diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook | 234 |
1 files changed, 52 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook index 5deef4868a5..fdd8b8afd55 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook @@ -3,8 +3,7 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,208 +11,99 @@ <authorgroup> -<author ->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -><surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -><email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname><surname>Sztoltz</surname><affiliation><address><email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->proxy</keyword> -<keyword ->proxies</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Centro de Controle</keyword> +<keyword>proxy</keyword> +<keyword>proxies</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="proxies"> -<title ->Proxies</title> +<title>Proxies</title> <sect2 id="proxies-intro"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->Proxies são programas, sempre rodando em um computador, que agem de um servidor na rede em que você está conectado (por modem ou outros meios). Estes programas recebem requisições &HTTP; w &FTP;, recuperam os arquivos relevantes da internet e passam-nos para o computador cliente, que fez as requisições.</para> +<para>Proxies são programas, sempre rodando em um computador, que agem de um servidor na rede em que você está conectado (por modem ou outros meios). Estes programas recebem requisições &HTTP; w &FTP;, recuperam os arquivos relevantes da internet e passam-nos para o computador cliente, que fez as requisições.</para> -<para ->Quando você configurou o proxy, as requisições &HTTP; e/ou &FTP; foram redirecionadas através de um computador que está agindo como um servidor proxy. No entanto, você pode também selecionar máquinas específicas que devem ser contatadas diretamente, ao invés de usar-se um servidor proxy. Se você estiver em uma rede local, por exemplo, o acesso a máquinas locais provavelmente não precisa passar obrigatoriamente por um servidor proxy.</para> +<para>Quando você configurou o proxy, as requisições &HTTP; e/ou &FTP; foram redirecionadas através de um computador que está agindo como um servidor proxy. No entanto, você pode também selecionar máquinas específicas que devem ser contatadas diretamente, ao invés de usar-se um servidor proxy. Se você estiver em uma rede local, por exemplo, o acesso a máquinas locais provavelmente não precisa passar obrigatoriamente por um servidor proxy.</para> -<para ->Você precisa configurar um servidor proxy somente se o administrador de redes necessita dele (se você for um usuário dial-up, usando seu provedor internet ou <acronym ->ISP</acronym ->). Caso contrário, especialmente se você está um pouco confuso com esse negócio de proxy, mas tudo parece estar bem com sua conexão Internet, não precisa modificar nada.</para> +<para>Você precisa configurar um servidor proxy somente se o administrador de redes necessita dele (se você for um usuário dial-up, usando seu provedor internet ou <acronym>ISP</acronym>). Caso contrário, especialmente se você está um pouco confuso com esse negócio de proxy, mas tudo parece estar bem com sua conexão Internet, não precisa modificar nada.</para> -<para ->Note que usar um servidor proxy é opcional, mas possui o benefício ou vantagem de fornecer a você acesso mais rápido aos dados na Internet.</para> +<para>Note que usar um servidor proxy é opcional, mas possui o benefício ou vantagem de fornecer a você acesso mais rápido aos dados na Internet.</para> -<para ->Se você estiver incerto se precisa ou não usar um servidor proxy para conectar-se na Internet, consulte o guia de configuração do seu provedor ou o administrador do seu sistema.</para> +<para>Se você estiver incerto se precisa ou não usar um servidor proxy para conectar-se na Internet, consulte o guia de configuração do seu provedor ou o administrador do seu sistema.</para> </sect2> <sect2 id="proxies-use"> -<title ->Uso</title> +<title>Uso</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Conectar diretamente à Internet</guilabel -></term> +<term><guilabel>Conectar diretamente à Internet</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selecione esta opção se <emphasis ->não</emphasis -> deseja usar um servidor 'proxy'.</para> +<para>Selecione esta opção se <emphasis>não</emphasis> deseja usar um servidor 'proxy'.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Se você decidiu usar o proxy, você tem várias maneiras para configurar as opções do servidor.</para> +<para>Se você decidiu usar o proxy, você tem várias maneiras para configurar as opções do servidor.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Script detectado Automaticamente</guilabel -></term> +<term><guilabel>Script detectado Automaticamente</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selecione esta opção se você deseja que o arquivo de configuração do proxy seja detectado e carregado automaticamente.</para> -<para ->Esta opção difere da próxima escolha somente porque <emphasis ->não </emphasis -> necessita da localização do script de configuração. Ao invés disso, ele será carregado automaticamente usando o <acronym ->WAPD</acronym -> (Protocolo de Acesso na Web ou <quote ->Web Access Protocol Discovery </quote ->).</para> - -<note -><para ->Se você tiver problemas usando esta configuração, por favor, consulte a seção de Perguntas Mais Freqüentes (<acronym ->FAQ</acronym ->) em <ulink url="http://www.konqueror.org" ->http://www.konqueror.org</ulink -> para mais informações.</para -></note> +<para>Selecione esta opção se você deseja que o arquivo de configuração do proxy seja detectado e carregado automaticamente.</para> +<para>Esta opção difere da próxima escolha somente porque <emphasis>não </emphasis> necessita da localização do script de configuração. Ao invés disso, ele será carregado automaticamente usando o <acronym>WAPD</acronym> (Protocolo de Acesso na Web ou <quote>Web Access Protocol Discovery </quote>).</para> + +<note><para>Se você tiver problemas usando esta configuração, por favor, consulte a seção de Perguntas Mais Freqüentes (<acronym>FAQ</acronym>) em <ulink url="http://www.konqueror.org">http://www.konqueror.org</ulink> para mais informações.</para></note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo de Script Especificado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivo de Script Especificado</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selecione esta opção se o suporte para o seu proxy é fornecido através de um script localizado em um endereço específico. Você pode digitar o endereço na caixa de texto, ou usar o ícone em forma de <guiicon ->Pasta</guiicon -> para navegar.</para> +<para>Selecione esta opção se o suporte para o seu proxy é fornecido através de um script localizado em um endereço específico. Você pode digitar o endereço na caixa de texto, ou usar o ícone em forma de <guiicon>Pasta</guiicon> para navegar.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Variáveis de Ambiente Predefinidas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Variáveis de Ambiente Predefinidas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Alguns sistemas estão configurados com a variável $<envar ->HTTP_PROXY </envar ->, para permitir que aplicações gráficas ou não-gráficas compartilhem a mesma configuração de proxy.</para> -<para ->Se você sabe se isto aplica-se a você, selecione esta opção e clique no botão <guibutton ->Configurar...</guibutton ->, para fornecer os nomes das variáveis de ambiente usadas para ajustar o endereço do servidor proxy.</para> +<para>Alguns sistemas estão configurados com a variável $<envar>HTTP_PROXY </envar>, para permitir que aplicações gráficas ou não-gráficas compartilhem a mesma configuração de proxy.</para> +<para>Se você sabe se isto aplica-se a você, selecione esta opção e clique no botão <guibutton>Configurar...</guibutton>, para fornecer os nomes das variáveis de ambiente usadas para ajustar o endereço do servidor proxy.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Configurações Especificadas manualmente</guilabel -></term> +<term><guilabel>Configurações Especificadas manualmente</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selecione esta opção e clique em <guibutton ->Configurar...</guibutton -> para ajustar manualmente a localização dos servidores proxy a serem usados.</para> - -<para ->Se você escolher esta opção, aparecerá um outro diálogo.</para> - -<para ->A informação completa de endereçamento para o proxy inclui o endereço Internet e o número da porta. Você deve digitar estas duas informações nas caixas de texto relevantes. O botão em forma de <guiicon ->flecha</guiicon -> (azul) copia a informação da linha <guilabel ->HTTP</guilabel -> para a linha <guilabel ->FTP</guilabel ->, para ajudar você na complementação dos campos, evitando que você digite novamente os dados.</para> - -<para ->Se existem máquinas nas quais você pode conectar sem utilizar o servidor proxy, então pressione <guibutton ->Novo</guibutton ->, para adicionar os nomes das máquinas, separados por uma caixa de texto chamada <guilabel -> Sem proxy Para:</guilabel ->. Por exemplo, as máquinas que estão em sua rede local podem ser contatadas diretamente.</para> - -<para ->Você pode também escolher a opção <guilabel ->Somente proxy para as entradas desta lista</guilabel ->.</para> - -<para ->Marque esta caixa para reverter o uso da lista de exceções, isto é, os servidores proxy serão usados somente quando a URL requisitada combina com um dos endereços listados aqui.</para> - -<para ->Esta característica é útil se tudo o que precisa é acessar alguns sites específicos, como por exemplo, uma Intranet interna. Se você possui necessidades mais complexas, deve usar um script de configuração.</para> +<para>Selecione esta opção e clique em <guibutton>Configurar...</guibutton> para ajustar manualmente a localização dos servidores proxy a serem usados.</para> + +<para>Se você escolher esta opção, aparecerá um outro diálogo.</para> + +<para>A informação completa de endereçamento para o proxy inclui o endereço Internet e o número da porta. Você deve digitar estas duas informações nas caixas de texto relevantes. O botão em forma de <guiicon>flecha</guiicon> (azul) copia a informação da linha <guilabel>HTTP</guilabel> para a linha <guilabel>FTP</guilabel>, para ajudar você na complementação dos campos, evitando que você digite novamente os dados.</para> + +<para>Se existem máquinas nas quais você pode conectar sem utilizar o servidor proxy, então pressione <guibutton>Novo</guibutton>, para adicionar os nomes das máquinas, separados por uma caixa de texto chamada <guilabel> Sem proxy Para:</guilabel>. Por exemplo, as máquinas que estão em sua rede local podem ser contatadas diretamente.</para> + +<para>Você pode também escolher a opção <guilabel>Somente proxy para as entradas desta lista</guilabel>.</para> + +<para>Marque esta caixa para reverter o uso da lista de exceções, isto é, os servidores proxy serão usados somente quando a URL requisitada combina com um dos endereços listados aqui.</para> + +<para>Esta característica é útil se tudo o que precisa é acessar alguns sites específicos, como por exemplo, uma Intranet interna. Se você possui necessidades mais complexas, deve usar um script de configuração.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -221,41 +111,21 @@ </sect2> <sect2 id="authorization"> -<title -><guilabel ->Autorização</guilabel -></title> - -<para ->Aqui você pode escolher entre dois tipos de autenticação, se seu proxy necessitar. Você pode ser <guilabel ->Alertado quando necessário</guilabel ->, que é o padrão, onde o &konqueror; pedirá somente por um nome de usuário e senha, se precisar.</para> - -<para ->A outra opção é <guilabel ->Usar login Automático</guilabel ->. Selecione esta opção se você já configurou uma entrada de login para o seu servidor proxy no arquivo <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/config/kionetrc</filename ->.</para> +<title><guilabel>Autorização</guilabel></title> + +<para>Aqui você pode escolher entre dois tipos de autenticação, se seu proxy necessitar. Você pode ser <guilabel>Alertado quando necessário</guilabel>, que é o padrão, onde o &konqueror; pedirá somente por um nome de usuário e senha, se precisar.</para> + +<para>A outra opção é <guilabel>Usar login Automático</guilabel>. Selecione esta opção se você já configurou uma entrada de login para o seu servidor proxy no arquivo <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/kionetrc</filename>.</para> </sect2> <sect2 id="options"> -<title -><guilabel ->Opções</guilabel -></title> +<title><guilabel>Opções</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar conexões persistentes com o 'proxy'</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar conexões persistentes com o 'proxy'</guilabel></term> <listitem> -<para ->Usa uma conexão persistente ao seu servidor 'proxy'. Mantém a conexão ao 'proxy' aberta, o que ajuda a reduzir a largura de banda e aumenta a velocidade da conexão. Se ativar esta opção irá necessitar da cooperação do servidor 'proxy'; se o servidor não suportar isto, a sua Internet poderá parar. </para> +<para>Usa uma conexão persistente ao seu servidor 'proxy'. Mantém a conexão ao 'proxy' aberta, o que ajuda a reduzir a largura de banda e aumenta a velocidade da conexão. Se ativar esta opção irá necessitar da cooperação do servidor 'proxy'; se o servidor não suportar isto, a sua Internet poderá parar. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> |