summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook88
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook
deleted file mode 100644
index c35f5b5e0bc..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
-> -->
-<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
-<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
-<!-- process index.docbook -->
-
-<chapter id="faq">
-<chapterinfo>
-<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
-<authorgroup>
-<author>
-<personname
-><firstname
-></firstname
-><surname
-></surname
-></personname>
-</author>
-</authorgroup>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus.gama@gmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</chapterinfo>
-
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
-<qandaset>
- <!-- ### FIXME: describe better the situation of Qt3. (This text sounds like being for Qt2.) -->
- <qandaentry>
- <question>
- <para
->Porque o &kbabel; mostra marcas de questionamento ao invés de caracteres específicos do idioma após carregar um arquivo <acronym
->PO</acronym
->?</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->O texto contém caracteres que podem não ser exibidos com sua fonte de sistema. Se você tem certeza que o texto não contém nenhum destes caracteres, o arquivo pode estar corrompido. Neste caso, marque um marca de questionamento e pressione <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> para encontrar todos os caracteres corrompidos e substitua-os. <note
-> <para
-> Não procure por marcas de questionamento propriamente, porque estes caracteres são apenas exibidos com tal, mas internamente eles são caracteres diferentes. </para
-> </note
-> Você também pode querer instalar uma fonte Unicode, que contém todos os caracteres necessários. </para>
- </answer>
- </qandaentry>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como eu posso traduzir o &kde;? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Você pode procurar por informações sobre como traduzir o KDE no <ulink url="http://i18n.kde.org/translation-howto/"
->HOWTO de Tradução do KDE</ulink
-> </para>
-</answer>
-</qandaentry
->
-</qandaset>
-</chapter>
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
---> \ No newline at end of file