summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook432
1 files changed, 88 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
index e7005cb9640..d67a93960d2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
@@ -3,155 +3,79 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kuser;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kuser;</title>
+<title>O Manual do &kuser;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Matt</firstname
-> <surname
->Johnston</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mattj@flashmail.com</email
-></address>
+<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>mattj@flashmail.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisão</contrib>
+<contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Jonathan</firstname
-> <surname
->Singer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->jsinger@leeta.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisão</contrib>
+<contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Matt Johnston</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Matt Johnston</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para>
+<abstract><para>Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->kuser</keyword>
-<keyword
->usuário</keyword>
-<keyword
->gerenciamento</keyword>
-<keyword
->administração</keyword>
-<keyword
->ferramentas</keyword>
-<keyword
->grupo</keyword>
-<keyword
->senha</keyword>
+<keyword>kuser</keyword>
+<keyword>usuário</keyword>
+<keyword>gerenciamento</keyword>
+<keyword>administração</keyword>
+<keyword>ferramentas</keyword>
+<keyword>grupo</keyword>
+<keyword>senha</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="start">
-<title
->Iniciando</title>
-
-<para
->Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using"
->Utilização</link
->.</para>
-
-<para
->Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing"
->configuração</link
->.</para>
-
-<para
->Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem
->Salvar</guimenuitem
-> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu
->Arquivo</guimenu
->.</para>
+<title>Iniciando</title>
+
+<para>Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using">Utilização</link>.</para>
+
+<para>Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing">configuração</link>.</para>
+
+<para>Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu>Arquivo</guimenu>.</para>
</chapter>
<chapter id="using">
-<title
->Utilização</title>
+<title>Utilização</title>
<sect1 id="sec1mainwindow">
-<title
->Janela Principal</title>
+<title>Janela Principal</title>
-<para
->O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para>
+<para>O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->A Janela Principal do &kuser;</screeninfo>
+<screeninfo>A Janela Principal do &kuser;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->A Janela Principal do &kuser;</phrase>
+<phrase>A Janela Principal do &kuser;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -159,291 +83,111 @@
</sect1>
<sect1 id="user-properties">
-<title
->O Diálogo de Propriedades do Usuário</title>
+<title>O Diálogo de Propriedades do Usuário</title>
-<para
->O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para>
+<para>O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para>
-<para
->O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> nos UNIXes estilo BSD.</para>
+<para>O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo BSD.</para>
<sect2 id="user-info">
-<title
->A Aba de <guilabel
->Informação do Usuário</guilabel
-></title>
+<title>A Aba de <guilabel>Informação do Usuário</guilabel></title>
-<para
->Na aba <guilabel
->Informação do Usuário</guilabel
-> você pode modificar: </para>
+<para>Na aba <guilabel>Informação do Usuário</guilabel> você pode modificar: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Id do Usuário</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nome Completo</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Shell de Login</guilabel
-> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename
->/etc/shells</filename
->)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Pasta Pessoal</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Duas localizações do escritório</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Endereço</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Senha</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Id do Usuário</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nome Completo</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Shell de Login</guilabel> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Pasta Pessoal</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Duas localizações do escritório</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Endereço</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Senha</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="password-management-info">
-<title
->A Aba de <guilabel
->Gerenciamento de Senhas</guilabel
-></title>
-
-<para
->A aba <guilabel
->Gerenciamento de Senhas</guilabel
-> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> nos UNIXes estilo <acronym
->BSD</acronym
->.</para>
-
-<para
->Na aba <guilabel
->Informações Extendidas</guilabel
-> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para>
+<title>A Aba de <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel></title>
+
+<para>A aba <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo <acronym>BSD</acronym>.</para>
+
+<para>Na aba <guilabel>Informações Extendidas</guilabel> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Número mínimo de dias entre alterações da senha</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uma data definida em que a conta expira</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Classe</guilabel
-> (nos sistemas <acronym
->BSD</acronym
->)</para
-></listitem>
+<listitem><para>Número mínimo de dias entre alterações da senha</para></listitem>
+<listitem><para>Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para></listitem>
+<listitem><para>Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para></listitem>
+<listitem><para>Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para></listitem>
+<listitem><para>Uma data definida em que a conta expira</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (nos sistemas <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para>
+<para>A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para>
</sect2>
<sect2 id="quota">
-<title
->Aba de <guilabel
->Quota</guilabel
-></title>
+<title>Aba de <guilabel>Quota</guilabel></title>
-<para
->Você provavelmente verá a aba <guilabel
->Quota</guilabel
-> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para>
+<para>Você provavelmente verá a aba <guilabel>Quota</guilabel> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de Arquivos Relaxada</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de Arquivos Rígida</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de iNodes Relaxada</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de iNodes Rígida</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Relaxada</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Rígida</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Relaxada</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Rígida</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel
->Sistema de Arquivos de Quota</guilabel
->.</para>
+<para>Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel>Sistema de Arquivos de Quota</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="group">
-<title
->A Aba de <guilabel
->Grupos</guilabel
-></title>
-
-<para
->A aba <guilabel
->Grupos</guilabel
-> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel
->Grupo Primário</guilabel
->. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para>
+<title>A Aba de <guilabel>Grupos</guilabel></title>
+
+<para>A aba <guilabel>Grupos</guilabel> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel>Grupo Primário</guilabel>. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="group-properties">
-<title
-><guilabel
->Propriedades do Grupo</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel></title>
-<para
->O diálogo <guilabel
->Propriedades do Grupo</guilabel
-> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para>
+<para>O diálogo <guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para>
</sect1>
<sect1 id="add-user">
-<title
->Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title>
-
-<para
->Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem
->Adicionar</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Usuário</guimenu
-> ou no menu <guimenu
->Grupo</guimenu
->, ou clique no botão <guiicon
->Adicionar</guiicon
-> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para>
+<title>Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title>
+
+<para>Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem>Adicionar</guimenuitem> no menu <guimenu>Usuário</guimenu> ou no menu <guimenu>Grupo</guimenu>, ou clique no botão <guiicon>Adicionar</guiicon> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="customizing">
-<title
->Personalizando o &kuser;</title>
+<title>Personalizando o &kuser;</title>
<sect1 id="defaults">
-<title
->Editar os padrões de criação de usuários</title>
-
-<para
->Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel
->Editar padrões</guilabel
->, que está acessível através do menu <menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kuser;</guimenuitem
-></menuchoice
->. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote
->criação</quote
-> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel
->Grupo Privado do Usuário</guilabel
->, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para>
-<para
->Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel
->Fontes</guilabel
->.</para>
+<title>Editar os padrões de criação de usuários</title>
+
+<para>Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel>Editar padrões</guilabel>, que está acessível através do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote>criação</quote> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel>Grupo Privado do Usuário</guilabel>, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para>
+<para>Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel>Fontes</guilabel>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-
-<para
->&kuser;</para>
-
-<para
->Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-
-<para
->Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-<para
->Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email
->mattj@flashmail.com</email
-></para>
-<para
->Tradução de Marcus Gama<email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></para
->
+<title>Créditos e Licença</title>
+
+<para>&kuser;</para>
+
+<para>Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
+
+<para>Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
+<para>Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
+<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;