diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook | 991 |
1 files changed, 160 insertions, 831 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook index 399b32d0deb..11245be29c1 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook @@ -1,378 +1,141 @@ <chapter id="fundamentals"> <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><personname -><firstname -></firstname -></personname -></author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -><surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -><email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author><personname><firstname></firstname></personname></author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname><surname>Sztoltz</surname><affiliation><address><email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Os Fundamentos</title> +<title>Os Fundamentos</title> -<para ->Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate" ->Iniciando o &kate; </link -> e <link linkend="working-with-kate" -> Trabalhando com o &kate;</link ->, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para> +<para>Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate">Iniciando o &kate; </link> e <link linkend="working-with-kate"> Trabalhando com o &kate;</link>, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para> <sect1 id="starting-kate"> -<title ->Iniciando o &kate;</title> +<title>Iniciando o &kate;</title> -<para ->Você pode iniciar o &kate; do <guimenu ->menu K</guimenu -> ou da linha de comando. </para> +<para>Você pode iniciar o &kate; do <guimenu>menu K</guimenu> ou da linha de comando. </para> <sect2 id="starting-from-the-menu"> -<title ->Do Menu</title> -<para ->Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon ->grande K</guiicon -> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu ->menu de programas</guimenu ->. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice -><guimenu ->Utilitários</guimenu -> <guimenuitem ->Editores</guimenuitem -></menuchoice ->. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem ->&kate;</guimenuitem ->. </para> - -<para ->A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure" ->Configurando o &kate;</link -> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para> +<title>Do Menu</title> +<para>Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon>grande K</guiicon> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu>menu de programas</guimenu>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice><guimenu>Utilitários</guimenu> <guimenuitem>Editores</guimenuitem></menuchoice>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem>&kate;</guimenuitem>. </para> + +<para>A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure">Configurando o &kate;</link> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para> </sect2> <sect2 id="starting-from-the-command-line"> -<title ->Da Linha de Comando</title> +<title>Da Linha de Comando</title> -<para ->Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para> +<para>Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para> <informalexample> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -><command ->kate</command -> <option -><replaceable ->meuarquivo.txt</replaceable -></option -></userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>meuarquivo.txt</replaceable></option></userinput> </screen> </informalexample> -<para ->Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para> +<para>Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para> <informalexample> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -><command ->kate</command -> <option -><replaceable ->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable -></option -></userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable></option></userinput> </screen> </informalexample> <sect3 id="command-line-options"> -<title ->Opções da Linha de Comando</title> -<para ->O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para> +<title>Opções da Linha de Comando</title> +<para>O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--help</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para> +<para>Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--help-qt</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-qt</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para> +<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--help-kde</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-kde</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para> +<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->-s</option -> <option ->--start</option -> <parameter ->nome</parameter -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>-s</option> <option>--start</option> <parameter>nome</parameter></userinput></term> <listitem> -<para ->Inicia o 'kate' com a sessão <parameter ->nome</parameter ->. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option ->--use</option ->, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para> +<para>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter>nome</parameter>. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option>--use</option>, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->-u</option -> <option ->--use</option -> <parameter ->URL</parameter -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>-u</option> <option>--use</option> <parameter>URL</parameter></userinput></term> <listitem> -<para ->Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para> +<para>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->-p</option -> <option ->--pid</option -> <parameter ->PID</parameter -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>-p</option> <option>--pid</option> <parameter>PID</parameter></userinput></term> <listitem> -<para ->Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option ->--use</option ->. </para> +<para>Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option>--use</option>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--encoding</option -> <parameter ->codificação</parameter -> <parameter ->URL</parameter -></userinput -></term> -<listitem -><para ->Usa a codificação especificada para o documento. </para -></listitem> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--encoding</option> <parameter>codificação</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term> +<listitem><para>Usa a codificação especificada para o documento. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--line</option -> <parameter ->linha</parameter -> <parameter ->URL</parameter -></userinput -></term> -<listitem -><para ->Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para -></listitem> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--line</option> <parameter>linha</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term> +<listitem><para>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--column</option -> <parameter ->coluna</parameter -> <parameter ->URL</parameter -></userinput -></term> -<listitem -><para ->Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para -></listitem> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--column</option> <parameter>coluna</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term> +<listitem><para>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--stdin</option -></userinput -></term> -<listitem -><para ->Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option ->-</option ->, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para -></listitem> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--stdin</option></userinput></term> +<listitem><para>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option>-</option>, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--help</option -></userinput -></term> -<listitem -><para ->Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para -></listitem> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term> +<listitem><para>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--help-all</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-all</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista todas as opções da linha de comando. </para> +<para>Lista todas as opções da linha de comando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--author</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--author</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para> +<para>Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->-v</option -> <option ->--version</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>-v</option> <option>--version</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para> +<para>Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput -><command ->kate</command -> <option ->--license</option -></userinput -></term> +<term><userinput><command>kate</command> <option>--license</option></userinput></term> <listitem> -<para ->Mostra informações sobre a licença. </para> +<para>Mostra informações sobre a licença. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -380,521 +143,183 @@ </sect2> <sect2 id="drag-and-drop"> -<title ->Arrastar e Soltar</title> -<para ->O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para> +<title>Arrastar e Soltar</title> +<para>O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="working-with-kate"> -<title ->Trabalhando com o &kate;</title> -<para ->A <link linkend="quick-start" ->Inicialização Rápida</link -> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands" ->Atalhos de Teclado</link -> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para> +<title>Trabalhando com o &kate;</title> +<para>A <link linkend="quick-start">Inicialização Rápida</link> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands">Atalhos de Teclado</link> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para> <sect2 id="quick-start"> -<title ->Início Rápido</title> +<title>Início Rápido</title> -<para ->Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu ->Preferências</guimenu -> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para> +<para>Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu>Preferências</guimenu> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para> -<para ->Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para> +<para>Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para> -<para ->A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para> +<para>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para> -<para ->Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para> +<para>Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para> -<para ->Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -><guimenu ->Visões de Ferramentas</guimenu -></menuchoice ->. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para> +<para>Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice><guimenu>Janela</guimenu><guimenu>Visões de Ferramentas</guimenu></menuchoice>. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> -<guimenuitem ->Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem> +<guimenuitem>Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para> +<para>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para> <tip> -<para ->Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para> +<para>Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem ->Mostrar Documentos</guimenuitem -> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para> +<para>Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem>Mostrar Documentos</guimenuitem> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para> +<para>Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="keystroke-commands"> -<title ->Atalhos</title> +<title>Atalhos</title> -<para ->Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings" ->Preferências</link ->. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para> +<para>Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings">Preferências</link>. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> -<row -><entry -><para -><keycap ->Insert</keycap -></para -></entry> -<entry -><para ->Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para -></entry> +<row><entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> +<entry><para>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo -><keycap ->Seta à Esquerda</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor um caractere para a esquerda </para -></entry> +<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Esquerda</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor um caractere para a esquerda </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo -><keycap ->Seta à Direita</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor um caractere para a direita </para -></entry> +<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Direita</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor um caractere para a direita </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Seta Acima</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor uma linha acima </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Acima</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor uma linha acima </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Seta Abaixo</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor uma linha abaixo </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Abaixo</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor uma linha abaixo </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor uma página acima </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor uma página acima </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Page Down</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor uma página abaixo </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor uma página abaixo </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Backspace</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Remove o caractere à esquerda do cursor </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Remove o caractere à esquerda do cursor </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Home</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor para o início da linha </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor para o início da linha </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->End</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Move o cursor para o fim da linha </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>End</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Move o cursor para o fim da linha </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->Delete</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Delete</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Seta à esquerda</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Marca um caractere à esquerda </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à esquerda</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Marca um caractere à esquerda </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Seta à direita</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Marca um caractere à direita </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à direita</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Marca um caractere à direita </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->F1</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Ajuda</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Ajuda</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="whats-this" ->O Que é Isso?</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="whats-this">O Que é Isso?</link></para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="find" ->Procurar</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="find">Procurar</link></para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" -><keycap ->F3</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="find-again" ->Procurar novamente</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="find-again">Procurar novamente</link></para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Configurar um Favorito</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Configurar um Favorito</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Copia o texto marcado para a área de transferência </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Copia o texto marcado para a área de transferência </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="new" ->Novo</link -> documento</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="new">Novo</link> documento</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="print" ->Imprimir</link -> </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="print">Imprimir</link> </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="replace" ->Substituir</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="replace">Substituir</link></para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Salva seu arquivo.</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Salva seu arquivo.</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Colar</para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Colar</para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para ->Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para>Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="undo" ->Desfazer</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="undo">Desfazer</link></para></entry> </row> <row> -<entry -><para -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="redo" ->Refazer</link -></para -></entry> +<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><link linkend="redo">Refazer</link></para></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -904,96 +329,36 @@ </sect1> <sect1 id="fundamentals-using-sessions"> -<title ->Usando as Sessões</title> - -<para ->As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para> - -<para ->As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist> -<listitem -><para -><link linkend="command-line-options" -><emphasis ->Opções da linha de comando</emphasis -></link ->, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para> +<title>Usando as Sessões</title> + +<para>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para> + +<para>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist> +<listitem><para><link linkend="command-line-options"><emphasis>Opções da linha de comando</emphasis></link>, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para> </listitem> -<listitem -><para -><link linkend="sessions-menu" -><emphasis ->O menu de Sessões</emphasis -></link ->, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="config-dialog-sessions" -><emphasis ->Opções de configuração</emphasis -></link ->, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para -></listitem> +<listitem><para><link linkend="sessions-menu"><emphasis>O menu de Sessões</emphasis></link>, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="config-dialog-sessions"><emphasis>Opções de configuração</emphasis></link>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para></listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel ->Sessão Pré-definida</guilabel -> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para> - -<para ->Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato "<replaceable ->Nome da Sessão</replaceable ->: <replaceable ->Nome ou &URL; do documento</replaceable -> - &kate;"</para> - -<para ->Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option ->--start <replaceable ->nome</replaceable -></option -> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option ->--start</option -> com um texto vazio: <replaceable ->''</replaceable ->.</para> - -<para ->Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym ->PID</acronym -> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar ->KATE_PID</envar ->. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para> +<para>Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel>Sessão Pré-definida</guilabel> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para> + +<para>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato "<replaceable>Nome da Sessão</replaceable>: <replaceable>Nome ou &URL; do documento</replaceable> - &kate;"</para> + +<para>Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option>--start <replaceable>nome</replaceable></option> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option>--start</option> com um texto vazio: <replaceable>''</replaceable>.</para> + +<para>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym>PID</acronym> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar>KATE_PID</envar>. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para> <sect2 id="old-behavior"> -<title ->Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title> - -<para ->Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option ->--use</option ->, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para> +<title>Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title> + +<para>Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist> +<listitem><para>Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option>--use</option>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para></listitem> +<listitem><para>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Carregue a sessão padrão uma vez</para -></listitem> +<listitem><para>Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para></listitem> +<listitem><para>Carregue a sessão padrão uma vez</para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -1003,70 +368,38 @@ <sect1 id="fundamentals-getting-help"> -<title ->Obtendo a Ajuda</title> +<title>Obtendo a Ajuda</title> <sect2> -<title ->Com o &kate;</title> +<title>Com o &kate;</title> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Este manual</term> +<term>Este manual</term> <listitem> -<para ->Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para> - -<para ->Pressione <keycap ->F1</keycap -> ou use o tópico de menu<menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -></menuchoice -> <guisubmenu ->Conteúdo</guisubmenu -> para visualizar este manual.</para -></listitem> +<para>Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para> + +<para>Pressione <keycap>F1</keycap> ou use o tópico de menu<menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu></menuchoice> <guisubmenu>Conteúdo</guisubmenu> para visualizar este manual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="whats-this"> -<term ->Ajuda - O Que é Isso</term> +<term>Ajuda - O Que é Isso</term> <listitem> -<para ->A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para> - -<para ->Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para> - -<para ->Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo ->&Shift;<keycap ->F1 </keycap -></keycombo -> ou use o item de menu <menuchoice -><guimenu -> Ajuda</guimenu -><guimenuitem ->O Que é Isto</guimenuitem -></menuchoice -> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para> +<para>A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para> + +<para>Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para> + +<para>Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo>&Shift;<keycap>F1 </keycap></keycombo> ou use o item de menu <menuchoice><guimenu> Ajuda</guimenu><guimenuitem>O Que é Isto</guimenuitem></menuchoice> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Botões de Ajuda dos Diálogos</term> +<term>Botões de Ajuda dos Diálogos</term> <listitem> -<para ->Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton ->Ajuda</guibutton ->. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para> +<para>Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton>Ajuda</guibutton>. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1074,13 +407,9 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Com seus Arquivos de Texto</title> +<title>Com seus Arquivos de Texto</title> -<para ->O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole" ->Integrada ao &konsole;</link -> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para> +<para>O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole">Integrada ao &konsole;</link> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para> </sect2> |