diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook | 1090 |
1 files changed, 1090 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..04cd9eb7ccb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook @@ -0,0 +1,1090 @@ +<chapter id="indi"> +<title +>Controle de Dispositivo Astronômico com o <acronym +>INDI</acronym +></title> +<indexterm +><primary +>Controle INDI</primary> +<secondary +>Visão Geral</secondary> +</indexterm> + +<para +>O KStars fornece uma interface para configurar e controlar instrumentos astronômicos através do protocolo <acronym +><link linkend="what-is-indi" +>INDI</link +></acronym +>.</para> + +<para +>O protocolo <acronym +>INDI</acronym +> suporta uma grande variedade de instrumentos astronômicos como câmeras CCD e focadores. Atualmente, o KStars suporta os seguintes dispositivos:</para> + +<table id="device-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>Telescópios Suportados</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Telescópio</entry> +<entry +>Driver de dispositivo</entry> +<entry +>Versão</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>LX200 8"-12" Classic</entry> +<entry +>LX200 Classic</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>Telescópios baseados no Autostar</entry> +<entry +>Autostar LX200</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>LX200 GPS 8"-16"</entry> +<entry +>LX200 GPS</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>LX200 Classic 16"</entry> +<entry +>LX00 16"</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry> +<entry +>Celestron GPS</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>New GT, NexStar 5i/8i</entry> +<entry +>Celestron GPS</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>Takahashi Temma</entry> +<entry +>temma</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Astro-Physics AP</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Astro-Electronic FS-2</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Losmandy Gemini</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Controladores Mel Bartels</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +<para +></para> +<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>Focadores Suportados</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Focador</entry> +<entry +>Driver de dispositivo</entry> +<entry +>Versão</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Meade LX200GPS Microfocuser</entry> +<entry +>LX200 GPS</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Séries JMI NGF</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>JMI MOTOFOCUS</entry> +<entry +>LX200 Genérico</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<note> +<title +>Conexão do focador</title> +<para +>O focador <emphasis +>somente</emphasis +> deve ser conectado à porta do focador no LX200 GPS, Autostar, ou telescópios Classic.</para> +</note> + +<para +></para> +<table id="ccd-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>CCDs Suportados</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>CCD</entry> +<entry +>Driver de dispositivo</entry> +<entry +>Versão</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Finger Lakes Instruments CCDs</entry> +<entry +>fliccd</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<para +></para> +<table id="video-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>Webcams Suportadas</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Webcam</entry> +<entry +>Driver de dispositivo</entry> +<entry +>Versão</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Qualquer dispositivo compatível com o Video4Linux</entry> +<entry +>v4ldriver</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Webcam da Philips</entry> +<entry +>v4lphilips</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<sect1 id="indi-kstars-setup"> +<title +>Configuração do INDI</title> +<indexterm +><primary +>INDI</primary> +<secondary +>Configuração</secondary> +</indexterm> +<para +>O KStars pode controlas dispositivos remotos ou locais indiferentemente através da arquitetura cliente/servidor do <link linkend="what-is-indi" +>INDI</link +>. Dispositivos INDI podem ser executados em três diferentes modos:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Local: O modo local é o mais comum sendo usado para controlar um dispositivo local (&ie; um dispositivo conectado a sua máquina).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Servidor: O modo servidor estabelece um servidor INDI para um dispositivo específico e espera por conexões a partir de clientes remotos. Você não pode operar dispositivos servidor, você pode somente inciá-los e desligá-los.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Cliente: O modo cliente é usado para conectar à servidores remotos INDI executando dispositivos INDI. Você pode controlar dispositivos remots da mesma maneira que controla dispositivos locais.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<para +>Você pode executar um dispositvo local, estabelecer servidores INDI, e conectar à clientes remotos a partir do <guimenuitem +>Gerenciador do Dispositivo</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>.</para> + +<para +>Aqui está uma captura de tela da janela do <guilabel +>Gerenciador de Dispositivo</guilabel +>:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Executando drivers de dispositivo</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Iniciar drivers de dispositivo</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Você pode executar dispositivos navegando na árvore de dispositivos, selecionando um dispositivo específico, e então clicando no botão <guibutton +>Executar Serviço</guibutton +>. Você pode selecionar o modo de operação, seja local ou servidor como definido acima.</para> + +<para +>Para controlar dispositivos remotos, veja a seção <link linkend="indi-remote-control" +>controle de dispositivos remotos</link +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="indi-telescope-setup"> +<title +>Configuração de Teslescópio</title> +<indexterm +><primary +>INDI</primary> +<secondary +>Configuração</secondary> +</indexterm> + +<para +>A maioria dos telescópios são equipados com a interface <hardware +>RS232</hardware +> para controle remoto. Conecte o plugue RS232 em seu telescópio à porta <hardware +>Serial/USB</hardware +> do seu computador. Tradicionalmente, o RS232 se conecta à porta serial do seu computador, mas uma vez que muitos dos novos laptops abandonaram a porta serial em favor das portas <hardware +>USB/FireWire</hardware +>, você pode precisar obter um adaptador Serial para USB para usar com novos laptops.</para> + +<para +>Após conectar seu telescópio à porta Serial/USB, ligue seu telescópio. É <emphasis +>altamente</emphasis +> recomendável que você baixe e instale o último firmware para o controlador do seu telescópio.</para> + +<para +>O telescópio precisa ser alinhado antes de poder ser usado corretamente. Alinhe seu telescópio (alinhamento de uma ou duas estrelas) como ilustrado no manual do seu telescópio.</para> + +<para +>O &kstars; precisa verificar as configurações de hora e localização antes de conectar-se ao telescópio. Isto garante o rastreamento apropriado e sincronização entre o telescópio e o &kstars;. Os passos a seguir habilitarão que você conecte-se a um dispositivo que está conectado ao seu computador. Para conectar e controlar dispositivos remotos, por favor acesse a seção <link linkend="indi-remote-control" +>controle de dispositivo remoto</link +>.</para> + +<para +>Você pode usar o Assistente de Configuração de Telescópio e ele verificará todas as informações necessárias no processo. Ele pode automaticamente procurar nas portas por telescópios conectados. Você pode executar o assistente selecionando o <guimenuitem +>Assistente de Configuração de Telescópio</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>.</para> + +<para +>Alternativamente, você pode conectar a um telescópio local executando os seguintes passos:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Configure sua localização geográfica. Abra a janela <guilabel +>Configurar Localização Geográfica</guilabel +> selecionando o <guimenuitem +>Configurar Localização Geográfica...</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Configurações</guimenu +> ou pressionando o ícone em forma de <guiicon +>Globo</guiicon +> na barra de ferramentas, ou ainda pressionando <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>g</keycap +></keycombo +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Configure sua hora local e data. Você pode mudar para qualquer hora ou data selecionando o <guimenuitem +>Configurar Hora...</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Hora</guimenu +>, ou pressionando o ícone <guiicon +>hora</guiicon +> na barra de ferramentas. A janela <guilabel +>Configurar Hora</guilabel +> usa o widget padrão para selecionar Data do &kde;, acoplado com três caixas de numeração para configurar as horas, minutos e segundos. Se você precisar reiniciar o relógio para a hora atual, simplesmente selecione <guimenuitem +>Configurar Hora para Agora</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Hora</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Clique no menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +> e selecione o <guimenuitem +>Gerenciador de Dispositivos</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sob a coluna <guilabel +>Dispositivo</guilabel +>, selecione o modelo do seu telescópio.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Dê um clique-<mousebutton +>direito</mousebutton +> no dispositivo e selecione <guilabel +>Executar Serviço</guilabel +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Clique em <guibutton +>Ok</guibutton +> para fechar o Diálogo do Gerenciador de Dispositivo.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<note id="geo-time-note"> +<title +>Configurações Frequentes</title> +<para +>Você não precisa configurar a localização geográfica e hora toda vez que você conecta ao seu telescópio. Somente ajuste as configurações se precisar.</para +></note> + +<para +>Você está agora pronto para usar os recursos do dispositivo. O &kstars; convenientemente fornece duas interfaces GUI intercambiáveis para controlar os telescópios:</para> + +<orderedlist> +<title +>Controlando seu telescópio</title> +<listitem> +<para +><guilabel +>Controle de mapa Celeste</guilabel +>: Para cada dispositivo que você executa no <guilabel +>Gerenciador de Dispositivo</guilabel +>, uma entrada correspondente mostrará um menu de contexto que permite controlar as propriedades do dispositivo. Você pode enviar comandos como <command +>Rotacionar, Sincronizar,</command +> e <command +>Rastrear</command +> diretamente a partir do mapa celeste. </para> +<para +>Aqui está uma captura de tela do menu de contexto com um dispositivo LX200 Classic ativo:</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Controlando dispositivos a partir do mapa celeste</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> + +<listitem> +<para +><guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +>: O painel oferece ao usuário todos os recursos suportados por um dispositivo. </para> + +<para +>O painel é dividido em três seções principais:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Aba de dispositivo</guilabel +>: Cada dispositivo ativo adicional ocupa uma aba no painel INDI. Dispositivos múltiplos pode ser executados simultaneamente sem afetar a operação de outros dispositivos. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Visão propriedade</guilabel +>: Propriedades são os elementos chave na arquitetura INDI. Cada dispositivo define um conjunto de propriedades para comunicar-se com o cliente. A posição atual do telescópio é um exemplo de uma propriedade. Propriedades semanticamente similares são normalmente reunidas em blocos ou grupos lógicos. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Visualizadores de registro</guilabel +>: Dispositivos relatam seu estado e comando reconhecidos enviando mensagens INDI. Cada dispositivo possui seu próprio visualizador de registro, e todos os dispositivos compartilham um visualizador de registro genérico. Um dispositivo normalmente envia mensagens para seu driver de dispositivo somente, mas a um dispositivo é permitido enviar uma mensagem genérica quando apropriado. </para> +</listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>Painel de Controle INDI</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Você não está restrito a usar uma interface ou outra uma vez que elas podem ser usadas simultaneamente. Ações a partir do <guilabel +>Mapa celeste</guilabel +> são automaticamente refletidas no <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +> e vice-versa.</para> + +<para +>Para conectar ao seu telescópio, você pode tanto selecionar <guimenuitem +>Conectar</guimenuitem +> a partir do menu de contexto ou, alternativamente, pressionar o <guibutton +>Conectar</guibutton +> sob a aba de dispositivo no <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +>.</para> + +<important +><para +>Por padrão, o KStars tentará conectar à porta <constant +>/dev/ttyS0</constant +>. Para mudar a porta de conexão, selecione no <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +> o menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +> e mude a porta na aba do seu dispositivo.</para +></important> + +<para +>O &kstars; automaticamente atualiza a longitude, latitude e hora do telescópio baseado nas configurações atuais do &kstars;. Você pode habilitar/desabilitar esta atualização a partir do diálogo <guimenuitem +>Configurar INDI</guimenuitem +>. </para> + +<para +>Se o &kstars; se comunicar com sucesso com o telescópio, ele obterá o <abbrev +>RA</abbrev +> e <abbrev +>DEC</abbrev +> atuais do telescópio e exibirá uma cruz no mapa celeste indicando a posição do telescópio.</para> + +<note id="indi-sync"> +<title +>Sincronizando seu telescópio</title> +<para +>Se você alinhou seu telescópio e o última estrela alinhada foi, por exemplo, Vega, então a cruz deve estar centrada próximo a Vega. Se a cruz estiver fora do alvo, então você pode dar um clique-<mousebutton +>direito</mousebutton +> em Vega no mapa estelar e selecionar <command +>Sincronizar</command +> a partir do menu do seu telescópio. Esta ação instruirá o telescópio a sincronizar suas coordenadas internas para corresponder com as de Vega, e a cruz do telescópio deve agora estar centrada próximo à Vega. </para> +</note> + +<para +>É isto: seu telescópio está pronto para explorar o universo.</para> + +<warning> +<title +>ALERTA</title> +<para +>Nunca usa o telescópio para olhar o sol. Olhar diretamente o sol pode causar um dano irreversível aos seus olhos, bem como ao seu equipamento.</para> +</warning> +</sect1> + +<sect1 id="indi-other-setup"> +<title +>Configuração de Captura de Vídeo e CCD</title> +<indexterm +><primary +>Controle de Vídeo CCD</primary> +<secondary +>Configuração</secondary> +</indexterm> + +<para +>O KStars suporta instrumentos CCDs Finger Lakes e qualquer dispositivo compatível com o Video4Linux. Webcams Philips com recursos extendidos são também suportadas.</para> +<para +>Você pode executar dispositivos de Captura de Vídeo e CCD a partir do <guimenuitem +>Gerenciador de Dispositivos</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>. Como todos os dispositivos INDI, alguns controles do dispositivo serão acessíveis a partir do mapa celeste. O dispositivo pode ser controlado totalmente a partir do <guimenuitem +>Painel de Controle INDI</guimenuitem +>.</para> + +<para +>O formato padrão para captura de imagem é o FITS. Uma vez que uma imagem seja capturada e baixada, ela será exibida no Visualizador FITS do KStars. Para capturar uma sequência de imagens, use a ferramentas <guimenuitem +>Capturar Sequência de Imagens</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>. Esta ferramenta fica inativa até você estabelecer uma conexão com um dispositivo de imagem.</para> +</sect1> + +<sect1 id="indi-concepts"> +<title +>Conceitos do INDI</title> +<indexterm +><primary +>Controle do Telescópio</primary> +<secondary +>Conceitos</secondary> +</indexterm> + +<para +>O conceito chave no INDI é que os dispositivos possuem a habilidade de descreverem-se a si mesmos. Isto é conseguido usando o XML para descrever uma hierarquia genérica que pode representar tanto dispositivos canônicos como não canônicos. No INDI, todos os <emphasis +>dispositivos</emphasis +> podem conter uma ou mais <emphasis +>propriedades</emphasis +>. Qualquer <emphasis +>propriedade</emphasis +> pode conter um ou mais <emphasis +>elementos</emphasis +>. Existem quatro tipos de propriedades INDI:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Propriedade textual.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Propriedade numérica.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Propriedade de opção/ação (Representadas na GUI por botões e caixas de opção).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Propriedade de luz (Representada na GUI por LEDs coloridos).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Por exemplo, todos os dispositivos INDI compartilhas a <emphasis +>propriedade</emphasis +> de opção/ação padrão CONNECTION. A propriedade CONNECTION possui dois elementos: as chaves CONNECT e DISCONNECT. O KStars analisa a descrição XML genérica das propriedades e constrói uma representação de interface gráfica adequada para interação humana direta.</para> + +<para +>O painel de controle INDI oferece muitas propriedades do dispositivo não acessíveis a partir do mapa celeste. As propriedades oferecidas diferem de um dispositivo para outro. No entanto, todas as propriedades compartilham recursos que indicam como eles são exibidos e usados:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Permissão: Todas as propriedades podem estar habilitadas tanto para leitura-somente, como para escrita-somente, ou ainda para leitura e escrita. Um exemplo de uma propriedade de leitura e escrita é a Acensão Direta (do inglês, RA) do telescópio. Você pode inserir uma nova Acensão Direta e o telescópio, baseado nas configurações atuais, rotacionará e sincronizará para a nova entrada. Além disso, quando o telescópio rotaciona, sua Acensão Direta é atualizada e enviada para o cliente.</para +><para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Estado: Prefixado para cada propriedade é um indicador de estado (LED redondo). Cada propriedade possui um estado e um código de cor associado:</para> +<table frame="top" +><title +>Código de cor de Estado do INDI</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Estado</entry> +<entry +>Cor</entry> +<entry +>Descrição</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Disponível</entry> +<entry +>Cinza</entry> +<entry +>O dispositivo não está executando nenhuma ação relacionada a esta propriedade</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ok</entry> +<entry +>Verde</entry> +<entry +>A última operação realizada nesta propriedade foi bem sucedida e ativa</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ocupado</entry> +<entry +>Amarelo</entry> +<entry +>A propriedade está executando um ação</entry> +</row> +<row> +<entry +>Alerta</entry> +<entry +>Vermelho</entry> +<entry +>A propriedade está em uma condição crítica e precisa de atenção imediata</entry> + </row> + </tbody> +</tgroup> +</table> +<para +></para> +<para +>O driver do dispositivo atualiza o estado da propriedade em tempo real quando necessário. Por exemplo, se o telescópio está no processo de rotação para um alvo, então as propriedades RA/DEC serão assinaladas como <guilabel +>Ocupada</guilabel +>. Quando o processo de rotação estiver completado com sucesso, as propriedades serão assinaladas como <guilabel +>Ok</guilabel +>.</para +><para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Contexto: Propriedades numéricas pode aceitar e processar números em dois formatos: decimal e sexagesimal. O formato sexagesimal é conveniente para expressar hora ou coordenadas equatoriais/geográficas. Você pode usar qualquer formato de acordo com sua conveniência. Por exemplo, todos os seguintes números são iguais:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>-156,40</para +></listitem> +<listitem +><para +>-156:24:00</para +></listitem> +<listitem +><para +>-156:24</para +><para +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem> +<para +>Hora: A hora padrão para todos as comunicações relacionadas com o INDI é a Hora Universal UTC especificada como AAAA-MM-DDTHH:MM:SS de acordo com a ISO 8601. O &kstars; comunica a hora correta UTC com os drivers do dispositivo automaticamente. Você pode habilitar/desabilitar atualizações de hora a partir do diálogo <guimenuitem +>Configurar INDI</guimenuitem +> sob o menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>. </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="indi-remote-control"> +<title +>Controle de Dispositivo Remoto</title> +<indexterm +><primary +>Controle do Telescópio</primary> +<secondary +>Dispositivos Remotos</secondary> +</indexterm> + +<para +>O KStars fornece uma camada simples e poderosa para controle de dispositivo remoto. Uma descrição detalhada da camada é descrita na <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf" +>folha técnica</ulink +> do INDI.</para> + +<para +>Você precisa configurar tanto a máquina servidora como a cliente para controle remoto:</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Servidor: Para preparar um dispositivo para controle remoto, siga os seguintes passos na configuração <link linkend="indi-kstars-setup" +>local/servidor</link +>. Ao iniciar um serviço de dispositivo no <guimenu +>Gerenciador de Dispositivo</guimenu +>, um número de porta é exibido na coluna <guilabel +>Ouvir porta</guilabel +>. Além do número da porta, você também precisará do nome de máquina ou endereço IP do seu servidor. </para> +<para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Cliente: Selecione o <guimenuitem +>Gerenciador de Dispositivo</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Dispositivo</guimenu +> e clique na aba <guilabel +>Cliente</guilabel +>. Você pode adicionar, modificar ou excluir máquinas na aba <guilabel +>Cliente</guilabel +>. Adicione uma máquina clicando no botão <guibutton +>Adicionar</guibutton +>. Insira o nome de máquina/endereço IP do servidor no campo <guilabel +>Máquina</guilabel +>, e insira o número da porta obtido da máquina <emphasis +>servidora</emphasis +> no passo 1. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Cliente INDI</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Após você adicionar uma máquina, dê um clique direito na máquina para <guimenuitem +>Conectar</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Desconectar</guimenuitem +>. Se uma conexão for estabelecida, você pode controlar o telescópio a partir do <guilabel +>Mapa celeste</guilabel +> ou do <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +> exatamente como descrito na seção <link linkend="indi-kstars-setup" +>local/servidor</link +>. Isto é muito fácil! </para> + +<sect2 id="indi-commandline"> +<title +>Executando um servidor INDI a partir da linha de comando</title> +<para +>Apesar do &kstars; permitir que você facilmente estabeleça um servidor INDI, você pode lançar um servidor INDI a partir da linha de comando. </para> + +<para +>Uma vez que o INDI é um componente de backend independente, você pode rodar um servidor INDI em uma máquina sem o KStars. O INDI pode ser compilado separadamente para ser executado em máquinas remotas. Além do mais, drivers de dispositivo registram mensagens para o <constant +>stderr</constant +> e que podem ser úteis na depuração de uma situação. A sintaxe para um servidor INDI é a seguinte:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> [options] [<filename +>driver</filename +> ...]</para> + +<para +>Opções:</para> +<para +>-p p : alterna porta IP, padrão é 7624</para> +<para +>-r n : máximas tentativas de reinicialização , padrão é 2</para> +<para +>-v : mensagens de erro mais elucidativas para o stderr</para> + +<para +>Por exemplo, se você deseja iniciar um servidor INDI rodando um driver LX200 GPS e recebendo conexões na porta 8000, você deve executar o seguinte comando:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> -p 8000 <filename +>lx200gps</filename +></para> +</sect2> + +<sect2 id="indi-secure-remote"> +<title +>Operação Remota Segura</title> + +<para +>Suponhamos que nós desejemos executar um servidor indi com drivers INDI em uma máquina remota, <constant +>maquina_remota</constant +>, e conectá-lo ao &kstars; executado em uma máquina local.</para> + +<para +>A partir da máquina local registrar a máquina remota, <constant +>maquina_remota</constant +>, digitando:</para> + +<para +>$ <command +>ssh</command +> -L <varname +>porta_local</varname +>:<constant +>maquina_remota</constant +>:<varname +>porta_remota</varname +></para> + +<para +>Isto conecta a <varname +>porta_local</varname +> na máquina local à <varname +>porta_remota</varname +> na <constant +>maquina_remota</constant +>. Após o login, executar o servidor indi na máquina remota:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> -p <varname +>porta_remota</varname +> [<filename +>driver</filename +>...]</para> + +<para +>De volta a máquina local, inicie o &kstars; e então abra o <guimenuitem +>Gerencionador de Dispositivo</guimenuitem +> e adicione uma máquina na aba <guilabel +>Cliente</guilabel +>. A máquina deve ser a máquina local (normalmente 127.0.0.1) e o número da porta deve ser a <varname +>porta_local</varname +> usada nos passos anteriores. Dê um clique-<mousebutton +>direito</mousebutton +> na máquina e selecione <guimenuitem +>Conectar</guimenuitem +> a partir do menu de contexto. O &kstars; conectará ao servidor INDI de maneira segura. As informações da máquina serão salvas para sessões futuras.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="indi-faq"> +<title +>Perguntas Frequentes sobre o INDI</title> +<indexterm +><primary +>Controle do Telescópio</primary> +<secondary +><acronym +>FAQ</acronym +></secondary> +</indexterm> + +<qandaset defaultlabel="qanda"> +<qandaentry> +<question id="what-is-indi"> +<para +>O que é o INDI?</para> +</question> +<answer> +<para +>O <acronym +>INDI</acronym +> é o protocolo de controle denominado, do inglês, <ulink url="http://indi.sourceforge.net" +>Interface Distribuída Neutra de Instrumento</ulink +> desenvolvido por <author +><firstname +>Elwood</firstname +><surname +>C. Downey</surname +></author +> do <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/" +>Instituto ClearSky</ulink +>. O &kstars; emprega drivers de dispositivo que são compatíevis com o protocolo INDI. O INDI possui muitas vantagens incluindo a perda do acoplamento entre dispositivos de hardware e drivers de software. Clientes que usam os drivers de dispositivos (como o &kstars;) são completamente inconscientes das capacidades do dispositivo. No momento da execução, o &kstars; se comunica com os drivers de dispositivo e constrói uma GUI completamente dinâmica baseada nos servições fornecidos pelo dispositivo. Logo, novos drivers de dispositivo podem ser escritos e atualizados e o KStars pode obter todas as vantagens que ele oferece sem precisar de nenhuma mudança no lado cliente.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Vocês planejam suportar mais dispositivos? </para> +</question> +<answer> +<para +>Sim. Nós planejamos suportar a maioria das câmeras CCD e focadores e extender o suporte para mais telescópios. Se você gostaria que o INDI suportasse um dispositivo em particular, por favor envie uma mensagem eletrônica para <email +>indi-devel@lists.sourceforge.net</email +> </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Eu não possuo uma porta serial. Como eu posso conectar o telescópio?</para> +</question> +<answer> +<para +>Muitos laptops modernos não possuem uma porta serial. Você precisará de uma adaptador Serial Para USB que seja suportado pelo Linux. Por exemplo, o adaptador Serial Para USB USA-19QW da <trademark +>Keyspan</trademark +> é bem suportado pelo Linux e foi testado com o &kstars;. Você precisa verificar na documentação do seu adaptador que portas eles fornecem (por exemplo, <constant +>/dev/ttyUSB0 ... /dev/ttyUSB9</constant +>). </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Quando eu tento <guibutton +>Conectar</guibutton +>, o &kstars; relata que o telescópio não está conectado com a porta serial/USB. O que eu posso fazer? </para> +</question> +<answer> +<para +>Esta mensagem é disparada quando o &kstars; não consegue se comunicar com o telescópio. Aqui vão algumas coisas que você pode fazer:</para> + + <orderedlist> + <listitem> +<para +>Verifique se você tem tanto permissão de leitura como de escrita para a porta que você está tentando conectar-se.</para> + </listitem> + <listitem> +<para +>Verificar a conexão do cabo, certificando-se de que ela está em boas condições e testá-la com outros aplicativos.</para> + </listitem> + <listitem> +<para +>Verificar a energia do telescópio, certificando-se de que ele esteja ligado e que esteja recebendo energia suficiente.</para> + </listitem> + <listitem> +<para +>Configurar a porta correta no <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +> do menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +>. A porta padrão é <constant +>/dev/ttyS0</constant +></para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Reiniciar o &kstars; e tentar novamente.</para> + </listitem> + </orderedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>O &kstars; relata que o telescópio está on-line e pronto, mas eu não consigo encontrar a cruz do telescópio. O que é isto?</para> +</question> +<answer> +<para +>O &kstars; obtém as coordenadas RA e DEC a partir da conexão. Se seu alinhamento foi realizado corretamente, então você deve ver a cruz próxima ao seu alvo no Mapa Celeste. No entanto as coordenadas RA e DEC fornecidas pelo telescópio podem estar incorretas (mesmo abaixo do horizonte) e você precisará <link linkend="indi-sync" +>sincronizar</link +> seu telescópio para seu alvo atual.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>O telescópio está se movendo erraticamente ou não realiza nenhum movimento. O que eu posso fazer?</para> +</question> +<answer> +<para +>Este comportamente é normalmente resultado de configurações incorretas. Por favor verifique a seguinte lista de checagem:</para> +<orderedlist> +<listitem> +<para +>O telescópio está alinhado?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O modo de alinhamento do telescópio está correto? Use o <guilabel +>Painel de Controle INDI</guilabel +> para verificar e mudar estas configurações (<constant +>Alt/Az,Polar, Land</constant +>).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>As configurações de data e hora do telescópio estão corretas?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>As configurações de latitude e longitude do telescópio estão corretas?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O desvio UTC do telescópio está correto?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Os eixos RA e DEC do telescópio estão travados firmemente?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A configuração de troca N/S do telescópio (quando aplicável) está correta para o seu hemisfério?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O cabo entre o telescópio e o computador está em boas condições?</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Se você acha que todas as configurações estão corretas mas o telescópio ainda continua a mover-se erraticamente ou a não mover-se, então por favor envie um relatório para o <email +>kstars-devel@kde.org</email +></para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</sect1> +</chapter> |