diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a5f3e7dedf1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="about"> +<title>Sobre as <acronym>FAQ</acronym></title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para>O que posso fazer para ajudar nesta <acronym>FAQ</acronym>?</para> +</question> + +<answer> + +<para>Primeiro, envie-nos quaisquer erros que encontre. E também, quaisquer sugestões que tenha são bem-vindas. Melhor ainda, envie-nos tudo que você ache pouco claro, e se possível, como acha que ficaria mais claro. O nosso endereço de email é <email>faq@kde.org</email>. </para> + +<para>Em segundo lugar, envie-nos as suas soluções daquelas perguntas mais freqüentes que ainda não estão nesta <acronym>FAQ</acronym>. Iremos colocá-las o mais breve possível.</para> + +<para>Finalmente, por favor faça um uso o mais completo possível desta <acronym>FAQ</acronym>. Leia esta <acronym>FAQ</acronym> (e outra documentação relevante) com atenção antes de colocar perguntas nas várias listas de correio e grupos de discussão do &kde;.</para> + +<note><para>Você pode também considerar tornar-se um administrador da <acronym>FAQ</acronym>. Leia com atenção a <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> resposta seguinte para mais detalhes. </para></note> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question id="FAQ-maintainer-HOWTO"> +<para>Como me torno um administrador da <acronym>FAQ</acronym>?</para> +</question> + +<answer> +<para>Atualmente, é muito simples tornar-se um administrador da <acronym>FAQ</acronym>. E estamos sempre precisando de sangue novo. :-) Basta mandar um email para <email>kde-doc-english@kde.org</email>. </para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> |