diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook | 495 |
1 files changed, 114 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook index 261d17945cc..0c6812474f2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook @@ -2,191 +2,103 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mark.Donohoe;</author> -<author ->&Martin.R.Jones;</author> -<!-- <author ->&Duncan.H;</author -> --> -<author ->&Mike.McBride;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Revisão</contrib -></othercredit -> +<author>&Mark.Donohoe;</author> +<author>&Martin.R.Jones;</author> +<!-- <author>&Duncan.H;</author> --> +<author>&Mike.McBride;</author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Revisão</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-01-18</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> +<date>2005-01-18</date> +<releaseinfo>3.4</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->fundo de tela</keyword> -<keyword ->papel de parede</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Centro de Controle</keyword> +<keyword>fundo de tela</keyword> +<keyword>papel de parede</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="background"> -<title ->Fundo</title> +<title>Fundo</title> -<para ->O módulo Fundo de Tela permite a você configurar cores ou papéis de parede para o segundo plano da sua área de trabalho.</para> +<para>O módulo Fundo de Tela permite a você configurar cores ou papéis de parede para o segundo plano da sua área de trabalho.</para> -<para ->Ela compreende quatro áreas:</para> +<para>Ela compreende quatro áreas:</para> <orderedlist> <listitem> -<para ->Área da seleção do Ambiente de trabalho</para> +<para>Área da seleção do Ambiente de trabalho</para> </listitem> <listitem> -<para ->Uma área para determinar imagens de fundo de tela</para> +<para>Uma área para determinar imagens de fundo de tela</para> </listitem> <listitem> -<para ->O Monitor de visualização do fundo de tela</para> +<para>O Monitor de visualização do fundo de tela</para> </listitem> <listitem> -<para ->Uma área para determinar a cor do fundo de tela</para> +<para>Uma área para determinar a cor do fundo de tela</para> </listitem> </orderedlist> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Selecionando a área de trabalho</term> +<term>Selecionando a área de trabalho</term> <listitem> -<para ->A caixa de seleção chamada <guilabel ->Configurando para a área de trabalho: </guilabel -> é usada para selecionar a área de trabalho que deseja configurar. Você pode selecionar quaisquer uma das áreas de trabalho individualmente, ou você pode selecionar <guilabel ->Todas as Áreas de Trabalho</guilabel -> e as mudanças feitas serão aplicadas a todas as áreas.</para> +<para>A caixa de seleção chamada <guilabel>Configurando para a área de trabalho: </guilabel> é usada para selecionar a área de trabalho que deseja configurar. Você pode selecionar quaisquer uma das áreas de trabalho individualmente, ou você pode selecionar <guilabel>Todas as Áreas de Trabalho</guilabel> e as mudanças feitas serão aplicadas a todas as áreas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->O Monitor de visualização</term> +<term>O Monitor de visualização</term> <listitem> -<para ->Esta é uma janela de pré-visualização. Ela fornece uma visão do que irá acontecer em cada mudança.</para> +<para>Esta é uma janela de pré-visualização. Ela fornece uma visão do que irá acontecer em cada mudança.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Fundo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Fundo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta seção permite a você carregar uma imagem de papel de parede sobre o gradiente de cor escolhido na seção acima.</para> +<para>Esta seção permite a você carregar uma imagem de papel de parede sobre o gradiente de cor escolhido na seção acima.</para> -<para ->Existem três opções disponíveis aqui:</para> +<para>Existem três opções disponíveis aqui:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Sem Figura</guilabel -></term> +<term><guilabel>Sem Figura</guilabel></term> <listitem> -<para ->Nenhuma figura de fundo será mostrada. As opções de cor e padrão abaixo ainda terão efeito.</para> +<para>Nenhuma figura de fundo será mostrada. As opções de cor e padrão abaixo ainda terão efeito.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Figura</guilabel -></term> +<term><guilabel>Figura</guilabel></term> <listitem> -<para ->Uma única figura será usada como fundo para os ambientes selecionados.</para> -<para ->Como esta figura é posicionada e como o escalonamento pode ser ajustado abaixo.</para> +<para>Uma única figura será usada como fundo para os ambientes selecionados.</para> +<para>Como esta figura é posicionada e como o escalonamento pode ser ajustado abaixo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show de Slides</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show de Slides</guilabel></term> <listitem> -<para ->O &kde; permite que você tenha, como imagens de papel de parede, um show de slides automático. Pressione o botão <guibutton ->Configurar ... </guibutton -> para configurar isto. No diálogo resultante, você pode escolher qualquer imagem ou pasta disponível no computador, usando o botão <guibutton ->Adicionar... </guibutton -> para navegar em seu sistema de arquivos. O botão <guibutton ->Remover</guibutton -> excluirá a entrada selecionada atualmente da lista.</para> - -<para ->Você pode escolher o comprimento de tempo no qual uma imagem será exibida, na caixa <guilabel ->Mudar figura após:</guilabel ->, e pode escolher a opção <guibutton ->Mostrar figuras em ordem aleatória</guibutton -> se não deseja que sejam exibidas na ordem da lista. </para> - -<tip -><para ->Para exibir o papel de parede é necessário que a imagem seja mantida na memória. Se você tem pouca memória, é recomendado usar uma imagem pequena, ladrilhada, ou nenhuma imagem.</para> - -<para ->Escalonar ou centralizar uma pequena imagem ainda requer uma imagem do tamanho de sua tela, para que possa ser mantida na memória.</para -></tip> +<para>O &kde; permite que você tenha, como imagens de papel de parede, um show de slides automático. Pressione o botão <guibutton>Configurar ... </guibutton> para configurar isto. No diálogo resultante, você pode escolher qualquer imagem ou pasta disponível no computador, usando o botão <guibutton>Adicionar... </guibutton> para navegar em seu sistema de arquivos. O botão <guibutton>Remover</guibutton> excluirá a entrada selecionada atualmente da lista.</para> + +<para>Você pode escolher o comprimento de tempo no qual uma imagem será exibida, na caixa <guilabel>Mudar figura após:</guilabel>, e pode escolher a opção <guibutton>Mostrar figuras em ordem aleatória</guibutton> se não deseja que sejam exibidas na ordem da lista. </para> + +<tip><para>Para exibir o papel de parede é necessário que a imagem seja mantida na memória. Se você tem pouca memória, é recomendado usar uma imagem pequena, ladrilhada, ou nenhuma imagem.</para> + +<para>Escalonar ou centralizar uma pequena imagem ainda requer uma imagem do tamanho de sua tela, para que possa ser mantida na memória.</para></tip> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -194,200 +106,92 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Opções</guilabel -></term> +<term><guilabel>Opções</guilabel></term> <listitem> -<variablelist -><!-- Positioning --> -<title -><guilabel ->Posição:</guilabel -></title> +<variablelist><!-- Positioning --> +<title><guilabel>Posição:</guilabel></title> <varlistentry> -<term ->Centrado</term> -<listitem -><para ->A imagem será centralizada na tela sem modificação no tamanho da imagem. As cores de fundo estarão presente em todos os lugares nos quais a imagem não estiver presente.</para -> </listitem> +<term>Centrado</term> +<listitem><para>A imagem será centralizada na tela sem modificação no tamanho da imagem. As cores de fundo estarão presente em todos os lugares nos quais a imagem não estiver presente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ladrilhado</term> -<listitem -><para ->A imagem será duplicada até que ela cubra a área de trabalho inteira. A primeira imagem será colocada no canto superior esquerdo da tela, e duplicada de modo descendente e para a direita.</para -></listitem> +<term>Ladrilhado</term> +<listitem><para>A imagem será duplicada até que ela cubra a área de trabalho inteira. A primeira imagem será colocada no canto superior esquerdo da tela, e duplicada de modo descendente e para a direita.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ladrilhado Centrado</term> -<listitem -><para ->A imagem será duplicada até que ela preencha todo o ambiente de trabalho. A primeira imagem será colocadano centro da tela, e será duplicada de modo ascendente, descendente para a direita,e para a esquerda.</para> -</listitem -></varlistentry> +<term>Ladrilhado Centrado</term> +<listitem><para>A imagem será duplicada até que ela preencha todo o ambiente de trabalho. A primeira imagem será colocadano centro da tela, e será duplicada de modo ascendente, descendente para a direita,e para a esquerda.</para> +</listitem></varlistentry> <varlistentry> -<term ->Maxpect centrado</term> -<listitem -><para ->A imagem será colocada no centro da tela. Ela será proporcional, para preencher a área de trabalho, mas não mudará a sua proporção quanto à imagem original. Isto fornecerá a você uma imagem que não é distorcida. </para -></listitem> +<term>Maxpect centrado</term> +<listitem><para>A imagem será colocada no centro da tela. Ela será proporcional, para preencher a área de trabalho, mas não mudará a sua proporção quanto à imagem original. Isto fornecerá a você uma imagem que não é distorcida. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Maxpect ladrilhado</term> +<term>Maxpect ladrilhado</term> <listitem> -<para ->A imagem será colocada no canto da tela. Ela será proporcional, para preencher a área de trabalho, mas não mudará a sua proporção quanto à imagem original. Isto fornecerá a você uma imagem que não é distorcida. Se existir qualquer espaço, a imagem será duplicada, para preencher este espaço. </para> +<para>A imagem será colocada no canto da tela. Ela será proporcional, para preencher a área de trabalho, mas não mudará a sua proporção quanto à imagem original. Isto fornecerá a você uma imagem que não é distorcida. Se existir qualquer espaço, a imagem será duplicada, para preencher este espaço. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Escalonado</term> -<listitem -><para ->A imagem será escalonada, para preencher a área de trabalho. Ela será esticada, para preencher todos os quatro cantos. Isto pode distorcer a imagem.</para -></listitem> +<term>Escalonado</term> +<listitem><para>A imagem será escalonada, para preencher a área de trabalho. Ela será esticada, para preencher todos os quatro cantos. Isto pode distorcer a imagem.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Preenchimento Centralizado Automático</term> +<term>Preenchimento Centralizado Automático</term> <listitem> -<para ->Se a figura preenche o tamanho da área de trabalho, este modo funciona como uma opção centralizada. Se a figura é maior que a área, então ela é escalonada para menos, para preencher a área de trabalho, mantendo sua proporção. </para> +<para>Se a figura preenche o tamanho da área de trabalho, este modo funciona como uma opção centralizada. Se a figura é maior que a área, então ela é escalonada para menos, para preencher a área de trabalho, mantendo sua proporção. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Escalonar e Cortar</term> +<term>Escalonar e Cortar</term> <listitem> -<para ->Amplia a imagem sem distorcê-la, até que preencha a largura e a altura da tela (recortando a imagem se necessário), e centrando-a em seguida na tela.</para> +<para>Amplia a imagem sem distorcê-la, até que preencha a largura e a altura da tela (recortando a imagem se necessário), e centrando-a em seguida na tela.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<variablelist -><!-- Colors --> +<variablelist><!-- Colors --> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Colores:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Colores:</guilabel></term> <listitem> -<para ->A primeira caixa de opções permite a você escolher o tipo da cor, gradiente ou padrão, para ser exibido sobre o (ou no lugar do) papel de parede.</para> -<tip -><para ->Se você vai usar uma figura como papel de parede, você pode pular esta seção da caixa de diálogo.</para> -<para ->No entanto, se seu papel de parede escolhido não cobre a área de trabalho inteira, as cores escolhidas ainda serão mostradas no espaço restante.</para -></tip> +<para>A primeira caixa de opções permite a você escolher o tipo da cor, gradiente ou padrão, para ser exibido sobre o (ou no lugar do) papel de parede.</para> +<tip><para>Se você vai usar uma figura como papel de parede, você pode pular esta seção da caixa de diálogo.</para> +<para>No entanto, se seu papel de parede escolhido não cobre a área de trabalho inteira, as cores escolhidas ainda serão mostradas no espaço restante.</para></tip> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Uma Cor</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona uma cor usando a primeirra barra de cores, e a tela inteira será coberta com esta cor.</para -></listitem> +<term><guilabel>Uma Cor</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona uma cor usando a primeirra barra de cores, e a tela inteira será coberta com esta cor.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gradiente Horizontal</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel ->Cor Primária</guilabel -> na borda esquerda da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel ->Cor de Mistura</guilabel ->, movendo-se para para a borda direita da tela.</para -></listitem> +<term><guilabel>Gradiente Horizontal</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel>Cor Primária</guilabel> na borda esquerda da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel>Cor de Mistura</guilabel>, movendo-se para para a borda direita da tela.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gradiente Vertical</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel ->Cor Primária</guilabel -> no topo da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel ->Cor de Mistura</guilabel ->, movendo-separa a base da tela.</para -></listitem> +<term><guilabel>Gradiente Vertical</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel>Cor Primária</guilabel> no topo da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel>Cor de Mistura</guilabel>, movendo-separa a base da tela.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gradiente em Pirâmide</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel ->Cor Primária</guilabel -> em cada canto da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel ->Cor de Mistura</guilabel ->, movendo-se para o centro da tela.</para -></listitem> +<term><guilabel>Gradiente em Pirâmide</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel>Cor Primária</guilabel> em cada canto da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel>Cor de Mistura</guilabel>, movendo-se para o centro da tela.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gradiente em Forma de cruz</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões de cores), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel ->Cor Primária</guilabel -> em cada canto da tela, e vagarosamente transforma-se na cor selecionada pelo campo <guilabel ->Cor de Mistura</guilabel ->, movendo-se para o centro da tela. A forma deste gradiente é diferente do gradiente em forma de pirâmide.</para -></listitem> +<term><guilabel>Gradiente em Forma de cruz</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões de cores), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel>Cor Primária</guilabel> em cada canto da tela, e vagarosamente transforma-se na cor selecionada pelo campo <guilabel>Cor de Mistura</guilabel>, movendo-se para o centro da tela. A forma deste gradiente é diferente do gradiente em forma de pirâmide.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gradiente Elíptico</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel ->Cor de Mistura</guilabel -> no centro da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel ->Cor Primária</guilabel ->, movendo-se para as bordas, em um padrão elíptico.</para -></listitem> +<term><guilabel>Gradiente Elíptico</guilabel></term> +<listitem><para>Ao escolher este modo, você seleciona duas cores (usando ambos os botões), e o &kde; irá iniciar com a cor selecionada pela <guilabel>Cor de Mistura</guilabel> no centro da tela, e vagarosamente transforma-se na cor seleciona pelo campo <guilabel>Cor Primária</guilabel>, movendo-se para as bordas, em um padrão elíptico.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><replaceable ->Padrão</replaceable -></term> +<term><replaceable>Padrão</replaceable></term> <listitem> -<para ->O resto da lista são os nomes de vários padrões ou texturas que você pode escolher.</para> -<para ->Clique em <guibutton ->OK</guibutton ->, e o &kde; renderizará o padrão que você selecionou, usando as duas cores selecionadas. Para mais informações sobre padrões, veja a seção <link linkend= "bkgnd-patterns" -> Adicionando, Removendo e Modificando Padrões</link ->.</para> - -<para ->Selecione a cor primária usando a primeira barra de cores. Se você escolheu um padrão que requer duas cores para ser configurada, a cor secundária pode ser configurada pressionando o botão apropriado.</para> +<para>O resto da lista são os nomes de vários padrões ou texturas que você pode escolher.</para> +<para>Clique em <guibutton>OK</guibutton>, e o &kde; renderizará o padrão que você selecionou, usando as duas cores selecionadas. Para mais informações sobre padrões, veja a seção <link linkend= "bkgnd-patterns"> Adicionando, Removendo e Modificando Padrões</link>.</para> + +<para>Selecione a cor primária usando a primeira barra de cores. Se você escolheu um padrão que requer duas cores para ser configurada, a cor secundária pode ser configurada pressionando o botão apropriado.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -398,32 +202,14 @@ <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mistura:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Mistura:</guilabel></term> <listitem> -<para ->A caixa de seleção chamada <guilabel ->Mistura</guilabel -> contém as opções que fazem uma transição leve (mistura) de um papel de parede, bem como sua modificação para o plano de fundo.</para> +<para>A caixa de seleção chamada <guilabel>Mistura</guilabel> contém as opções que fazem uma transição leve (mistura) de um papel de parede, bem como sua modificação para o plano de fundo.</para> <orderedlist> -<listitem -><para ->Uma caixa de seleçãoe permite a você selecionar o modo de mistura. Muitos dos modos são similares aos modos de mistura para cores do plano de fundo. Selecione o seu modo da lista, e a janela de visualização irá mostrar a você como irá se parecer a sua escolha.</para -></listitem> -<listitem -><para ->A barra deslizante <guilabel ->Equilíbrio</guilabel -> ajusta a mistura. O resultado pode ser visto imediatamente na janela de pré-visualização.</para -></listitem> -<listitem -><para ->A opção <guilabel ->Reverter regras</guilabel -> pode reverter a regra da figura e do fundo para alguns tipos de mistura.</para> +<listitem><para>Uma caixa de seleçãoe permite a você selecionar o modo de mistura. Muitos dos modos são similares aos modos de mistura para cores do plano de fundo. Selecione o seu modo da lista, e a janela de visualização irá mostrar a você como irá se parecer a sua escolha.</para></listitem> +<listitem><para>A barra deslizante <guilabel>Equilíbrio</guilabel> ajusta a mistura. O resultado pode ser visto imediatamente na janela de pré-visualização.</para></listitem> +<listitem><para>A opção <guilabel>Reverter regras</guilabel> pode reverter a regra da figura e do fundo para alguns tipos de mistura.</para> </listitem> </orderedlist> </listitem> @@ -434,90 +220,37 @@ </variablelist> <sect2 id="bkgnd-advanced"> -<title ->Opções Avançadas</title> -<para ->Localizado abaixo do monitor de previsão, existe um botão chamado <guibutton ->Opções Avançadas</guibutton ->.</para> - -<para ->Para usar um programa externo para determinar e modificar o plano de fundo do &kde; selecione <guilabel ->Usar o seguinte programa para desenhar o fundo da tela</guilabel ->. Os programas disponíveis no &kde; são listados, simplesmente selecionando um para habilitação. Para modificar suas escolha, por exemplo, para modificar os tempos de atualização , você pode clicar no botão <guibutton ->Modificar ...</guibutton ->.</para> - -<para ->Para adicionar uma aplicação de terceiros (⪚ o <application ->XEarth</application ->, você pode usar o botão de <guibutton ->Adicionar...</guibutton ->. Será aberta uma janela que lhe permite escolher a sua aplicação e preencher alguns dados sobre ela. O usuário poderá remover quaisquer itens desta lista se selecioná-la e clicar no botão <guibutton ->Remover</guibutton ->.</para> - -<para ->Usar programas externos para modificar o plano de fundo está além do escopo deste documento; veja o documento respectivo para o formato da linha de comando e outras informações sobre configuração.</para> - -<para ->Também nesta seção você pode escolher ajustar a cor do texto que é usada para ícones na área de trabalho. Se você encontrar dificuldade para ler o texto do ícone contra um papel de parede ou padrão, você pode escolher uma cor sólida por trás do texto, ou habilitar uma sobra sobre o texto para melhorar sua visualização.</para> - -<para ->É possível definir quantas linhas de texto serão mostradas debaixo de cada ícone com o campo <guilabel ->Linhas para o texto do ícone:</guilabel -> Se o texto for maior do que pode ser mostrado no número de linhas configurado, ele será truncado. Você poderá também definir um valor para a opção <guilabel ->Largura do texto do ícone:</guilabel ->. O valor é em pixels, sendo o padrão <guilabel ->Auto</guilabel ->, que é um valor calculado com base na fonte atual. </para> - -<para ->Finalmente, você pode ajusar o <guilabel ->Tamanho da cache do plano do fundo:</guilabel ->. O padrão (2048 Kb) é usualmente uma escolha segura.</para> +<title>Opções Avançadas</title> +<para>Localizado abaixo do monitor de previsão, existe um botão chamado <guibutton>Opções Avançadas</guibutton>.</para> + +<para>Para usar um programa externo para determinar e modificar o plano de fundo do &kde; selecione <guilabel>Usar o seguinte programa para desenhar o fundo da tela</guilabel>. Os programas disponíveis no &kde; são listados, simplesmente selecionando um para habilitação. Para modificar suas escolha, por exemplo, para modificar os tempos de atualização , você pode clicar no botão <guibutton>Modificar ...</guibutton>.</para> + +<para>Para adicionar uma aplicação de terceiros (⪚ o <application>XEarth</application>, você pode usar o botão de <guibutton>Adicionar...</guibutton>. Será aberta uma janela que lhe permite escolher a sua aplicação e preencher alguns dados sobre ela. O usuário poderá remover quaisquer itens desta lista se selecioná-la e clicar no botão <guibutton>Remover</guibutton>.</para> + +<para>Usar programas externos para modificar o plano de fundo está além do escopo deste documento; veja o documento respectivo para o formato da linha de comando e outras informações sobre configuração.</para> + +<para>Também nesta seção você pode escolher ajustar a cor do texto que é usada para ícones na área de trabalho. Se você encontrar dificuldade para ler o texto do ícone contra um papel de parede ou padrão, você pode escolher uma cor sólida por trás do texto, ou habilitar uma sobra sobre o texto para melhorar sua visualização.</para> + +<para>É possível definir quantas linhas de texto serão mostradas debaixo de cada ícone com o campo <guilabel>Linhas para o texto do ícone:</guilabel> Se o texto for maior do que pode ser mostrado no número de linhas configurado, ele será truncado. Você poderá também definir um valor para a opção <guilabel>Largura do texto do ícone:</guilabel>. O valor é em pixels, sendo o padrão <guilabel>Auto</guilabel>, que é um valor calculado com base na fonte atual. </para> + +<para>Finalmente, você pode ajusar o <guilabel>Tamanho da cache do plano do fundo:</guilabel>. O padrão (2048 Kb) é usualmente uma escolha segura.</para> </sect2> <sect2 id="bkgnd-patterns"> -<title ->Adicionando, Removendo e Modificando Papéis de Parede e Padrões</title> - -<para ->Existe um botão abaixo do monitor de pré-visualização chamado <guibutton ->Obter Novos Papéis de Parede</guibutton -> que o ajuda a obter novas imagens de papéis de parede, a partir de uma seleção de imagens populares da página Web do <ulink url="http://www.kde-look.org" ->KDE-Look</ulink ->. Você poderá, obviamente, selecionar qualquer imagem disponível como papel de parede, podendo ela ser guardada em qualquer local do seu disco rígido. Para que um papel de parede apareça na lista automaticamente para todos os usuários, você deverá gravá-lo na pasta <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/wallpapers</filename ->.</para> - -<para ->Um padrão é um arquivo de figura que o &kde; usa como modelo para desenhar o seu plano de fundo. O arquivo fornece as formas, mas o &kde; fornece as cores. O &kde; é empacotado com vários padrões, mas você pode adicionar novos padrões.</para> - -<para ->Para adicionar um novo padrão que se encontre disponível para todos os usuários do seu computador, basta colocar o arquivo em <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/kdesktop/patterns/</filename ->.</para> - -<para ->Copie o arquivo <literal role="extension" ->.desktop</literal -> desta pasta e nomeie-o da mesma maneira que seu novo padrão de arquivo de imagem. Modifique o conteúdo para abrigar o novo padrão.</para> - -<para ->Para adicionar um novo padrão para um único usuário, adicione os arquivos a <filename class="directory" ->$<envar ->TDEHOME</envar ->/share/apps/kdesktop/patterns/</filename ->.</para> - -<para ->Para resultados melhores, o padrão deve ser um arquivo PNG em escala de cinza.</para> +<title>Adicionando, Removendo e Modificando Papéis de Parede e Padrões</title> + +<para>Existe um botão abaixo do monitor de pré-visualização chamado <guibutton>Obter Novos Papéis de Parede</guibutton> que o ajuda a obter novas imagens de papéis de parede, a partir de uma seleção de imagens populares da página Web do <ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look</ulink>. Você poderá, obviamente, selecionar qualquer imagem disponível como papel de parede, podendo ela ser guardada em qualquer local do seu disco rígido. Para que um papel de parede apareça na lista automaticamente para todos os usuários, você deverá gravá-lo na pasta <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/wallpapers</filename>.</para> + +<para>Um padrão é um arquivo de figura que o &kde; usa como modelo para desenhar o seu plano de fundo. O arquivo fornece as formas, mas o &kde; fornece as cores. O &kde; é empacotado com vários padrões, mas você pode adicionar novos padrões.</para> + +<para>Para adicionar um novo padrão que se encontre disponível para todos os usuários do seu computador, basta colocar o arquivo em <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename>.</para> + +<para>Copie o arquivo <literal role="extension">.desktop</literal> desta pasta e nomeie-o da mesma maneira que seu novo padrão de arquivo de imagem. Modifique o conteúdo para abrigar o novo padrão.</para> + +<para>Para adicionar um novo padrão para um único usuário, adicione os arquivos a <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename>.</para> + +<para>Para resultados melhores, o padrão deve ser um arquivo PNG em escala de cinza.</para> </sect2> |