diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/net-connection-setup.docbook | 147 |
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/net-connection-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e0eb3740b49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/net-connection-setup.docbook @@ -0,0 +1,147 @@ +<chapter id="setup"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author>&Lauri.Watts; </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + + +<title>Configurando uma Conexão à Internet</title> +<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by --> +<!-- Lauri --> + +<para>O &kde; oferece uma experiência completa na Internet, com todos os programas que você necessita para tirar o máximo partido da Web, do e-mail, da Usenet e de muitas outras tecnologias da Internet. Mas, antes de começar a desfrutar dos recursos avançados do &kde;, você precisará conectar-se primeiro. Aqui você verá como:</para> + +<para>Se você estiver a usar uma conexão <quote>dialup</quote> (isto é, conectando-se à Internet com um modem ligado a uma linha telefônica), você desejará configurar o programa de discagem do &kde;, o &kppp;. Se isto parecer complicado, não se preocupe: o &kppp; possui um assistente de configuração avançado, que irá retirar o fardo de ter que configurar a sua conexão dialup. Dê uma olhada nas próximas duas seções para mais detalhes.</para> + +<para>Se você estiver usando uma conexão de banda larga ou conectar-se através de uma rede local, as coisas ficam mais fáceis (do ponto de vista do &kde;). Logo que tenha configurado a conexão com as ferramentas fornecidas pela sua distribuição &Linux; ou &UNIX;, o &kde; usará a conexão automaticamente.</para> + +<sect1 id="getting-online"> +<title>Conectando-se da maneira simples</title> + +<sect2 id="things-to-prepare"> +<title>Algumas coisas que você deverá preparar antes de começar</title> + +<para>Se tiver uma distribuição relativamente recente do &Linux;, você poderá achar o resto do documento supérfulo. O &kppp; vem com um pequeno e útil assistente que, na maioria dos casos, poderá colocar a conexão em funcionamento numa questão de minutos.</para> + +<para>Quer use o assistente quer não, você deverá seguir as próximas instruções antes de começar:</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>O número de telefone dos modems do seu <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem> +<listitem><para>O seu usuário e senha do seu <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem> +<listitem><para>Os servidores de <acronym>DNS</acronym> do seu <acronym>ISP</acronym> (um é suficiente, mas dois é melhor).</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para>Outras informações opcionais que poderá achar úteis para acessar todos os serviços do seu <acronym>ISP</acronym> são:</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>O endereço do servidor de recepção de correio (normalmente <systemitem class="systemname">pop.provedor.com</systemitem> ou <systemitem class="systemname">mail.provedor.com</systemitem>).</para><para>Descubra também se o seu <acronym>ISP</acronym> usa o protocolo POP3 ou o IMAP.</para></listitem> +<listitem><para>O servidor de envio do seu correio (<acronym>SMTP</acronym>) (poderá ser o mesmo que o de recepção, ou ele é frequentemente denominado com algo do tipo <systemitem class="systemname">smtp.o-seu-isp.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>O servidor de notícias da Usenet (<acronym>NNTP</acronym>) (provavelmente algo como <systemitem class="systemname">news.seu-isp.com</systemitem> ou <systemitem class="systemname">nntp.seu-isp.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>Os servidores 'proxy' que o seu <acronym>ISP</acronym> tenha configurado.</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para>Toda essa informação poderá estar disponível em algum documento que tenha recebido do seu <acronym>ISP</acronym> quando fez o contrato com eles, ou você poderá descobrí-los através da linha telefônica de suporte do seu <acronym>ISP</acronym>.</para> + +<para>De posse das informações anteriores, e com uma instalação razoável do &Linux;, você poderá descobrir que a configuração de uma conexão à Internet é tão simples como executar o assistente do &kppp;.</para> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="wizard"> +<title>O assistente do &kppp;</title> + +<sect2 id="starting-the-wizard"> +<title>Iniciando o Assistente.</title> + +<para>Você poderá iniciar o assistente a partir da tela inicial do &kppp;. Inicie o &kppp; a partir do seu menu <guimenu>K</guimenu>, onde você poderá achar o seu item no menu <guisubmenu>Internet</guisubmenu> como <guimenuitem>&kppp; (Conexão à Internet)</guimenuitem>.</para> + +<para>Irá aparecer o seguinte diálogo:</para> + +<screenshot> +<screeninfo>A janela inicial da aplicação de conexão à Internet &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject><phrase>A janela inicial da aplicação de conexão à Internet &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption><para>A janela inicial da aplicação de conexão à Internet &kppp;</para></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para>Ele provavelmente não terá nenhuma entrada incial, e isso é o que você irá corrigir agora.</para> + +<para>Clique no botão <guibutton>Configurar...</guibutton> para iniciar a configuração de uma nova conexão à Internet.</para> +<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck--> +<para>O assistente fornecerá três opções, a <guibutton>Assistente</guibutton>, <guibutton>Configuração Manual</guibutton> e <guibutton>Cancelar</guibutton></para> + +<screenshot> +<screeninfo>O assistente pergunta o que você deseja fazer...</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject><phrase>O assistente pergunta o que você deseja fazer...</phrase></textobject> +<caption><para>O assistente pergunta o que você deseja fazer</para></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term> +<listitem><para>Escolha esta opção se você realmente não desejar configurar uma nova conta agora. A janela com a mensagem desaparecerá e você ficará com o janela de conexão anterior.</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>Assistente</guibutton></term> +<listitem><para>Se você tiver um modem suficientemente padrão e usar um dos ISPs mais importantes do seu país, o assistente deverá ser capaz de configurar imediatamente a conexão à Internet e deixá-la funcional. Tente primeiro isto, antes de tentar configurar a conexão manualmente.</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>Configuração Manual</guibutton></term> +<listitem><para>Se você não for bem sucedido com o Assistente, ou se quiser ser você mesmo fazendo as coisas, escolha esta opção. O assistente só é útil para um conjunto pequeno de países e Provedores de Acesso à Internet, atualmente.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para>Para o objetivo deste capítulo, iremos assumir que você vai escolher o <guibutton>Assistente</guibutton>, e a configuração manual será descrita num capítulo posterior.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="finishing-the-wizard"> +<title>O Resto do Assistente</title> + +<para>A primeira tela que você verá contém apenas um texto introdutório que explica as coisas que você leu na primeira seção deste capítulo. Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> para prosseguir.</para> + +<para>A segunda tela pede que você selecione o país em que vive. Nem todos os países estão aqui representados e, se o seu país não está listado aqui, você terá que clicar em <guibutton>Cancelar</guibutton> e, neste caso, entra na janela de configuração manual para que você prossiga.</para> + +<para>Na próxima tela, você poderá escolher um dos Provedores de Internet que o &kppp; conhece, baseado na sua escolha da localização da tela anterior. Mais uma vez, se o seu <acronym>ISP</acronym> não estiver aqui listado, você terá que clicar em <guibutton>Cancelar</guibutton> e fazer a sua configuração manualmente com a outra janela de configuração.</para> + +<para>Será agora pedido o nome do seu usuário e a sua senha para a sua conexão à Internet. Observe que, para alguns <acronym>ISP</acronym>s, este usuário é diferente da sua conta e senha de e-mail, por isso certifique-se que inserir a informação correta. Escolha a opção <guibutton>Próximo</guibutton> para continuar.</para> + +<para>Na próxima tela, você poderá inserir os prefixos especiais que precise usar - por exemplo, se você tiver que discar o <quote>0</quote> para uma linha externa, ou se tiver um prefixo que tenha que discar para desligar a espera da chamada. Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> para continuar.</para> + +<para>E é tudo! Se você quiser rever alguma das suas opções, você poderá usar os botões <guibutton>Anterior</guibutton> e <guibutton>Próximo</guibutton> para recuar e avançar nas janelas. Quando estiver satisfeito, clique no botão <guibutton>Terminar</guibutton>, e está pronto.</para> + +<para>Se este procedimento não funcionar, você poderá ler o manual completo do &kppp; no Centro de Ajuda do &kde; ou digitando <userinput>help:/kppp</userinput> na barra de <guilabel>Localização</guilabel> do &konqueror;.</para> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<!-- <itemizedlist> +<title>Related Information</title> +<listitem><para>to be written</para> +</listitem> +</itemizedlist>--> + + + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + + |