summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e7005cb9640
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
@@ -0,0 +1,458 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kuser;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kuser;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matt</firstname
+> <surname
+>Johnston</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mattj@flashmail.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Revisão</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Jonathan</firstname
+> <surname
+>Singer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jsinger@leeta.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Revisão</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kuser</keyword>
+<keyword
+>usuário</keyword>
+<keyword
+>gerenciamento</keyword>
+<keyword
+>administração</keyword>
+<keyword
+>ferramentas</keyword>
+<keyword
+>grupo</keyword>
+<keyword
+>senha</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="start">
+<title
+>Iniciando</title>
+
+<para
+>Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using"
+>Utilização</link
+>.</para>
+
+<para
+>Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing"
+>configuração</link
+>.</para>
+
+<para
+>Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Utilização</title>
+
+<sect1 id="sec1mainwindow">
+<title
+>Janela Principal</title>
+
+<para
+>O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Janela Principal do &kuser;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Janela Principal do &kuser;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="user-properties">
+<title
+>O Diálogo de Propriedades do Usuário</title>
+
+<para
+>O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para>
+
+<para
+>O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename
+>/etc/master.passwd</filename
+> nos UNIXes estilo BSD.</para>
+
+<sect2 id="user-info">
+<title
+>A Aba de <guilabel
+>Informação do Usuário</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Na aba <guilabel
+>Informação do Usuário</guilabel
+> você pode modificar: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Id do Usuário</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Nome Completo</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Shell de Login</guilabel
+> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename
+>/etc/shells</filename
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Pasta Pessoal</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Duas localizações do escritório</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Endereço</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Senha</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="password-management-info">
+<title
+>A Aba de <guilabel
+>Gerenciamento de Senhas</guilabel
+></title>
+
+<para
+>A aba <guilabel
+>Gerenciamento de Senhas</guilabel
+> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename
+>/etc/master.passwd</filename
+> nos UNIXes estilo <acronym
+>BSD</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Na aba <guilabel
+>Informações Extendidas</guilabel
+> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Número mínimo de dias entre alterações da senha</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uma data definida em que a conta expira</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Classe</guilabel
+> (nos sistemas <acronym
+>BSD</acronym
+>)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="quota">
+<title
+>Aba de <guilabel
+>Quota</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Você provavelmente verá a aba <guilabel
+>Quota</guilabel
+> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Quota de Arquivos Relaxada</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Quota de Arquivos Rígida</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Quota de iNodes Relaxada</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Quota de iNodes Rígida</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel
+>Sistema de Arquivos de Quota</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="group">
+<title
+>A Aba de <guilabel
+>Grupos</guilabel
+></title>
+
+<para
+>A aba <guilabel
+>Grupos</guilabel
+> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel
+>Grupo Primário</guilabel
+>. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-properties">
+<title
+><guilabel
+>Propriedades do Grupo</guilabel
+></title>
+
+<para
+>O diálogo <guilabel
+>Propriedades do Grupo</guilabel
+> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="add-user">
+<title
+>Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title>
+
+<para
+>Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem
+>Adicionar</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Usuário</guimenu
+> ou no menu <guimenu
+>Grupo</guimenu
+>, ou clique no botão <guiicon
+>Adicionar</guiicon
+> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="customizing">
+<title
+>Personalizando o &kuser;</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Editar os padrões de criação de usuários</title>
+
+<para
+>Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel
+>Editar padrões</guilabel
+>, que está acessível através do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &kuser;</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote
+>criação</quote
+> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel
+>Grupo Privado do Usuário</guilabel
+>, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para>
+<para
+>Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel
+>Fontes</guilabel
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kuser;</para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email
+>dyp@inetlab.com</email
+></para>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email
+>dyp@inetlab.com</email
+></para>
+<para
+>Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+