summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..407586f0f1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
@@ -0,0 +1,137 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+> <surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+> <email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-13</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Ortografia</keyword>
+<keyword
+>dicionário</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="spell-checking">
+
+<title
+>Verificação Ortográfica</title>
+
+<para
+>As opções de configuração disponíveis aqui são usadas por todas as aplicações do &kde; que usam o &kspell; que é a interface para o <command
+>ispell</command
+> ou <command
+>aspell</command
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Criar combinações de raízes/sufixos inexistentes no dicionário</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecione esta opção para permitir que o verificador ortográfico registre como <quote
+>corretas</quote
+> as combinações de palavras com sufixos ou prefixos da raiz, mesmo se uma combinação em particular não esteja listada na base de dados de palabras.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Considerar palavras grudadas como erros</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se isto estiver selecionado, então as palavras que aparecem no dicionário separadamente, porém podem são mostradas juntas, são consideradas erros de ortografia. Por exemplo: <quote
+>rádio</quote
+> e <quote
+>relógio</quote
+> são dois verbos que podem estar em seu dicionário, mas se <quote
+>rádio-relógio </quote
+> não estiver em seu dicionário, então será marcada como um erro de ortografia.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dicionário:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Escolha dos dicionários disponíveis, qual usar para o &kspell;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Codificação:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você deve selecionar uma das codificações que combina com o conjunto de caracteres que você está usando. Um dicionário pode, por exemplo, aceitar caracteres acentuados, quando o conjunto <emphasis
+>Latin1</emphasis
+> estiver selecionado, porém pode aceitar somente caracteres no estilo de uma mensagem de e-mail (como <userinput
+>a'</userinput
+> para um <emphasis
+>a </emphasis
+> acentuado) quando o conjunto <emphasis
+>7-Bit-ASCII </emphasis
+> for selecionado. Por favor, veja o dicionário da sua distribuição para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cliente:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você pode escolher quais das aplicações cliente instaladas em seu sistema usar. Por exemplo, você pode escolher o <command
+>ispell</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file