summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
index 14c13f45f53..00585d1f6ef 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
@@ -355,7 +355,7 @@
>Por exemplo, digamos que eu queira traduzir a palavra <quote
>on</quote
>, do <filename
->kdelibs.po</filename
+>tdelibs.po</filename
>, para o Romeno mas eu não tenho nenhuma referência. Eu olho no mesmo arquivo para o Francês e encontro <quote
>actif</quote
>, e em Espanhol encontro <quote
@@ -401,7 +401,7 @@
>@PACKAGE@</term>
<listitem
><para
->O nome do aplicativo ou pacote atualmente sendo traduzido. Por exemplo, ele pode expandir para kbabel,. kdelibs, konqueror e assim por diante. </para
+>O nome do aplicativo ou pacote atualmente sendo traduzido. Por exemplo, ele pode expandir para kbabel,. tdelibs, konqueror e assim por diante. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>