summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook491
1 files changed, 491 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c4e44fcf0b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/klines/index.docbook
@@ -0,0 +1,491 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kolorlines;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kolorlines;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Roman</firstname
+> <surname
+>Razilov</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Roman</firstname
+> <surname
+>Merzlyakov</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Roman Razilov,</holder>
+<holder
+>Roman Merzlyakov</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-05-20</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kolorlines; é um pequeno jogo que poderá divertí-lo desde 3 minutos até 6 dias (seguidos!).</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>klines</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kolorlines; é um jogo simples. É jogado apenas por um jogador, por isso só pode haver um vencedor :-) Jogue por divertimento e para bater recordes. Foi inspirado num jogo conhecido - <application
+>Color lines</application
+>, escrito para DOS por Olga Demina, Igor Ivkin e Gennady Denisov em 1992.</para>
+
+<para
+>Em 2000 Roman Merzlyakov escreveu a versão original para o &kde;. Roman Roazilov adicionou-lhe animações geradas pelo <application
+>povray</application
+>. Mais tarde em 2001 ele adaptou-o ao &kde; 2 e tornou-o integrado aos jogos padrão do &kde;.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-klines">
+<title
+>Usando o &kolorlines;</title>
+
+<para
+>As regras principais do jogo são as mais simples possíveis: você move (usando o mouse) bolas de casa para casa e constrói uma linha (horizontal, vertical ou diagonal). Quando uma linha contém 5 ou mais bolas, elas são removidas do tabuleiro e a sua pontuação cresce. Após cada uma das jogadas o computador solta mais três bolas no tabuleiro.</para>
+
+<para
+>O aumento de pontuação depende no número de bolas apagadas e se o &kolorlines; mostra ou não as próximas bolas. A pontuação será menor se usar a informação do que se segue.</para>
+
+<sect1 id="klines-features">
+<title
+>Mais recursos do &kolorlines;</title>
+
+<para
+>O &kolorlines; é fabuloso porque lhe permite matar 5 minutos enquanto espera que aquele programa acabe de compilar.</para
+> <para
+>Ou, pelo menos, permite-lhe matar 5 minutos.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referência de Comandos</title>
+
+<sect1 id="klines-mainwindow">
+<title
+>A janela principal do &kolorlines;</title>
+
+<para
+>Há uma grande área com bolas. À direita está uma barra que mostra as três próximas bolas que vão cair no campo. Abaixo está a barra de estado. Acima está a barra de menu.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Jogo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo Jogo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inicia um novo jogo</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Recordes</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra a tabela de melhores pontuações</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sai</action
+> do &kolorlines;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Mover</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mover</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Desfaz a última jogada.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Mover</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminar Jogada</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Termina esta jogada, joga imediatamente com as próximas peças sem mover nada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>D</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Mover</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar Tutorial</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra uma breve demonstração não interativa de como jogar o jogo. Enquanto o tutorial estiver rodando a barra de menu mostra <guilabel
+>Nível: Tutorial</guilabel
+> e esta entrada no menu mostra <guimenuitem
+>Parar o Tutorial</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Próximo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Liga/desliga a informação sobre as próximas bolas</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Usar Bolas Numeradas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Numera as bolas de acordo com a sua cor. Pode ser útil para jogadores que não distinguem cores, que têm outros tipos de problemas de visão que tornam as cores difíceis de distinguir ou aqueles que gostam da aparência.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guisubmenu
+>Escolher Tipo de Jogo</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Escolhe um nível de dificuldade, desde <guimenuitem
+>Muito Fácil</guimenuitem
+> até <guimenuitem
+>Muito Difícil</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar Atalhos</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra um diálogo de configuração de atalhos do &kde;, permitindo-lhe configurar as teclas utilizadas no jogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kolorlines;</para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa 2000 Roman Merzlyakov <email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></para>
+<para
+>Contribuições:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Roman Razilov <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+> Redesenho, gráficos, animações, reescrita parcial. Agradecimentos especial à minha esposa Larissa Juschkin pelos testes e discussões.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação 2001 Roman Razilov <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></para>
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="getting-klines">
+<title
+>Como obter o &kolorlines;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="customize">
+<title
+>Gerando bolas com o <application
+>Povray</application
+></title>
+
+<para
+>Todas as imagens (<filename
+>klines/*.jpg</filename
+>) são renderizadas com o <application
+>Povray</application
+> 3.0 e manipuladas com o <application
+>ImageMagick</application
+>. Povray &amp; 'scripts' de bash estão na pasta <filename class="directory"
+>
+>klines/povray</filename
+>. Altere <filename
+>balls.pov</filename
+> como desejar, renderize-o e instale-o.</para>
+
+<note
+><para
+>Você precisa do Povray 3.0 para renderizar. Em versões mais recentes, por exemplo na 3.1, o <quote
+>halo</quote
+> está desligado. </para
+></note>
+
+<para
+>Para gerar bolas no seu sistema, digite o seguinte na pasta base da distribuição do &package;:</para>
+
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>cd</command
+> klines</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>make</command
+> install</userinput
+>
+</screen>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+