diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook | 233 |
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook deleted file mode 100644 index 4da06ec374b..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -<chapter id="messaging"> - -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Peter</firstname -> <surname ->Nuttall</surname -> </author> - -<author -><firstname ->Tom</firstname -> <surname ->Albers</surname -> </author> - -</authorgroup> - -</chapterinfo> - - -<title ->Introdução às mensagens instantâneas</title> - - -<para ->A forma normal de enviar mensagens instantâneas no &kde; é usar o cliente de <acronym ->IM</acronym ->, o &kopete;. Ele é um cliente multi-protocolo de <acronym ->IM</acronym ->, o que significa que consegue lidar com vários protocolos, incluindo o <acronym ->MSN</acronym ->, o Jabber, <acronym ->AOL</acronym -> e o <acronym ->IRC</acronym ->. Ele também possui recursos úteis, incluindo o suporte para o &kaddressbook;, meta-contatos, suporte de criptografia, entre muitas outras coisas.</para> - -<screenshot -> -<screeninfo ->&kopete;, o cliente de IM do &kde;.</screeninfo -> -<mediaobject -> -<imageobject -> -<imagedata fileref="kopete.png" format="PNG"/> </imageobject -> -<textobject -> -<phrase ->&kopete;, o cliente de IM do &kde;.</phrase -> -</textobject -> -<caption -> -<para ->&kopete;, o cliente de IM do &kde;.</para -> -</caption -> -</mediaobject -> -</screenshot -> - -<sect1 id="messaging-getting-started"> -<title ->Como começar</title> - -<para ->Inicie o &kopete; no menu (ele poderá ser encontrado normalmente na pasta de Internet). Quando ele iniciar, deverá ver uma janela com o &kopete; no topo, os menus e uma barra de ferramentas a seguir, finalizando com os seus contatos. Você deverá agora adicionar algumas contas, clicando no menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> e na opção <guimenuitem ->Configurar o Kopete</guimenuitem ->. Selecionando a opção das <guilabel ->Contas</guilabel ->, deverá ver uma lista com as suas contas (inicialmente vazia) e opções para adicionar novas contas e para editar ou remover as existentes. Clicando no botão <guibutton ->adicionar uma nova conta</guibutton ->, você poderá criar uma conta nova com o assistente. Quando tiver adicionado uma conta, você poderá conectar-se a essa conta, clicando no ícone relevante no fundo da sua janela principal do &kopete;. Isto deverá mostrar os seus contatos na janela.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="meta-contacts"> -<title ->Meta-contatos</title> - -<para ->Os meta-contatos são um dos recursos do &kopete; que fazem sentido, logo que descubra o que eles são. Até lá, eles o incomodarão. São basicamente uma forma de pegar num contato numa rede (como o <acronym ->MSN</acronym ->) e associá-lo a outro contato numa rede diferente. Isto é útil para quando as pessoas possuem contas em diferentes redes e para que você possa falar com elas sem ter que saber a que conta estão conectadas. Isto também permite-lhe atribuir nomes aos seus meta-contatos que não mudem quando as pessoas mudam os seus nomes nas suas contas; é particularmente útil se tiver contatos que insistam em configurar o seu usuário de <acronym ->MSN</acronym -> para algo como <quote ->=EF=81=8A</quote ->.</para> - -<para ->Você poderá fazer outras coisas úteis com os meta-contatos, como associá-los a itens do seu livro de endereços. Veja <xref linkend="integrated-messaging"/></para> - -</sect1> - -<sect1 id="irc"> -<title -><acronym ->IRC</acronym -></title> - -<para ->O Internet Relay Chat (<acronym ->IRC</acronym ->) já existe há muito mais tempo que a maioria dos sistemas de <acronym ->IM</acronym -> e ainda é bastante usado hoje em dia. Está desenhado principalmente para conversas em grupo (de muitos para muitos) em fóruns de discussão chamados de canais, mas também permite comunicações de um-para-um.</para> - -<para ->O canal do #kde está no Freenode, o servidor de <acronym ->IRC</acronym ->, que oferece um ambiente interativo de coordenação e suporte para projetos dirigidos -- e onde se insiste em particular -- para os projetos relacionados com o software livre e de código-aberto, como o &kde;.</para> - - -<para ->Embora o &kopete; tenha um plugin de <acronym ->IRC</acronym -> e lide bem com os canais e com os usuários, os usuários antigos de <acronym ->IRC</acronym -> poderão preferir um cliente desenhado apenas para esse papel, que é o que o <application ->Konversation</application -> faz. Ele suporta funcionalidades como a cedência e remoção do estado de operador, as expulsões, a mudança de nome simples, o suporte especial do canal para as senhas e convites e muitas outras coisas que os usuários profissionais de <acronym ->IRC</acronym -> esperam. Também é muito melhor lidando com canais grandes como o #debian. Se você tiver usado outro cliente poderoso de <acronym ->IRC</acronym -> antes, não deverá ter problemas ao usar o <application ->Konversation</application ->.</para> - - -</sect1> - -<sect1 id="integrated-messaging"> -<title ->Associando o e-mail e as mensagens instantâneas</title> - -<para ->Já alguma vez aconteceu com você? Você recebeu uma mensagem de e-mail e a primeira coisa que gostaria de fazer é ter alguma reação sobre ela, mas não por e-mail. Por isso, poderia mudar para o seu mensageiro instantâneo e/ou cliente de IRC e verificar se essa pessoa está conectada via MSN, Jabber ou IRC. No caso do &kde; 3.3, isso tornou-se muito mais simples. Um manual passo-a-passo:</para> - -<para ->Os requisitos são o &kmail;, o &kaddressbook; e o &kopete; (o <application ->Konversation</application -> também deverá fazer isso). Certifique-se que o &kmail; está configurado e completamente funcional para e-mail e que o Kopete está bem configurado para o IRC, o Jabber e/ou MSN e/ou outro protocolo. </para> - -<para ->Se vier um e-mail de um contato que você conheça, a primeira coisa que terá que fazer é adicioná-lo à sua lista de endereços. Isso poderá ser feito clicando com o botão direito no endereço e escolhendo o item <guibutton ->Adicionar ao Livro de Endereços</guibutton ->.</para> - -<para ->Se souber o nome do usuário no IRC por exemplo, vá para o &kopete;. Vá a <menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -><guimenuitem ->Adicionar um contato</guimenuitem -> </menuchoice ->. No assistente apresentado, selecione a opção no fundo <guilabel ->Usar o livro de endereços do KDE para este contato</guilabel -> e escolha <guibutton ->Próximo</guibutton ->, selecione o item do Livro de Endereços para esse contato e clique em <guibutton ->Próximo</guibutton ->, podendo agora definir o nome apresentado e o grupo a que pertence no &kopete;; selecione na próximo tela o protocolo que deverá ser usado, se tiver mais de um protocolo configurado. Você poderá selecionar mais de um. Depois disso, dependendo do protocolo, poderão ser feitas outras perguntas, de modo a completar o assistente.</para> - -<para ->Ainda que tenha sido dito para ir buscar a partir do livro de endereços, o &kopete; ainda não associou o seu contato ao livro de endereços. Por isso, selecione o contato e escolha <menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -><guimenuitem ->Propriedades</guimenuitem -> </menuchoice ->. Na página <guilabel ->Geral</guilabel ->, assinale a opção <guilabel ->Tem um registro no livro de endereços</guilabel ->. Clique em <guilabel ->...</guilabel -> e selecione o contato. Feche essas duas janelas.</para> - -<para ->Agora vá ao livro de endereços; se você selecionar o contato verá que ele mostra um campo extra <guilabel ->Presença</guilabel ->, seguido do estado atual. Este estado será automaticamente atualizado, assim que o contato for embora, conectar-se, desconectar-se e assim por diante. Depois, vá ao &kmail;, selecione outro e-mail e volte ao original (em outras palavras: recarregue a mensagem atual). Você poderá ver agora antes do endereço de e-mail o estado atual do seu contato. </para> - -<para ->Se quiser conversar com esta pessoa, basta clicar com o botão direito no endereço no &kmail; e escolher <guilabel ->Conversar Com...</guilabel ->. O seu Mensageiro Instantâneo irá iniciar uma conversa com o contato.</para> - -<!-- Add links to "further reading" here --> -<!--<itemizedlist> -<title ->Related Information</title> -<listitem -><para ->to be written</para> -</listitem> -</itemizedlist ->--> - - - -</sect1> - -</chapter> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: xml -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:nil -sgml-namecase-general:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:true -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:nil -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> |