diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook | 395 |
1 files changed, 0 insertions, 395 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook deleted file mode 100644 index 77699742432..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kppp;"> - <!ENTITY package "tdenetwork" -> - <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> - <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> - <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> - <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook"> - <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook"> - <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook"> - <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook"> - <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook"> - <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook"> - <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> - <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Manual do usuário do &kppp; </title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcelo</firstname -><affiliation -><address -><email ->marcelosf@raltavista.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2001-06-11</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> - -<!-- Abstract about this handbook --> - -<abstract> -<para ->O &kppp; é um discador e front-end para o <application ->pppd</application ->, e permite a geração interativa de scripts e configuração de rede.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->discador</keyword> -<keyword ->internet</keyword> -<keyword ->ppp</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kppp; é um discador e front end para o <application ->pppd</application ->. Ele permite a geração interativa de scripts e configuração de rede. Ele automatizará o processo de discagem ao seu <acronym ->ISP</acronym ->, enquanto lhe permite monitorar convenientemente todo o processo. </para> - -<para ->Uma vez conectado, o &kppp; providenciará um rico conjunto de estatísticas e manterá o registro do tempo gasto online para você.</para> - -<para ->Um Gerador de scripts e um terminal embutidos lhe permitirão configurar facilmente a sua conexão. Você não precisará mais de um programa emulador de terminal tal como o <application ->seyon</application -> ou o <application ->minicom</application -> para testar e configurar a sua conexão.</para> - -<para ->Os recursos do &kppp; permitem a elaboração de um sistema de registro de custos telefônicos, o que te permite facilmente monitorar seus custos de permanência online.</para> - -<para ->Nós esperamos que você aprecie este discador, e que ele facilite o seu caminho até a internet.</para> - -</chapter> - -&getting-online; - -&wizard; - -&dialog-setup; - -&global-settings; - -&security; - -&chap-and-pap; - -&tricks; - -&callback; - -&kppp-faq; - -<chapter id="credits"> - -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kppp;</para> - -<para ->O &kppp; é derivado do <application ->ezppp</application -> 0.6, escrito por Jay Painter. Contudo, praticamente tudo no &kppp; foi re-escrito de forma que o <application ->ezppp</application -> e o &kppp; não tem muito em comum há bastante tempo.</para> - -<para ->Desenvolvedores primários:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email -> (Mantenedor Atual)</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Muitos agradecimentos às seguintes pessoas que contribuiram com código para o &kppp;</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Jesus Fuentes Saaverdra <email ->jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email -> Implementação de muitas opções e trabalhos diversos.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Markus Wuebben <email ->wuebben@eure.de</email -> pela consulta de diálogo de ATI</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Peter Silva <email ->peter.silva@videotron.ca</email -> por diálogos de pop-up e outras contribuições.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Martin A. Brown <email ->MABrown@etcconnect.org</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Martin Häfner <email ->mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email -> Pela seção sobre o retorno de chamada.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Olaf Kirch <email ->okir@caldera.de</email -> pela introdução aos mistérios da passagem dos descritores de arquivo.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - - -<para ->Copyright da Documentação em 2001 Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->, contudo largamente baseado no original por Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-kppp"> -<title ->Como obter o &kppp;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<sect1 id="preparing-your-computer"> -<title ->Preparando o seu computador para uma conexão <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->As seções seguintes contém informações genéricas para vários sistemas operacionais que podem executar o &kppp;. Os sequintes sites podem ser de interesse para a obtenção de informações adicionais sobre o protocolo <acronym ->ppp</acronym ->, o <application ->pppd</application -> e redes em geral.</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->A &FAQ; sobre <acronym ->PPP</acronym -> em ambiente &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Guia Como fazer sobre <acronym ->PPP</acronym -> para &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" ->http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->O Guia dos Administradores de Rede: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist> - -<sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> -<title ->Preparando um sistema &Linux; para <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Para que o &kppp; (ou, de fato, <application ->pppd</application ->) funcione, o seu kernel deve ter o suporte a ppp compilado. Se este não é o caso, obtenha você mesmo a última versão do <application ->pppd</application -> de qualquer dos arquivos populares e de &Linux; (tais como <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" ->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink ->), e recompile o kernel com o suporte a <acronym ->ppp</acronym -> habilitado.</para> - -<para ->Não se aborreça, já que isto soa um pouco mais assustador do que realmente é. Não se esqueça de instalar o <application ->pppd</application -> depois.</para> - -<para ->Se você não está certo de que tem um kernel com suporte a ppp, digite o comando <command ->dmesg</command -> no prompt de comandos e procure por algo como isto:</para> - -<informalexample> -<screen -><computeroutput> -PPP: versão 2.3.0 (discagem sob demanda) -Código de compressão TCP copyright 1989 Regentes da Universidade da California -Código de alocação dinâmica de canal PPP copyright 1995 Caldera, Inc. -Disciplina de Linha PPP registrada -</computeroutput -></screen> -</informalexample> - -<para ->&kppp; tenta descobrir por si mesmo se o seu kernel tem suporte a <acronym ->PPP</acronym ->. Se não tiver, você será avisado assim que o &kppp; for iniciado.</para> - -<para ->Para Kernels do &Linux; versões 2.x, o daemon <application ->pppd</application -> deve ser da versão 2.3 ou superior. Você pode verificar qual versão o seu sistema tem, pela utilização do comando <userinput -><command ->pppd</command -> <option ->--version</option -></userinput -> na linha de comando. Nenhum dos daemons do <application ->pppd</application -> tem realmente uma <option ->--version</option ->, mas colocando esta opção na linha de comando irá fazer com que o daemon <application ->pppd</application -> gere uma mensagem de erro, e então imprima uma lista de opções e outras informações, as quais incluem a versão do daemon <application ->ppd</application ->.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> -<title ->Preparando o seu computador baseado no FreeBSD para conexões PPP</title> - -<para -></para> -</sect2> - -</sect1> - -</appendix> - -&hayes-reference; - -&accounting; - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> - |