summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook2321
1 files changed, 2321 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4903d0bbf13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/knode/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2321 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referência de comandos</title>
+
+<para
+>As combinações de teclas a seguir assumem que você não alterou as configurações padrões.</para>
+
+<sect1 id="knode-mainwindow">
+<title
+>A janela principal do &knode;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o artigo selecionado num arquivo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o artigo selecionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar mensagens pendentes</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>As mensagens na pasta "Caixa de Saída" são enviadas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Parar a Rede</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desconecta a conexão atual a um servidor de notícias.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sai do &knode;.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o texto selecionado para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecionar tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleciona todo o artigo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F4</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Procurar artigos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre a Caixa de Diálogo de Procura para procurar no grupo ativo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Procurar artigo com ID...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ativa a transferência de um determinado artigo com o identificador especificado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Tópicos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Quando isto está ativo, o &knode; mostra as discussões como uma árvore na janela dos artigos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expandir todos tópicos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Quando isto estiver ativo, o &knode; mostra os tópicos completos; isto só funciona quando o <guilabel
+>Mostrar tópicos</guilabel
+> está ativo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar todos tópicos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Quando isto estiver ativado, o &knode; não mostra nenhum tópico; isto só funciona quando o <guilabel
+>Mostrar tópicos</guilabel
+> estiver ativo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>T</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alternar Sub-Tópico</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Alterna entre a abertura e o fechamento do tópico selecionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filtrar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Permite-lhe escolher um filtro para a janela de artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordenar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Permite-lhe ordenar a janela do artigo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Atualizar lista</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Atualiza a visão dos artigos</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar todos cabeçalhos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Quando esta opção estiver ativada, o &knode; irá mostrar o cabeçalho completo do artigo na janela de artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reorganizar (ROT 13)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Quando esta opção estiver ativada, o &knode; irá mostrar todos os caracteres do artigo completo rodados de 13 caracteres.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verificar assinatura PGP</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verifica a assinatura de PGP do artigo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>X</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Usar um tipo de letra monoespaçado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ativa o tipo de letra monoespaçado que está configurado no visualizador.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Codificação</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Aqui você poderá configurar a codificação usada para os artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ir</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>B</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artigo anterior</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o artigo anterior na janela de artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>N</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Próximo artigo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o próximo artigo na janela de artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Espaço</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Próximo artigo não-lido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o próximo artigo não-lido e para o próximo artigo não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Espaço</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Próximo tópico não-lido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o próximo tópico não-lido e para o próximo tópico não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>-</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Grupo anterior</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o grupo de notícias anterior na janela de pastas</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>+</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Próximo grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salta para o próximo grupo de notícias na área de pastas</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Conta</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Conta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obter novos artigos de todos os grupos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Conecta-se com a conta ativa e obtém todas as mensagens novas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Conta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inscrever-se aos Grupos</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Abre uma Caixa de Diálogo para inscrever-se aos grupos de notícias da conta ativa.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Conta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expirar todos os grupos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Aqui você poderá expirar todos os grupos de uma conta manualmente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Conta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Propriedades da Conta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o diálogo de propriedades da conta ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Conta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover Conta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Apaga a conta ativa e todos os grupos de notícias correspondentes.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Grupo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obter artigos novos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Conecta-se com a conta ativa e obtém todas as mensagens novas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expirar grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verifica se existem artigos antigos e, se for o caso, remove-os.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reorganizar grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Reconstrói a janela de artigos com as ordenações configuradas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Marcar todas como lidas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias ativo para lidos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Marcar todas como não-lidas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias ativo para não-lidos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Propriedades do Grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o diálogo de propriedades do grupo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Grupo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cancelar inscrição</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cancela a inscrição no grupo de notícias ativo</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Pasta</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cria uma nova pasta principal.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Sub-Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cria uma nova sub-pasta.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Renomear Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Aqui você poderá renomear a pasta ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importar Pasta MBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Com esta função é possível importar uma pasta MBox para a pasta atualmente ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exportar como Pasta MBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Com esta função é possível exportar a pasta atualmente ativa para uma pasta MBox.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Compactar Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Remove todos os artigos excluídos da pasta ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Compactar Todas as Pastas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Remove todos os artigos excluídos de cada pasta.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Esvaziar Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Apaga todos os artigos da pasta ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pasta</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apagar Pasta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Apaga a pasta ativa.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Artigo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar Para o Grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o Compositor com a configuração de escrita de novos artigos correspondente à do grupo de notícias ativo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>R</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Responder Para o Grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o Compositor para escrever uma resposta com o conteúdo do artigo ativo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>A</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Responder por E-Mail</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o Compositor para escrever uma mensagem de e-mail para o autor do artigo ativo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reencaminhar por E-Mail</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o Compositor para reencaminhar o artigo ativo como uma mensagem de e-mail.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>D</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Marcar como Lido</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Altera o estado do artigo ativo para <quote
+>lido</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>U</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Marcar como Não-Lido</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Altera o estado do artigo ativo para <quote
+>não-lido</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Marcar o Tópico como Lido</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Altera o estado do tópico ativo para <quote
+>lido</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Marcar o Tópico como Não-Lido</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Altera o estado do tópico ativo para <quote
+>não-lido</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cancelar Artigo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gera uma mensagem que remove o artigo ativo na Usenet; você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Substituir Artigo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o Compositor com o conteúdo do artigo ativo; quando este artigo for publicado, ele irá sobrepor o artigo original. Você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>O</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir na própria janela</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>O artigo ativo é aberto numa janela nova.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver o Código</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>O código-fonte do artigo ativo é aberto numa janela nova.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>E</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar Artigo...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+> Abre o Compositor para editar o artigo ativo;</action
+> você poderá usar isto apenas nas pastas <guilabel
+>Caixa de Saída</guilabel
+> e <guilabel
+> Rascunhos</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover Artigo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+> Apaga o artigo ativo.</action
+> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
+>Caixa de Saída</guilabel
+> e <guilabel
+>Rascunhos</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artigo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar agora</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+> Envia o artigo ativo.</action
+> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
+>Caixa de Saída</guilabel
+> e <guilabel
+>Rascunhos</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Pontuação</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar as Regras de Pontuação...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Será aberta o diálogo para editar as regras de pontuação dos artigos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recalcular as pontuações</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>As classificações de pontuação serão reinicializadas e calculadas novamente.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reduzir a Pontuação para o Autor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cria uma regra para reduzir a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo ativo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elevar a Pontuação para o Autor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Cria uma regra para aumentar a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo ativo.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>W</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vigiar Tópico</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Altera a pontuação deste tópico para a classificação configurada dos tópicos vigiados (normal = 100).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>I</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pontuação</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ignorar Tópico</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Altera a pontuação deste tópico para a classificação configurada dos tópicos ignorados (normal = -100).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Esta opção define se a barra de ferramentas é mostrada ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Esta opção define se a barra de estado é mostrada ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar visão de Grupo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Esta opção define se a lista dos grupos é mostrada ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar visão de Cabeçalhos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Esta opção define se a área de cabeçalhos é mostrada ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar visualizador de Artigos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Esta opção define se o artigo é mostrado ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KNode...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um diálogo para configurar o &knode;.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-editorwindow">
+<title
+>Os menus do compositor.</title>
+
+<sect2
+>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Return</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar Agora</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Envia o artigo atual imediatamente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Guarda o artigo atual na pasta <guilabel
+>Caixa de Saída</guilabel
+> para ser enviado posteriormente.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar como Rascunho</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salva o artigo atual na pasta <guilabel
+>Rascunhos</guilabel
+>, para que você possa terminar de editá-lo outra hora.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Apaga o artigo atual, fechando também o editor.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Fecha a janela do editor</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Anula a última alteração.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Repete a última ação anulada com a opção de menu <guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o texto atualmente selecionado para a área de transferência, apagando-o da janela do editor.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o texto selecionado para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Cola o conteúdo atual da área de transferência na janela do editor.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar como Citação</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+> Cola o conteúdo atual da área de transferência na janela do editor com um caracter de citação </action
+> (<quote
+>&gt;</quote
+>) no início de cada linha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleciona todo o texto na janela do editor.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Procurar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o diálogo de Procura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Substituir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o diálogo de Substituição.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Anexar</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Anexar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar Assinatura</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Insere a sua assinatura no fim do artigo que está editando.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Anexar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inserir Arquivo...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Insere o conteúdo de um arquivo na janela do editor.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Anexar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inserir Arquivo (numa caixa)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Insere o conteúdo de um arquivo na janela do editor e coloca uma caixa ao redor dele.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Anexar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anexar Arquivo...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Insere um arquivo como anexo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Opções</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opções</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar Artigo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Define se a mensagem é enviada como um artigo ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opções</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar E-mail</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Define se a mensagem é enviada como uma mensagem de e-mail ou não; se estiver configurado, será usado um editor externo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opções</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mudar Codificação</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Aqui você poderá configurar a codificação usada para este artigo; normalmente você usa a iso-8859-1 ou o iso-8859-15 para os países ocidentais (incluindo o Brasil).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opções</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mudança de Linha</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ativa ou desativa a mudança de linhas automática no editor.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar Caracteres de Citação</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Coloca caracteres <quote
+>&gt;</quote
+> à frente das linhas marcadas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover Caracteres de Citação</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Remove os caracteres de citação no início das linhas marcadas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar Caixa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Coloca as linhas selecionadas numa caixa em ASCII.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover Caixa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Remove a caixa em ASCII ao redor da área selecionada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Assinar Artigo com o PGP</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Assina o artigo com o PGP.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obter Texto Original (não repartido)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Reconstrói a publicação original ao responder a um artigo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Embaralhar (Rot-13)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Criptografa o texto selecionado, rodando os caracteres em 13 posições do alfabeto.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar Editor Externo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Inicia um editor externo (se algum estiver configurado) com o conteúdo atual da janela de edição.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ortografia...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre uma caixa de diálogo para verificar a ortografia da sua mensagem.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Define se a barra de ferramentas deverá estar visível ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Define se a barra de estado deverá estar visível ou não.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KNode...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre o diálogo de Preferências do &knode;.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>