diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook | 177 |
1 files changed, 36 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook index fe44cf8cffb..f4ced3354c6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook @@ -1,194 +1,89 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY tdedebugdialog "<application ->TDEDebugDialog</application ->"> + <!ENTITY tdedebugdialog "<application>TDEDebugDialog</application>"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &tdedebugdialog;</title> +<title>O Manual do &tdedebugdialog;</title> <authorgroup> -<author ->&David.Faure; &David.Faure.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -><surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -><email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname><surname>Sztoltz</surname><affiliation><address><email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2001-02-13</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2001-02-13</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para> +<para>Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Diálogo de depuração do KDE</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Diálogo de depuração do KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="Introduction"> -<title ->O que é TDEDebugDialog (ou Diálogo de Depuração do KDE)?</title> - -<para ->É uma caixa de diálogo para o gerenciamento de mensagens de diagnóstico na hora da execução. </para> - -<para ->Se você simplesmente iniciar o <command ->tdedebugdialog</command ->, você verá uma lista de <quote ->áreas</quote ->, que podem ser desabilitadas ou habilitadas. Uma chamada do tipo <function ->kdDebug(área) </function -> no código mostrará algo na saída de depuração, somente se a área estiver habilitada.</para> - -<note -><para ->Note que o kdWarning, kdError e o kdFatal sempre aparecerem, e eles NÃO são controlados por esta configuração. </para -></note> +<title>O que é TDEDebugDialog (ou Diálogo de Depuração do KDE)?</title> + +<para>É uma caixa de diálogo para o gerenciamento de mensagens de diagnóstico na hora da execução. </para> + +<para>Se você simplesmente iniciar o <command>tdedebugdialog</command>, você verá uma lista de <quote>áreas</quote>, que podem ser desabilitadas ou habilitadas. Uma chamada do tipo <function>kdDebug(área) </function> no código mostrará algo na saída de depuração, somente se a área estiver habilitada.</para> + +<note><para>Note que o kdWarning, kdError e o kdFatal sempre aparecerem, e eles NÃO são controlados por esta configuração. </para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Área</guilabel -></term> +<term><guilabel>Área</guilabel></term> <listitem> -<para ->As áreas que devem ser somente de saída. Cada mensagem que não é mencionada aqui simplesmente não estará na saída (a menos que este campo fique vazio, que é o padrão, o que significa que todas as mensagens devem estar na saída). Você pode digitar em várias áreas separadas por vírgulas aqui, e você pode também usar intervalos da área com a sintaxe de início-fim. Assim, uma entrada válida seria: 117,214-289,356-359,221. Não use espaços em branco.</para> +<para>As áreas que devem ser somente de saída. Cada mensagem que não é mencionada aqui simplesmente não estará na saída (a menos que este campo fique vazio, que é o padrão, o que significa que todas as mensagens devem estar na saída). Você pode digitar em várias áreas separadas por vírgulas aqui, e você pode também usar intervalos da área com a sintaxe de início-fim. Assim, uma entrada válida seria: 117,214-289,356-359,221. Não use espaços em branco.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Se você iniciar com o comando <command ->tdedebugdialog</command -> <option ->--fullmode</option ->, para cada nível de severidade você pode definir separadamente o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico daquele nível, e o mesmo acontece para cada área de depuração.</para> +<para>Se você iniciar com o comando <command>tdedebugdialog</command> <option>--fullmode</option>, para cada nível de severidade você pode definir separadamente o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico daquele nível, e o mesmo acontece para cada área de depuração.</para> -<para ->No modo completo, primeiro você deve selecionar a área de depuração que está interessado, da lista de seleção no topo.</para> +<para>No modo completo, primeiro você deve selecionar a área de depuração que está interessado, da lista de seleção no topo.</para> -<para ->Você pode ajustar independentemente a saída para vários tipos de mensagens:</para> +<para>Você pode ajustar independentemente a saída para vários tipos de mensagens:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Informação</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Aviso</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Erro</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Erro Fatal</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Informação</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Aviso</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Erro</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Erro Fatal</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Para cada um destes tipos, você pode configurar o seguinte:</para> +<para>Para cada um destes tipos, você pode configurar o seguinte:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Saída em:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Saída em:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Neta caixa de verificação, você pode escolher para que saída as mensagens devem ser enviadas. As opções são: <quote ->Arquivo </quote ->, <quote ->Caixa de Mensagem</quote ->, <quote ->Shell</quote -> (significa a saída padrão) e <quote ->Syslog</quote -> (log do sistema). Por favor, não direcione mensagens fatais diretamente para o syslog, a não ser que você seja o administrador do sistema. O padrão é <quote -> Caixa de Mensagem</quote -></para -> +<para>Neta caixa de verificação, você pode escolher para que saída as mensagens devem ser enviadas. As opções são: <quote>Arquivo </quote>, <quote>Caixa de Mensagem</quote>, <quote>Shell</quote> (significa a saída padrão) e <quote>Syslog</quote> (log do sistema). Por favor, não direcione mensagens fatais diretamente para o syslog, a não ser que você seja o administrador do sistema. O padrão é <quote> Caixa de Mensagem</quote></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do arquivo:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Isto só estará habilitado quando você escolher o <quote ->Arquivo</quote -> como a saída, e fornecer o nome daquele arquivo (que é interpretado como relativo para a pasta atual). O padrão é <filename ->kdebug.dbg</filename ->.</para> +<term><guilabel>Nome do arquivo:</guilabel></term> +<listitem><para>Isto só estará habilitado quando você escolher o <quote>Arquivo</quote> como a saída, e fornecer o nome daquele arquivo (que é interpretado como relativo para a pasta atual). O padrão é <filename>kdebug.dbg</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Além disso, você pode também marcar a caixa <guilabel ->Abortar em erros fatais</guilabel ->. Neste caso, se uma mensagem de diagnóstico com o nível de severidade <computeroutput ->KDEBUG_FATAL </computeroutput -> for colocado na saída, a aplicação aborta com um sinal SIGABRT após colocar a mensagem na saída.</para> - -<para ->Quando você fechar o diálogo, pressionando <guibutton ->OK</guibutton ->, suas entradas se aplicarão imediatamente, e serão salvas em <filename ->kdebugrc</filename ->. Quando você pressionar <guibutton -> Cancelar</guibutton ->, suas entradas serão descartadas e as antigas serão restauradas.</para> - -<para ->Créditos a Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para> +<para>Além disso, você pode também marcar a caixa <guilabel>Abortar em erros fatais</guilabel>. Neste caso, se uma mensagem de diagnóstico com o nível de severidade <computeroutput>KDEBUG_FATAL </computeroutput> for colocado na saída, a aplicação aborta com um sinal SIGABRT após colocar a mensagem na saída.</para> + +<para>Quando você fechar o diálogo, pressionando <guibutton>OK</guibutton>, suas entradas se aplicarão imediatamente, e serão salvas em <filename>kdebugrc</filename>. Quando você pressionar <guibutton> Cancelar</guibutton>, suas entradas serão descartadas e as antigas serão restauradas.</para> + +<para>Créditos a Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para> </chapter> |