diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook | 723 |
1 files changed, 0 insertions, 723 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook deleted file mode 100644 index b07f7bee2b8..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> - -<chapter id="advanced-quanta-3-2"> -<chapterinfo> -<title ->Recursos Avançados</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> -</affiliation> - -</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> -</chapterinfo> - -<title ->Recursos Avançados</title> - -<para ->Este capítulo apresenta os recursos avançados do &quantaplus; e como usá-los. </para> - -<sect1 id="xml-tools-3-2"> -<title ->Ferramentas &XML;</title> - -<para ->A versão 3.2 do &quantaplus; vem com muitas ferramentas e recursos &XML; novos. As ferramentas são única em sua integração com o &quantaplus;. Todas estas ferramentas usam o <application ->Kommander</application -> como uma interface e o <application ->libxml2</application -> e <application ->libxlst</application -> como programas de base. A combinação deles torna as ferramentas rápidas, eficientes, produtivas e completas. </para> - -<sect2 id="kde-db-3-2"> -<title ->Ferramentas de Documentação do &kde;</title> - -<para ->O &quantaplus; suporta as duas ferramentas de documentação principais do &kde;: <command ->meinproc</command -> e <command ->checkXML</command ->. </para> - -<sect3 id="meinproc-3-2"> -<title -><command ->meinproc</command -></title> - -<para ->Qualquer um que já trabalhou com a documentação do &kde; conhece o <command ->meinproc</command -> e o quão extraordinário ele é. Bem, examinaremos em detalhes com uma grande interface gráfica! Não será mais necessário um shell; simplesmente clique em um ícone que se assemelha a um processador e tudo será feito! </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Este aplicativo espera que um arquivo <filename ->index.docbook</filename -> esteja presente em uma pasta. Se o <filename ->index.docbook</filename -> estiver na pasta de trabalho atual, então simplesmente deixe a <guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -> selecionada. Caso contrário, então desabilite a <guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -> e insira a pasta que deseja processar no campo <guilabel ->Outra Pasta</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<note> -<para ->Os arquivos de saída serão colocados na mesma pasta dos arquivos fontes. Todos os arquivos &HTML; serão removidos cada vez que o <command ->meinproc</command -> é executado. </para> -</note> - -</sect3> - -<sect3 id="checkxml-3-2"> -<title -><command ->checkXML</command -></title> - -<para ->Novamente, qualquer um que tenha trabalhado com a documentação do &kde; conhece a utilidade deste aplicativo. Novamente, o &quantaplus; fornece uma formidável interface gráfica para ele. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se o arquivo atualmente aberto é o <filename ->index.docbook</filename ->, então simplesmente deixe <guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -> habilitado. Caso contrário, desabilite <guilabel ->Pasta de Trabalho Atual</guilabel -> e insira a pasta onde o <filename ->index.docbook</filename -> pode ser encontrado. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<note> -<title ->Saída</title> -<para ->Se não houver saída, então seu arquivo é inválido. Por favor corrija os erros reportados e tente novamente. </para> -</note> -</sect3> -</sect2> - -<sect2 id="xmlval-3-2"> -<title ->Validação &XML;</title> - -<para ->O &quantaplus; possui uma grande ferramenta de validação &XML;, que usa o <command ->xmllint</command -> como programa base. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se o arquivo a ser validado está atualmente em foco no &quantaplus;, então simplesmente deixe <guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -> habilitado. Caso contrário, então desabilite o <guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -> e selecione o arquivo a ser validado a partir do seletor de Outro Arquivo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Verificação de Conformação</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se você somente deseja saber se o arquivo está conforme, clique a caixa de verificação <guilabel ->Verificação de Conformação Somente</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Definição de &URI;</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se você estiver usando um &DTD; e ele é especificado dentro do arquivo &XML;, então selecione &DTD; (Interno) (padrão), caso contrário selecione &DTD; (Externo) e localizar o &DTD; com o seletor de arquivo de Definição de &URI;. A validação tanto do Esquema &W3C; &XML; como a RelaxNG são necessárias para ser definido externamente através do seletor de arquivo de <guilabel ->Definição de &URI;</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="xsltproc-3-2"> -<title ->Processando &XSL;</title> - -<para ->Sim, o &quantaplus; possui uma ferramenta de processamento &XSL; também! Ele usa a ferramenta <command ->xsltproc</command -> fornecida com o <application ->libxml2</application ->. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se o arquivo a ser processado está atualmente em foco no &quantaplus;, então simplesmente deixe <guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -> selecionado. Caso contrário, então desabilite <guilabel ->Arquivo Atual</guilabel -> e selecione o arquivo a ser processado a partir do seletor de <guilabel ->Outro Arquivo</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Folha de Estilo</term> -<listitem> -<para ->Selecione o arquivo &XSL; que você deseja usar. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do arquivo de saída</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Insira o nome do arquivo no qual você deseja que o resultado seja salvo. O arquivo é gerado na sua pasta pessoal por padrão. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<note> -<para ->Este aplicativo perde flexibilidade. Desculpe, nós faremos melhor na próxima vez. </para> -</note> -</sect2> - -</sect1> - -<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2"> -<title ->KFileReplace</title> - -<para> -KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to -quickly replace strings over multiple files in only a few clicks of the -mouse. Imagine you have converted all your GIF images to PNG images -(hasn't everyone done this already?), only the extension has changed, and -you have the <img /> tag scattered throughout 50 XHTML files. Are you -going to do a Find & Replace on every file? Surely not when you can do -them all at the same time! This is only one of the many situations where -you will find KFileReplace a seriously helpful tool. This section will show -you how to use this wonderful feature. -</para> - -<sect2 id="using-kfr-3-2"> -<title ->Using KFileReplace</title> - -<para> -With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are -incredibly interested in how to use it! Well, make sure your swim suit -is on tight, because we are about to dive in! -</para> - -<sect3 id="start-kfr-3-2"> -<title ->Starting KFileReplace</title> - -<para> -You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the -menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon: -<inlinemediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/> -</imageobject> -</inlinemediaobject ->. -By executing it from either location, you will be presented with the New -Search & Replace Project dialog. -</para> - -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<caption -><para ->KFileReplace's New Search & Replace Project dialog.</para -></caption> -</mediaobject> - -</sect3> - -<sect3 id="replace-string-kfr-3-2"> -<title ->Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title> - - -<para> -Your boss just gave word that: - -<orderedlist numeration="arabic"> -<listitem> -<para ->all image formats will be PNG from now on;</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->all current images must be converted to PNG;</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->and it all needs to be done in one hour.</para> -</listitem> -</orderedlist> - -<quote ->One hour!?!?</quote -> you think to yourself. <quote ->It'll take at -least 45 minutes to convert the images!</quote -> Calm down. Convert -the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for -only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject> -</inlinemediaobject -> and for, say GIF images, .gif for the string to -replace and .png for the replacement string. -</para> - -</sect3> -</sect2> -</sect1 -> --> - -<sect1 id="kparts-3-2"> -<sect1info> -<title ->Usando Plugins</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Mathieu</firstname -> <surname ->Kooiman</surname -> <affiliation -> <address -><email ->quanta@map-is.nl</email -></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> -</sect1info> - -<title ->Usando Plugins</title> - -<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2"> -<title ->O que é um Plugin?</title> - -<para ->O &quantaplus; é capaz de carregar plugins, que são KParts. O ambiente de trabalho de KPart é outro potencialidade do ambiente de trabalho do &kde;. Um KPart é um pedaço de funcionalidade reusável relativamente pequeno. Ele permite aos desenvolvedores do &kde; facilmente construir a partir do trabalho de outros programadores. Um exemplo disto é o próprio &quantaplus;. O editor do &quantaplus; usa o KPart &kate;. O KPart &kate; já possui um conjunto de funcionalidades que o &quantaplus; precisa, como destaque de sintaxe. Integrando-o ao &quantaplus; permite aos desenvolvedores do &quantaplus; focar no que o &quantaplus; deve ser capaz de fazer, ao invés de enfrentar os muitos problemas que o desenvolvimento de um novo componente/KPart de editor a partir do zero trará. </para> - -<para ->Os plugins que o &quantaplus; carrega não devem fazer nada com o &quantaplus; propriamente dito. Isto faz dele um sistema de plugin poderoso. Você pode beneficiar-se de funcionalidades extras sem precisar esperar que alguém integre-as ao &quantaplus;! Os plugins podem ser carregados em diversos elementos de &GUI;. Mais sobre isto pode ser visto abaixo. </para> - -</sect2> - -<sect2 id="plugin-dialog-3-2"> -<title ->Entendendo o Diálogo de Edição de Plugin</title> - -<para ->Para instalar um Plugin ou KPart nós trabalharemos a partir do menu <menuchoice -> <guimenu ->Plugins</guimenu -> <guimenuitem ->Editar</guimenuitem -> </menuchoice ->. Isto trará o seguinte diálogo: </para> - -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/> -</imageobject> -<caption -><para ->O diálogo Editar Plugin.</para -></caption> -</mediaobject> - -<para ->Este diálogo permite gerenciar todos os plugins definidos além de adicionar novos. Nós descreveremos cada elemento de &GUI; aqui: <variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Caminhos de busca</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Aqui você pode preencher um caminho de busca. Ao adicionar um plugin sem uma <guilabel ->Localização</guilabel ->, o &quantaplus; buscará nestes caminhos pelo plugin. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Adicionar</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Isto trará um diálogo que permite adicionar um novo plugin. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Configurar</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Isto permitirá mudar as configurações de um plugin em particular. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Remover</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Remove o plugin atualmente selecionado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Atualizar</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Atualiza o conteúdo do diálogo. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> -<para ->Read <xref linkend="configure-plugins"/> to learn more about plugins.</para> -</sect2> -</sect1> -<sect1 id="team-members"> - <title ->Desenvolvimento em Equipe</title> - <para ->Muitas vezes, um projeto tem mais de uma pessoa trabalhando nele e existe alguma espécie de relação hierárquica entre eles. O &quantaplus; suporta a noção de membros do projeto e eles são configurados no diálogo em <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" fileref="team-editing.png"/> - </imageobject> - <caption -><para ->O diálogo do editor dos membros da equipe</para -></caption> - </mediaobject> - <para ->Os itens do <guilabel ->Nome</guilabel ->, <guilabel ->E-mail</guilabel -> são auto-explicativos. </para> - <para ->O <guilabel ->Papel</guilabel -> define o papel do membro no projeto e poderá ser um dos seguintes: <itemizedlist> -<listitem -><para> -<guilabel ->Líder da Equipe</guilabel> -</para -></listitem> -<listitem -><para> -<guilabel ->Lider do Subprojeto</guilabel> -</para -></listitem> -<listitem -><para> -<guilabel ->Lider da Tarefa</guilabel> -</para -></listitem> -<listitem -><para> -<guilabel ->Membro Normal</guilabel> -</para -></listitem> -</itemizedlist> -</para> -<para ->A <guilabel ->Tarefa</guilabel -> é uma descrição da tarefa atribuída a este membro.</para> -<para -><guilabel ->Sub-projeto</guilabel ->: você poderá selecionar uma lista de sub-projetos. Eles poderão ser configurados e criados pressionando o botão <guilabel ->Editar sub-projetos</guilabel ->. Cada sub-projeto tem um nome visível de usuário e um item de localização, correspondendo o último a uma localização relativa de uma pasta sob a árvore do projeto. Isto significa que um sub-projeto é uma pasta sob o projeto principal. Por exemplo, o projeto principal poderá ser a página Web da sua companhia, enquanto um sub-projeto poderá ser a página Web da Intranet, localizada sob a pasta <filename path="intranet" ->intranet</filename -> do projeto.</para> -<para ->Um membro poderá ter mais de um papel no projeto, como ser líder da equipe e do sub-projeto.</para> -<para ->Além de manter um registro da sua equipe, existe mais um benefício na configuração dos membros da equipe: você poderá configurar um evento para informar os líderes da equipe quando acontecer alguma ação. Veja em <xref linkend="event-actions"/> como fazê-lo.</para> -</sect1> -<sect1 id="event-actions"> - <title ->Ações do Evento</title> - <para ->As ações de eventos são ações que são executadas quando algum evento ocorre no projeto. Um desses exemplos poderá ser o registro de quando o projeto foi aberto e fechado da última vez, para que possa ser analisado posteriormente quanto cada um trabalhou ou para enviar uma mensagem de e-mail quando for gravado um arquivo, ou ainda para adicionar o arquivo ao CVS com a ajuda de um programa, quando desejar adicionar o arquivo ao projeto; e esta lista poderá continuar.</para> - <para ->Na página de <guilabel ->Configuração do Evento</guilabel -> no diálogo de <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice ->, você poderá criar, editar e remover as ações do evento. </para> -<mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" fileref="event-editing.png"/> - </imageobject> - <caption -><para ->O diálogo do editor de evento</para -></caption> -</mediaobject> -<para ->Os itens no diálogo são:</para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Evento</guilabel -></term> -<listitem -><para ->a ação é executada quando ocorrer o evento selecionado na lista. Os nomes dos eventos são suficientemente claros.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Ação</guilabel -></term> -<listitem -><para ->o tipo da ação executada. As escolhas possíveis são </para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Ação sem programa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->uma ação que não é uma ação de um programa definido pelo usuário. Veja as ações do usuário em <xref linkend="user-actions"/>. </para> -<para -><guilabel ->Nome da ação</guilabel -> indica a ação a executar quando ocorrer o evento.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term -><guilabel ->Enviar um e-mail</guilabel -></term> - <listitem -><para ->é enviado um e-mail quando ocorrer a ação para o destinatário selecionado na lista do <guilabel ->Destinatário</guilabel ->. Ele poderá ser um líder de equipe ou de um sub-projeto. Veja em <xref linkend="team-members"/> a definição destes líderes. </para -> - </listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term -><guilabel ->Registrar o evento</guilabel -></term> - <listitem -><para ->o evento é registrado num arquivo. Os argumentos desta ação são: </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term -><guilabel ->Arquivo de registro</guilabel -></term> - <listitem -><para ->o nome completo e a localização do arquivo</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term ->Detalhe</term> - <listitem -><para ->Quanta informação irá conter este registro</para -></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term -><guilabel ->Comportamento</guilabel -></term> - <listitem -><para ->Se deve criar/sobrepor o arquivo de registro existente ou adicionar o novo evento a ele.</para -></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Ação de programa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->uma ação de um programa definido pelo usuário. Veja em <xref linkend="user-actions"/> as ações do usuário. </para> - <para -><guilabel ->Nome da ação</guilabel -> indica a ação a executar quando ocorrer o evento.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->Os outros itens dependem do tipo de <guilabel ->Ação</guilabel -> com que foram descritos. </para> -</sect1> -&debugging-quanta; </chapter> |