summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook266
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8502059955a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook
@@ -0,0 +1,266 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+><surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus.gama@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-11</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Centro de Controle</keyword>
+<keyword
+>proxy</keyword>
+<keyword
+>proxies</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="proxies">
+<title
+>Proxies</title>
+
+<sect2 id="proxies-intro">
+
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>Proxies são programas, sempre rodando em um computador, que agem de um servidor na rede em que você está conectado (por modem ou outros meios). Estes programas recebem requisições &HTTP; w &FTP;, recuperam os arquivos relevantes da internet e passam-nos para o computador cliente, que fez as requisições.</para>
+
+<para
+>Quando você configurou o proxy, as requisições &HTTP; e/ou &FTP; foram redirecionadas através de um computador que está agindo como um servidor proxy. No entanto, você pode também selecionar máquinas específicas que devem ser contatadas diretamente, ao invés de usar-se um servidor proxy. Se você estiver em uma rede local, por exemplo, o acesso a máquinas locais provavelmente não precisa passar obrigatoriamente por um servidor proxy.</para>
+
+<para
+>Você precisa configurar um servidor proxy somente se o administrador de redes necessita dele (se você for um usuário dial-up, usando seu provedor internet ou <acronym
+>ISP</acronym
+>). Caso contrário, especialmente se você está um pouco confuso com esse negócio de proxy, mas tudo parece estar bem com sua conexão Internet, não precisa modificar nada.</para>
+
+<para
+>Note que usar um servidor proxy é opcional, mas possui o benefício ou vantagem de fornecer a você acesso mais rápido aos dados na Internet.</para>
+
+<para
+>Se você estiver incerto se precisa ou não usar um servidor proxy para conectar-se na Internet, consulte o guia de configuração do seu provedor ou o administrador do seu sistema.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="proxies-use">
+
+<title
+>Uso</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conectar diretamente à Internet</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Selecione esta opção se <emphasis
+>não</emphasis
+> deseja usar um servidor 'proxy'.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Se você decidiu usar o proxy, você tem várias maneiras para configurar as opções do servidor.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Script detectado Automaticamente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Selecione esta opção se você deseja que o arquivo de configuração do proxy seja detectado e carregado automaticamente.</para>
+<para
+>Esta opção difere da próxima escolha somente porque <emphasis
+>não </emphasis
+> necessita da localização do script de configuração. Ao invés disso, ele será carregado automaticamente usando o <acronym
+>WAPD</acronym
+> (Protocolo de Acesso na Web ou <quote
+>Web Access Protocol Discovery </quote
+>).</para>
+
+<note
+><para
+>Se você tiver problemas usando esta configuração, por favor, consulte a seção de Perguntas Mais Freqüentes (<acronym
+>FAQ</acronym
+>) em <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+> para mais informações.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Arquivo de Script Especificado</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecione esta opção se o suporte para o seu proxy é fornecido através de um script localizado em um endereço específico. Você pode digitar o endereço na caixa de texto, ou usar o ícone em forma de <guiicon
+>Pasta</guiicon
+> para navegar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Variáveis de Ambiente Predefinidas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alguns sistemas estão configurados com a variável $<envar
+>HTTP_PROXY </envar
+>, para permitir que aplicações gráficas ou não-gráficas compartilhem a mesma configuração de proxy.</para>
+<para
+>Se você sabe se isto aplica-se a você, selecione esta opção e clique no botão <guibutton
+>Configurar...</guibutton
+>, para fornecer os nomes das variáveis de ambiente usadas para ajustar o endereço do servidor proxy.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Configurações Especificadas manualmente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecione esta opção e clique em <guibutton
+>Configurar...</guibutton
+> para ajustar manualmente a localização dos servidores proxy a serem usados.</para>
+
+<para
+>Se você escolher esta opção, aparecerá um outro diálogo.</para>
+
+<para
+>A informação completa de endereçamento para o proxy inclui o endereço Internet e o número da porta. Você deve digitar estas duas informações nas caixas de texto relevantes. O botão em forma de <guiicon
+>flecha</guiicon
+> (azul) copia a informação da linha <guilabel
+>HTTP</guilabel
+> para a linha <guilabel
+>FTP</guilabel
+>, para ajudar você na complementação dos campos, evitando que você digite novamente os dados.</para>
+
+<para
+>Se existem máquinas nas quais você pode conectar sem utilizar o servidor proxy, então pressione <guibutton
+>Novo</guibutton
+>, para adicionar os nomes das máquinas, separados por uma caixa de texto chamada <guilabel
+> Sem proxy Para:</guilabel
+>. Por exemplo, as máquinas que estão em sua rede local podem ser contatadas diretamente.</para>
+
+<para
+>Você pode também escolher a opção <guilabel
+>Somente proxy para as entradas desta lista</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Marque esta caixa para reverter o uso da lista de exceções, isto é, os servidores proxy serão usados somente quando a URL requisitada combina com um dos endereços listados aqui.</para>
+
+<para
+>Esta característica é útil se tudo o que precisa é acessar alguns sites específicos, como por exemplo, uma Intranet interna. Se você possui necessidades mais complexas, deve usar um script de configuração.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="authorization">
+<title
+><guilabel
+>Autorização</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Aqui você pode escolher entre dois tipos de autenticação, se seu proxy necessitar. Você pode ser <guilabel
+>Alertado quando necessário</guilabel
+>, que é o padrão, onde o &konqueror; pedirá somente por um nome de usuário e senha, se precisar.</para>
+
+<para
+>A outra opção é <guilabel
+>Usar login Automático</guilabel
+>. Selecione esta opção se você já configurou uma entrada de login para o seu servidor proxy no arquivo <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/kionetrc</filename
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="options">
+<title
+><guilabel
+>Opções</guilabel
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Usar conexões persistentes com o 'proxy'</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Usa uma conexão persistente ao seu servidor 'proxy'. Mantém a conexão ao 'proxy' aberta, o que ajuda a reduzir a largura de banda e aumenta a velocidade da conexão. Se ativar esta opção irá necessitar da cooperação do servidor 'proxy'; se o servidor não suportar isto, a sua Internet poderá parar. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+&socks-kcontrol; </sect1>
+
+</article>