> -<listitem> -<para ->Se for 'true' (verdadeiro), fará o login imediato após encerrar a sessão. Caso contrário, o login automático só é efetuado quando for iniciada uma sessão. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologindelay" -><option ->AutoLoginDelay</option -></term> -<listitem> -<para ->O atraso em segundos antes do login automático ser disparado. Isto é conhecido também por <quote ->Login Temporizado</quote ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologinuser" -><option ->AutoLoginUser</option -></term> -<listitem> -<para ->O usuário para login automático. <emphasis ->Nunca</emphasis -> especifique o <systemitem class="username" ->root</systemitem ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologinpass" -><option ->AutoLoginPass</option -></term> -<listitem> -<para ->A senha para o usuário logar-se automaticamente. Isto <emphasis ->não</emphasis -> é necessário a menos que o usuário seja logado em um domínio <acronym ->NIS</acronym -> ou Kerberos. Se você usar esta opção, você deve fazer um <command ->chmod <option ->600</option -> <filename ->kdmrc</filename -></command -> por motivos óbvios. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-autologinlocked" -><option ->AutoLoginLocked</option -></term> -<listitem> -<para ->Bloqueia automaticamente a sessão iniciada automaticamente. Isto só funciona com as sessões do KDE. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-sessionsdirs" -><option ->SessionsDirs</option -></term> -<listitem> -<para ->Uma lista dos diretórios contendo definições de tipo de sessão. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->kde_datadir</envar ->}/kdm/sessions</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-clientlogfile" -><option ->ClientLogFile</option -></term> -<listitem> -<para ->O arquivo (relativo ao diretório pessoal do usuário) para onde redirecionar a saída da sessão. Uma ocorrência do <parameter ->%s</parameter -> neste string será substituída com o nome do terminal. Use o <parameter ->%%</parameter -> para obter um literal <literal ->%</literal ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->.xsession-errors</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-usesessreg" -><option ->UseSessReg</option -></term> -<listitem> -<para ->Indica se o registro incorporado do &kdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command ->sessreg</command -> deverá ser usada nos programas <option ->Startup</option -> e <option ->Reset</option -> ou, em alternativa, deverá ser usado o módulo 'pam_lastlog' para os sistemas com o <acronym ->PAM</acronym -> ativo. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - -<sect2 id="kdmrc-greeter"> -<title ->A classe de seção [X-*-Greeter] do &kdmrc;</title> - -<para ->Esta classe de seção contém opções referentes à configuração da interface do &kdm; (saudador). </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term id="option-guistyle" -><option ->GUIStyle</option -></term> -<listitem> -<para ->Especifica o estilo do widget para o saudador. Vazio significa usar o padrão embutido que atualmente é <literal ->Plastik</literal ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-colorscheme" -><option ->ColorScheme</option -></term> -<listitem> -<para ->Especifica o esquema de cores para o saudador. Vazio significa usar o padrão embutido que atualmente é cinza amarelado com alguns elementos azul claro e amarelo. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-logoarea" -><option ->LogoArea</option -></term> -<listitem> -<para ->O que deve ser mostrado no saudador no lado direito das linhas de entrada (se <option ->UserList</option -> estiver desabilitado) ou acima delas (se <option ->UserList</option -> estiver habilitado): </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->None</parameter -></term> -<listitem -><para ->nothing</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Logo</parameter -></term> -<listitem -><para ->a imagem especificada por <option ->LogoPixmap</option -></para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Clock</parameter -></term> -<listitem -><para ->um relógio analógico</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->Clock</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-logopixmap" -><option ->LogoPixmap</option -></term> -<listitem> -<para ->A imagem a ser mostrada no saudador se <option ->LogoArea</option -> é <literal ->Logo</literal ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-greeterpos" -><option ->GreeterPos</option -></term> -<listitem> -<para ->As coordenadas relativas (percentagens do tamanho da tela; X,Y) as quais o centro do saudador é colocado. O &kdm; alinha o saudador aos cantos da tela se ele extrapolar o espaço. </para> -<para ->O padrão é <quote ->50,50</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-greeterscreen" -><option ->GreeterScreen</option -></term> -<listitem> -<para ->A tela que o saudador deve mostrar em configurações múltiplas e Xinerama. A numeração inicia com 0. Para o Xinerama, ela corresponde a ordem da lista na seção ServerLayout ativa do XF86Config. -1 significa usar a tela superior-esquerda, -2 significa usar a tela superior-direita. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-greetstring" -><option ->GreetString</option -></term> -<listitem> -<para ->O título do saudador. Uma saudação vazia significa nenhuma linha de cabeçalho. </para -><para ->Os seguintes pares de caracteres serão substituídos pelos seus valores: <variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%d</parameter -></term> -<listitem -><para ->nome do terminal atual</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%h</parameter -></term> -<listitem -><para ->nome da máquina, possivelmente com o nome de domínio</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%n</parameter -></term> -<listitem -><para ->nome do nó, mais provavelmente o nome da máquina sem o nome de domínio</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%s</parameter -></term> -<listitem -><para ->sistema operacional</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%r</parameter -></term> -<listitem -><para ->versão do sistema operacional</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%m</parameter -></term> -<listitem -><para ->tipo da máquina (hardware)</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->%%</parameter -></term> -<listitem -><para ->um <literal ->%</literal -> simples</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> -<para ->O padrão é <quote ->Welcome to %s at %n</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-antialiasing" -><option ->AntiAliasing</option -></term> -<listitem> -<para ->Se as fontes usadas no saudador devem ter o efeito de suavização. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-greetfont" -><option ->GreetFont</option -></term> -<listitem> -<para ->A fonte para o título do saudador. </para> -<para ->O valor padrão é <quote ->Serif,20,bold</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-stdfont" -><option ->StdFont</option -></term> -<listitem> -<para ->A fonte normal usada no saudador. </para> -<para ->O valor padrão é <quote ->Sans Serif,10</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-failfont" -><option ->FailFont</option -></term> -<listitem> -<para ->A fonte usada para a mensagem <quote ->Login Falhou</quote ->. </para> -<para ->O valor padrão é <quote ->Sans Serif,10,bold</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-numlock" -><option ->NumLock</option -></term> -<listitem> -<para ->O que fazer com o modificador Num Lock na hora que o saudador estiver em execução: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Off</parameter -></term> -<listitem -><para ->desliga</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->On</parameter -></term> -<listitem -><para ->liga</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Keep</parameter -></term> -<listitem -><para ->não muda o estado</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->Keep</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-language" -><option ->Language</option -></term> -<listitem> -<para ->Idioma a ser usado no saudador, codificado como $<envar ->LC_LANG</envar ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->en_US</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-usercompletion" -><option ->UserCompletion</option -></term> -<listitem> -<para ->Habilita a auto-complementação na linha de edição do nome do usuário. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-userlist" -><option ->UserList</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra uma lista com os nomes de login unix, nomes reais e imagens no saudador. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-showusers" -><option ->ShowUsers</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção controla que usuários serão mostrados na visão de usuários (<option ->UserList</option ->) e/ou oferecidos para autocomplementação (<option ->UserCompletion</option ->). Se isto for <literal ->Selected</literal ->, <option ->SelectedUsers</option -> conterá a lista final de usuários. Se isto estiver <literal ->NotHidden</literal ->, a lista de usuários inicial contém todos os usuários encontrados no sistema. Usuários contidos em <option ->HiddenUsers</option -> serão removidos da lista, bem como todos os usuários com um UID maior que o especificado em <option ->MaxShowUID</option -> e usuários com um UID não nule menor que o especificado em <option ->MinShowUID</option ->. Ítens em <option ->SelectedUsers</option -> e <option ->HiddenUsers</option -> que estiver precedidos de <literal ->@</literal -> representam todos os usuários no grupo de usuários nomeado pelo ítem. Finalmente, a lista de usuários será ordenada alfabeticamente, se <option ->SortUsers</option -> estiver habilitado. </para> -<para ->O padrão é <quote ->NotHidden</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-selectedusers" -><option ->SelectedUsers</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->ShowUsers</option ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-hiddenusers" -><option ->HiddenUsers</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->ShowUsers</option ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-minshowuid" -><option ->MinShowUID</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->ShowUsers</option ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-maxshowuid" -><option ->MaxShowUID</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->ShowUsers</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->65535</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-sortusers" -><option ->SortUsers</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->ShowUsers</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-facesource" -><option ->FaceSource</option -></term> -<listitem> -<para ->Se <option ->UserList</option -> estiver habilitado, isto especifica de onde o &kdm; obtém as imagens para os usuários: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->AdminOnly</parameter -></term> -<listitem -><para ->a partir do <filename -><<option ->FaceDir</option ->>/$<envar ->USER</envar ->.face[.icon]</filename -></para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->PreferAdmin</parameter -></term> -<listitem -><para ->preferir o <<option ->FaceDir</option ->>, no lugar do $<envar ->HOME</envar -></para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->PreferUser</parameter -></term> -<listitem -><para ->... o contrário do anterior</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->UserOnly</parameter -></term> -<listitem -><para ->a partir do <filename ->$<envar ->HOME</envar ->/.face[.icon]</filename -> do usuário</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->As imagens pode estar em qualquer formato que o Qt reconheça, mas o nome do arquivo deve corresponder ao esperado pelo &kdm;: <literal ->.face.icon</literal -> deve ser um ícone de 48x48, enquanto <literal ->.face</literal -> pode ser uma imagem de 300x300. Atualmente a imagem maior é usada somente como uma referência e é miniaturizada para se ajustar ao saudador, mas no futuro ela poderá ser exibida em tramanho real na área do logotipo ou como uma dica. </para> -<para ->O padrão é <quote ->AdminOnly</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-facedir" -><option ->FaceDir</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->FaceSource</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->kde_datadir</envar ->}/kdm/faces</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-preselectuser" -><option ->PreselectUser</option -></term> -<listitem> -<para ->Especifica se, e se for o caso, um usuário deve ser pré-selecionado para login: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->None</parameter -></term> -<listitem -><para ->não pré-seleciona nenhum usuário</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Previous</parameter -></term> -<listitem -><para ->o usuário que logou-se com sucesso por último</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->Default</parameter -></term> -<listitem -><para ->o usuário especificado na opção <option ->DefaultUser</option -></para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Se <option ->FocusPasswd</option -> estiver habilitado e um usuário for pré-selecionado, o cursor será colocado no campo de entrada de senha automaticamente. </para> -<note -><para ->Habilitar este recurso pode ser considerado uma brecha na segurança, uma vez que isto apresenta um nome de login conhecido e válido para um potencial atacante, de modo que ele <quote ->somente</quote -> precisa fornecer a senha. Por outro lado, pode ser configurado um nome de login falso para o <option ->DefaultUser</option ->.</para -></note> - -<para ->O padrão é <quote ->None</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-defaultuser" -><option ->DefaultUser</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->PreselectUser</option ->. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-focuspasswd" -><option ->FocusPasswd</option -></term> -<listitem> -<para ->Veja <option ->PreselectUser</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-echomode" -><option ->EchoMode</option -></term> -<listitem> -<para ->O campo de entrada de senha oculta o texto digitado. Aqui você pode especificar como fazer isto: </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->OneStar</parameter -></term> -<listitem -><para -><literal ->*</literal -> é mostrado para cada caracter inserido</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->ThreeStars</parameter -></term> -<listitem -><para -><literal ->***</literal -> é mostrado para cada caracter inserido</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->NoEcho</parameter -></term> -<listitem -><para ->nada é mostrado, o cursor não se move</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->OneStar</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-usebackground" -><option ->UseBackground</option -></term> -<listitem> -<para ->Se habilitado o &kdm; automaticamente iniciará o programa <command ->krootimage</command -> para configurar o segundo plano. Caso contrário, o programa <option ->Setup</option -> é responsável pelo segundo plano. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-backgroundcfg" -><option ->BackgroundCfg</option -></term> -<listitem> -<para ->O arquivo de configuração a ser usado pelo <command ->krootimage</command ->. Ele contém uma seção nomeada <literal ->[Desktop0]</literal -> como o <filename ->kdesktoprc</filename -> possui. Estas opções não são descrita aqui; deduza seu significado ou use o centro de controle. </para> -<para ->O padrão é <quote ->${<envar ->kde_confdir</envar ->}/kdm/backgroundrc</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-grabserver" -><option ->GrabServer</option -></term> -<listitem> -<para ->Para aumentar a segurança, o saudador captura chamadas ao &X-Server; e então ao teclado quando ele inicia. Esta opção especifica se o controle do &X-Server; deve ser mantido durante a leitura do nome/senha. Quando desabilitado, o &X-Server; é liberado após a liberação do teclado ocorrer, caso contrário, o &X-Server; é controlado até pouco antes da sessão iniciar. </para> -<note -><para ->Habilitar esya opção desabilita o <option ->UseBackground</option -> e o <option ->Setup</option ->.</para -></note> - -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-grabtimeout" -><option ->GrabTimeout</option -></term> -<listitem> -<para ->Esta opção especifica o tempo máximo que o &kdm; irá esperar para que o controle ocorra. O controle pode falhar se algum outro cliente X estiver controlando o &X-Server; ou o teclado, ou possivelmente se a latência de rede for muito alta. Você deve ser cauteloso ao aumentar o tempo de espera, uma vez que um usuário pode estar monitorando uma janela no terminal. Se um controle falhar, o &kdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para> -<para ->O padrão é <quote ->3</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-authcomplain" -><option ->AuthComplain</option -></term> -<listitem> -<para ->Atenção, se um terminal não tiver autorização do X. Este será o caso se <itemizedlist> - <listitem -><para ->o arquivo de autorização para um &X-Server; local não puder ser criado, </para -></listitem> - <listitem -><para ->um terminal remoto a partir do &XDMCP; não solicitar qualquer autorização ou </para -></listitem> - <listitem -><para ->o terminal é um terminal <quote ->estrangeiro</quote -> especificado em <option ->StaticServers</option ->. </para -></listitem> -</itemizedlist> -</para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-loginmode" -><option ->LoginMode</option -></term> -<listitem> -<para ->Especifica se o saudador de terminais locais deve iniciar num modo escolhedor de máquina (remoto) ou login (local) e se ele tem permissão de alternar para outro modo. </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><parameter ->LocalOnly</parameter -></term> -<listitem -><para ->somente o login local é possível</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->DefaultLocal</parameter -></term> -<listitem -><para ->inicia no modo local, mas permite alternar para o modo remoto</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->DefaultRemote</parameter -></term> -<listitem -><para ->... o contrário do anterior</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><parameter ->RemoteOnly</parameter -></term> -<listitem -><para ->somente escolha de máquinas remotas é possível</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->O padrão é <quote ->LocalOnly</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-chooserhosts" -><option ->ChooserHosts</option -></term> -<listitem> -<para ->Uma lista de máquinas a ser automaticamente adicionada ao menu de login remoto. O nome especial <literal ->*</literal -> significa difusão na rede. Não tem efeito se o <option ->LoginMode</option -> é <literal ->LocalOnly</literal ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->*</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-forgingseed" -><option ->ForgingSeed</option -></term> -<listitem> -<para ->Use este número como uma semente aleatória ao criar tipos de ssão salvas, etc. de usuários desconhecidos. Isto é usado evitar informar um atacante sobre usuários existentes pela conclusão reversa. Este valor deve ser aleatório mas constante pelo do domínio do login. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-showlog" -><option ->ShowLog</option -></term> -<listitem> -<para ->Habilita o <command ->xconsole</command -> embutido do &kdm;. Observe que isto pode ser habilitado somente para um terminal por vez. Esta opção está disponível somente se o &kdm; foi <command ->configure</command -> (configurado) com <option ->--enable-kdm-xconsole</option ->. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-logsource" -><option ->LogSource</option -></term> -<listitem> -<para ->A fonte de dados para o <command ->xconsole</command -> embutido do &kdm;. Se vazio, um redirecionamento de registro do console é solicitado a partir de <filename ->/dev/console</filename ->. Não possui efeito se <option ->ShowLog</option -> estiver desabilitado. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pluginslogin" -><option ->PluginsLogin</option -></term> -<listitem> -<para ->Especifica os plugins de conversação para o diálogo de login; o primeiro na lista é selecionado inicialmente. Cada plugin pode ser especificado como um nome base (que se expande para <filename ->$<envar ->kde_modulesdir</envar ->/kgreet_<replaceable ->base</replaceable -></filename ->) ou como um caminho completo. </para -><para ->Plugins de conversação são módulos para o saudador que obtém os dados de autenticação a partir do usuário. Atualmente somente o plugin <literal ->classic</literal -> é disponibilizado com o &kde;; ele apresenta a forma bem conhecida de nome de usuário e senha. </para> -<para ->O padrão é <quote ->classic</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pluginsshutdown" -><option ->PluginsShutdown</option -></term> -<listitem> -<para ->O mesmo que <option ->PluginsLogin</option ->, mas para o diálogo de desligamento. </para> -<para ->O padrão é <quote ->classic</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-pluginoptions" -><option ->PluginOptions</option -></term> -<listitem> -<para ->Uma lista de opções na forma <replaceable ->Chave</replaceable -><literal ->=</literal -><replaceable ->Valor</replaceable ->. Os plugins de conversação podem consultar estas configurações; as chaves possíveis dependerão do plugin selecionado. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowconsole" -><option ->AllowConsole</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra a ação de <guilabel ->Login de Console</guilabel -> na tela de boas-vindas (se o <option ->ServerTTY</option ->/<option ->ConsoleTTYs</option -> estiverem configurados). </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-allowclose" -><option ->AllowClose</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra a ação <guilabel ->Reiniciar Servidor X</guilabel ->/<guilabel ->Fechar Conexão</guilabel -> no saudador. </para> -<para ->O padrão é <quote ->true</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-preloader" -><option ->Preloader</option -></term> -<listitem> -<para ->Um programa a ser executado enquanto o saudador estiver visível. Ele é supostamente para pré-carregar bem como possivelmente da sessão que está sendo iniciada (mais provavelmente). </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-usetheme" -><option ->UseTheme</option -></term> -<listitem> -<para ->Se o saudador deve usar um tema. </para> -<para ->O padrão é <quote ->false</quote ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term id="option-theme" -><option ->Tema</option -></term> -<listitem> -<para ->O tema usado pelo saudador. Pode apontar para um diretório ou um arquivo XML. </para> -<para ->Vazio por padrão.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - - -</sect1> - -<sect1 id="kdmrc-xservers"> -<title ->Especificando &X-Server;s permanentes</title> - -<para ->Cada entrada na lista <option ->StaticServers</option -> indica uma terminal que deverá constantemente ser gerenciado e que não está usando o &XDMCP;. Este método é tipicamente usado somente para &X-Server;s locais que são iniciados pelo &kdm;, mas o &kdm; pode também gerenciar &X-Server;s iniciados externamente (<quote ->estrangeiros</quote ->), sejam eles executados na máquina local ou remotamente.</para> - -<para ->A sintaxe formal de uma especificação é <screen> -<userinput -><replaceable ->nome terminal</replaceable -> [<literal ->_</literal -><replaceable ->classe terminal</replaceable ->]</userinput> -</screen -> para todos os &X-Server;s. Os <quote ->estrangeiros</quote -> diferem pelo fato de terem um nome da máquina no nome do terminal, mesmo que seja <literal ->localhost</literal ->.</para> - -<para ->O <replaceable ->nome do terminal</replaceable -> deve ser algo que possa ser passado na opção <option ->-display</option -> de um programa X. Este string é usado para gerar os nomes de seção específicos do terminal, logo seja cuidadoso ao corresponder os nomes. O nome do terminal de terminais &XDMCP; é derivado do endereço do terminal por resolução reversa de nome de máquina. Para fins de configuração, o prefixo <literal ->localhost</literal -> de terminais &XDMCP; locais <emphasis ->não</emphasis -> é cortado para torná-los distinguíveis dos &X-Server;s locais iniciados pelo &kdm;.</para> - -<para ->A porção <replaceable ->classe de terminal</replaceable -> é também usada nas seções específicas de terminal. Isto é útil se você tem uma grande coleção de terminais semelhantes (como um circuito de terminais X) e gostaria de configurar opções para grupos deles. Ao usar o &XDMCP; o terminal é necessário para especificar a classe do terminal, de modo que o manual para seu terminal X em particular deve documentar o string de classe do terminal para seu dispositivo. Caso contrário, você pode executar o &kdm; em modo de depuração e fazer um <command ->grep</command -> do registro para a <quote ->classe</quote ->.</para> - -<para ->O terminal especificado em <literal ->ReserveServers</literal -> não será iniciado quando o &kdm; iniciar, mas quando ele for explicitamente solicitado através de soquete de comando (ou <acronym ->FiFo</acronym ->). Se a reserva do terminal estiver especificada, o menu do &kde; terá um ítem <guilabel ->Iniciar Nova Sessão</guilabel -> próximo à base; use-o para ativar um terminal reservado com uma nova sessão de login. O monitor alternará para o novo terminal, e você terá um minuto para logar-se. Se não existirem mais terminais reservados disponíveis, o ítem do menu será desabilitado.</para> - -<para ->Quando o &kdm; iniciar uma sessão, ele configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &kdm; passa <command -><option ->-auth</option -> <filename -><replaceable ->nome de arquivo</replaceable -></filename -></command -> na linha de comando do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para terminais &XDMCP;, o &kdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem <quote ->Accept</quote -> do &XDMCP;.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="kdmrc-xaccess"> -<title ->Controle de acesso &XDMCP;</title> - -<para ->O arquivo especificado pela opção <option ->AccessFile</option -> fornece informações que o &kdm; usa para controlar o acesso a partir de terminais solicitando serviçoes através do &XDMCP;. O arquivo contém quatro tipos de entradas: entradas que controlam a resposta para consultas <quote ->Direct</quote -> e <quote ->Broadcast</quote ->, entradas que controlam a resposta para consultas <quote ->Indirect</quote ->, definições de macro para entradas <quote ->Indirect</quote ->, e entradas que controlam em quais interfaces de rede o &kdm; deve receber consultas &XDMCP;. Linha em branco são ignoradas, <literal ->#</literal -> é tratado como um delimitador de comentário fazendo com que o resto da linha seja ignorado, e <literal ->\</literal -> faz com que o caracter de nova linha a seguir seja ignorado, permitindo que listas de máquinas indiretas sejam divididas em múltiplas linhas. </para> - -<para ->O formato das entradas <quote ->Direct</quote -> é simples, sendo um nome de máquina ou padrão, que é comparado contra o nome de máquina do dispositivo de terminal. Padrões são diferenciados dos nomes de máquina pela inclusão de um ou mais caracteres meta; <literal ->*</literal -> corresponde a qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, e <literal ->?</literal -> corresponde a um caracter simples. Se a entrada é um nome de máquina, todas as comparações são feitas usando os endereços de rede, de modo que qualquer nome que converta para o endereço de rede correto pode ser usado. Observe que somente o primeiro endereço de rede retornado para o nome de máquina é usado. Para padrões, somente nomes de máquina canônicos são usados na comparação, de modo que certifique-se de que você não tente corresponder apelidos. Preceder a entrada com um caracter <literal ->!</literal -> faz com que as máquinas que correspondam a entrada sejam excluídas. Para responder somente a consultas <quote ->Direct</quote -> para uma máquina ou padrão, ele pode ser seguido pela chave <literal ->NOBROADCAST</literal -> opcional. Isto pode ser usado pear evitar que um servidor &kdm; apareça em menus baseados em consulta <quote ->Broadcast</quote ->.</para> - -<para ->Uma entrada <quote ->Indirect</quote -> contém também um nome de máquina ou padrão, mas é seguida de uma lista de nomes de máquinas ou macros nas quais as consultas são repassadas. Entradas <quote ->Indirect</quote -> podem ser excludentes também, sendo que neste caso um nome de máquina simulado (válido) deve ser fornecido para tornar esta entrada distinguível de uma entrada <quote ->Direta</quote ->. Se compilado com suporte ao IPv6, grupos de endereços múltiplos pode também ser incluído na lista de endereços e consultas que são repassadas. Se a lista de máquinas indiretas contiver a chave <literal ->CHOOSER</literal ->, consultas <quote ->Indirect</quote -> não são repassadas, mas ao invés disso um diálogo de escolha de máquina é exibido pelo &kdm;. O selecionador enviará um consulta <quote ->Direct</quote -> para cada nome de máquina restante da lista e oferecerá um menu para todas as máquinas que responderem. A lista de máquinas pode conter a chave <literal ->BROADCAST</literal ->, para fazer com que o selecionador envie uma consulta <quote ->Broadcast</quote -> também; observe que em alguns sistemas operacionais, pacotes UDP não podem ser enviados em broadcast, logo este recurso não funcionará. </para> - -<para ->Ao verificar o acesso a uma máquina de terminal em particular, cada entrada é pesquisada e a primeira correspondente determina a resposta. Entradas <quote ->Direct</quote -> e <quote ->Broadcast</quote -> são ignoradas ao pesquisar por uma entrada <quote ->Indirect</quote -> e vice-versa.</para> - -<para ->Uma definição de macro contém um nome de macro e uma lista de nomes de máquinas e outras macros para a qual a macro se expande. Para distinguir macros de nomes de máquina, os nomes de macro iniciam com um caracter <literal ->%</literal ->.</para> - -<para ->O último tipo de entrada é a diretiva <literal ->LISTEN</literal ->. A sintaxe formal é <screen> -<userinput -> <literal ->LISTEN</literal -> [<replaceable ->interface</replaceable -> [<replaceable ->multicast lista</replaceable ->]]</userinput> -</screen -> Se uma ou mais linhas <literal ->LISTEN</literal -> forem especificadas, o &kdm; ouve por solicitações &XDMCP; somente nas interfaces especificas. A <replaceable ->interface</replaceable -> pode ser um nome de máquina ou endereço IP representando uma interface de rede nesta máquina, ou o coringa <literal ->*</literal -> para representar todas as interfaces de rede disponíveis. Se um grupo de endereços múltiplos estiver sendo ouvido em uma linha <literal ->LISTEN</literal ->, o &kdm; une os grupos múltiplos na interface fornecida. Para IPv6 múltiplo, a IANA atribuiu ff0<replaceable ->X</replaceable ->:0:0:0:0:0:0:12b como intervcalo permanentemente atribuído para endereços múltiplos para o &XDMCP;. O <replaceable ->X</replaceable -> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de escopo válido, como 1 para Nó-Local, 2 para Link-Local, 5 para Site-Local, e assim por diante (veja IETF RFC 2373 ou seu substituto para mais detalhes e definições de escopo). O padrão do &kdm; é ouvir no escopo Link-Local scope endereços ff02:0:0:0:0:0:0:12b para atender melhor o comportamento de broadcast em subrede IPv4. Se nenhuma linha <literal ->LISTEN</literal -> for fornecida, o &kdm; ouve em todas as interfaces e une o padrão de grupo múltiplo IPv6 do &XDMCP; (quando compilado com suporte ao IPv6). Para desabilitar receber solicitações &XDMCP; uma linha <literal ->LISTEN</literal -> sem nenhum endereço pode ser especificada, mas usar a opção <literal ->[Xdmcp]</literal -> <option ->Enable</option -> é preferível. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="kdm-scripts"> -<title ->Programas suplementares</title> - -<para ->Os seguintes programas são executados pelo &kdm; em vários estágios de uma sessão. Eles são tipicamente scripts shell. </para> - -<para ->Os programas de Configuração, Inicialização e Reinicialização são executados como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->, assim eles devem ser cuidadosos com a segurança. Seu primeiro argumento é <literal ->auto</literal -> se a sessão resulta de um login automático, caso contrário nenhum argumento é passado para eles. </para> - -<sect2 id="kdmrc-xsetup"> -<title ->O programa de configuração</title> - -<para ->O programa <filename ->Xsetup</filename -> é executado após o &X-Server; ser iniciado ou reiniciado, mas antes do saudador aparecer. Ele é o local para mudar o pano de fundo raiz (se <option ->UseBackground</option -> estiver desabilitado) ou levantar outras janelas que devem aparecer na tela junto com o saudador. </para> - -<para ->Além de qualquer uma especificada pela <option ->ExportList</option ->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para> -<variablelist> - <varlistentry> - <term ->DISPLAY</term> - <listitem -><para ->o nome do terminal associado</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->PATH</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->SystemPath</option -></para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->SHELL</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->SystemShell</option -></para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->XAUTHORITY</term> - <listitem -><para ->pode ser configurado para um arquivo de autorização</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->DM_CONTROL</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->FifoDir</option -></para -></listitem> - </varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Observe que uma vez que o &kdm; intercepta o teclado, qualquer outra janela não será capaz de receber entradas de teclado. Elas serão capazes de interagir com o mouse, no entanto; atente para falhas de segurança em potencial aqui. Se o <option ->GrabServer</option -> é configurado, o <filename ->Xsetup</filename -> não será capaz de conectar a nenhum terminal. Recursos para este programa podem ser colocados no arquivo nomeado como <option ->Resources</option ->. </para> - -</sect2> - -<sect2 id="kdmrc-xstartup"> -<title ->Programa de inicialização</title> - -<para ->O programa <filename ->Xstartup</filename -> é executado como <systemitem class="username" ->root</systemitem -> quando o usuário se loga. Ele é o local para colocar comandos que adicionem entradas ao <filename ->utmp</filename -> (o programa <command ->sessreg</command -> pode ser útil aqui), montar pastas pessoais de usuário nos servidores de arquivo, ou abortar a sessão se algum requisito não for atingido (mas observe que em sistemas modernos, muitas destas tarefas já podem ser feitas por módulos <acronym ->PAM</acronym ->).</para> - -<para ->Além de qualquer uma especificada pela <option ->ExportList</option ->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para> -<variablelist> - <varlistentry> - <term ->DISPLAY</term> - <listitem -><para ->o nome do terminal associado</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->HOME</term> - <listitem -><para ->o diretório inicial de trabalho do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->LOGNAME</term> - <listitem -><para ->o nome do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->USER</term> - <listitem -><para ->o nome do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->PATH</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->SystemPath</option -></para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->SHELL</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->SystemShell</option -></para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->XAUTHORITY</term> - <listitem -><para ->pode ser configurado para um arquivo de autorização</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->DM_CONTROL</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->FifoDir</option -></para -></listitem> - </varlistentry> -</variablelist> - -<para ->O &kdm; espera até este programa terminar antes de iniciar a sessão do usuário. Se o valor de saída do programa não for zero, o &kdm; interrompe a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="kdmrc-xsession"> -<title ->Programa de sessão</title> - -<para ->O programa <filename ->Xsession</filename -> é o comando que é executado como usuário da sessão. Ele é executado com as permissões do usuário autorizado. Um das chaves <literal ->failsafe</literal ->, <literal ->default</literal -> ou <literal ->custom</literal ->, ou um string para ser <command ->eval</command -> por um shell compatível é passado como primeiro argumento.</para> - -<para ->Além de qualquer uma especificada pela <option ->ExportList</option ->, as seguintes variáveis de ambiente são passadas:</para> -<variablelist> - <varlistentry> - <term ->DISPLAY</term> - <listitem -><para ->o nome do terminal associado</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->HOME</term> - <listitem -><para ->o diretório inicial de trabalho do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->LOGNAME</term> - <listitem -><para ->o nome do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->USER</term> - <listitem -><para ->o nome do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->PATH</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->UserPath</option -> (ou <option ->SystemPath</option -> para sessões do usuário <systemitem class="username" ->root</systemitem ->)</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->SHELL</term> - <listitem -><para ->o shell padrão do usuário</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->XAUTHORITY</term> - <listitem -><para ->pode ser configurado para um arquivo de autoridade não-padrão</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->KRBTKFILE</term> - <listitem -><para ->pode ser configurado para um nome de cache de credenciais Kerberos4</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->KRB5CCNAME</term> - <listitem -><para ->pode ser configurado para um nome de cache de credenciais Kerberos5</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->DM_CONTROL</term> - <listitem -><para ->o valor de <option ->FifoDir</option -></para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->XDM_MANAGED</term> - <listitem -><para ->conterá uma lista separada por vírgulas de parâmetros que a sessão pode achar interessante, como a localização do comando <acronym ->FiFo</acronym -> e suas capacidades, e qual plugin de conversação foi usado para o login</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->DESKTOP_SESSION</term> - <listitem -><para ->o nome da sessão que o usuário escolheu rodar</para> - </listitem> - </varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="kdmrc-xreset"> -<title ->Programa de reiniciar</title> - -<para ->Simétrico ao <filename ->Xstartup</filename ->, o programa <filename ->Xreset</filename -> é executado após a sessão do usuário terminar. Executado como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->, ele deve conter comandos que desfazem efeitos de comandos do <filename ->Xstartup</filename ->, removendo entradas do <filename ->utmp</filename -> ou desmontando diretórios de servidores de arquivos.</para> - -<para ->As variáveis de ambiente que são passadas para o <filename ->Xstartup</filename -> são também passadas para o <filename ->Xreset</filename ->. </para> - -</sect2> - -</sect1> - -</chapter> |