diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook | 541 |
1 files changed, 541 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0485aae39a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook @@ -0,0 +1,541 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "kpat"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<refentry id="kpat"> +<refmeta> +<refentrytitle +>KPAT</refentrytitle> +<manvolnum +>6</manvolnum> +<refmiscinfo class="date" +>24 de Janeiro de 2002</refmiscinfo> +<refmiscinfo class="source" +>kde-games</refmiscinfo> +<refmiscinfo class="title" +>Manual do Usuário do KDE</refmiscinfo> +</refmeta> + +<refnamediv> +<refname +>&kappname;</refname> +<refpurpose +>Um jogo de cartas viciante do &kde;.</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<cmdsynopsis +><command +>kpat</command +> <arg choice="opt" rep="repeat" +>Opção-Qt</arg +> <arg choice="opt" rep="repeat" +>Opção-KDE</arg +> </cmdsynopsis> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1> +<title +>DESCRIÇÃO</title> +<para +>O &kpat; é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3. Ao todo estão disponíveis 13 variantes para gastar o seu tempo.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>OPÇÕES</title> +<para +>Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comando, com as opções longas começando com dois traços (`--'). Uma lista da opções suportados pelo <command +>kpat</command +> está incluída abaixo. </para> + + +<refsect2> +<title +>Opções Genéricas</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><option +>--author</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostra informações sobre o autor.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>--help</term> +<listitem> +<para +>Mostra a ajuda sobre as opções.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--help-qt</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostra as opções específicas do Qt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--help-kde</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostra opções específicas do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--help-all</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostrar todas as opções</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--license</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostra informações sobre a licença</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-v</option +>, <option +>--version</option +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a versão e sai.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</refsect2> + +<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> +<refsect2> +<title +>Opções do Qt</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><option +>--display <replaceable +>nometerminal</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Usa o terminal do servidor de X <emphasis +>nometerminal</emphasis +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--session <replaceable +>Idsessao</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Restaura o aplicativo com o <replaceable +>Idsessao</replaceable +> fornecido. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--cmap</option +></term> +<listitem> +<para +>Faz com que o aplicativo instale um mapa de cores privado numa tela de 8 bits. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--ncols <replaceable +>numero</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Limita o número de cores alocadas numa tela de 8 bits, se o aplicativo estiver usando a especificação de cores <methodname +>QApplication::ManyColor</methodname +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--nograb</option +></term> +<listitem> +<para +>obriga o Qt a nunca bloquear para seu uso o mouse ou o teclado.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--dograb</option +></term> +<listitem> +<para +>rodar sob um depurador pode causar um <option +>-nograb</option +> implícito, use <option +>-dograb</option +> para cancelá-lo. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--sync</option +></term> +<listitem> +<para +>muda para o modo síncrono na depuração.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--fn</option +>, <option +>--font <replaceable +>nomefonte</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>define a fonte do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--bg</option +>, <option +>--background <replaceable +>cor</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>configura a cor de fundo padrão e a paleta do aplicativo (as sombras escuras e luminosas são calculadas). </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--fg</option +>,<option +>--foreground <replaceable +>cor</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>define a cor de primeiro plano padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--btn</option +>, <option +>--button <replaceable +>cor</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>define a cor dos botões padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--name <replaceable +>nome</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>configura o nome do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--title <replaceable +>titulo</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>configura o título do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--visual <replaceable +>TrueColor</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>força o uso de um visual com cores reais numa tela de 256 cores. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--inputstyle</option +></term> +<listitem> +<para +>seleciona o tipo de entrada XIM (X Input Method). Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--im <replaceable +>XIM server</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>seleciona o servidor XIM.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>--noxim</option +></term> +<listitem> +<para +>desativa o XIM.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</refsect2> + +<refsect2> +<title +>Opções do KDE</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><option +>--caption <replaceable +>texto</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Usa <emphasis +>texto</emphasis +> como título do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--icon <replaceable +>icone</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Usa <emphasis +>icone</emphasis +> como o ícone do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--miniicon <replaceable +>icone</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Usa <replaceable +>icone</replaceable +> como o ícone no título.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--dcopserver <replaceable +>servidor</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>Usa o servidor de DCOP definido por <emphasis +>servidor</emphasis +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--nocrashhandler</option +></term> +<listitem> +<para +>Desativa o tratamento de erros, para obter 'core dumps'.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--waitforwm</option +></term> +<listitem> +<para +>Espera um gerenciador de janelas compatível com WM_NET. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--style <replaceable +>estilo</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>seleciona o estilo gráfico do aplicativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>--geometry <replaceable +>geometria</replaceable +></option +></term> +<listitem> +<para +>seleciona a geometria do widget principal. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</refsect2> + +<!-- Stop cutting here: End of entity text --> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>VEJA TAMBÉM</title> +<para +>O &kpat; está documentado em detalhes no <emphasis +>Manual do &kpat;</emphasis +> (<filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename +> ou insira <userinput +>help://kpat/index.html</userinput +> no &konqueror;).</para> + +<para +>&kde-http;</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>AUTOR</title> + +<para +>&kpat; concebido por:</para> +<simplelist type="vert"> +<member +>Paul Olav Tvete</member> +<member +>Mario Weilguni <email +>mweilguni@kde.org</email +></member> +<member +>Matthias Ettrich <email +>ettrich@kde.org</email +></member> +<member +>Rodolfo Borges <email +>barrett@labma.ufrj.br</email +></member> +<member +>Peter H. Ruegg <email +>kpat@incense.org</email +></member> +<member +>Michael Koch <email +>koch@kde.org</email +></member> +<member +>Marcus Meissner <email +>mm@caldera.de</email +></member> +<member +>Shlomi Fish <email +>shlomif@vipe.technion.ac.il</email +></member> +<member +>Stephan Kulow <email +>coolo@kde.org</email +></member> +</simplelist> +</refsect1> +</refentry> |