diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 228 |
1 files changed, 42 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index f658d1912ff..bb84c24d177 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -1,215 +1,95 @@ <article lang="&language;" id="print"> -<title ->impressão</title> +<title>impressão</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->O escravo de <acronym ->impressão</acronym -> fornece acesso rápido para navegar em diferentes seções do &tdeprint; via <quote ->diretórios virtuais</quote ->. Este diretórios fornecem alguma informação sobre o acesso rápido para o seu subsistema de impressão.</para> - -<para -><command ->print:/</command -> representa mais um dos escravos úteis implementados pelo &kde;. Para acessá-lo, apenas digite <userinput -> print:/ </userinput -> no campo de endereço do &konqueror;. <userinput -> print:/ </userinput -> não fornece puramente um acesso somente leitura ao seu subsistema de impressão, mas também permite modificar as preferências de suas impressoras, de seu sistema de impressão, e deixa você criara novas classes e impressoras.</para> - -<para ->Você terá que perguntar ao administrador pela senha de root, se não for permitido a você ver ou fazer uma operação como usuário normal.</para> - -<para ->Você pode marcar como favoritos os atalhos mais freqüentemente usados, como <command ->print:/manager</command -></para> - -<para ->A sintaxe válida é <userinput ->print:/[caminho-para-dir-virtual]</userinput -> ou <userinput ->print:[caminho-para-dir-virtual]</userinput -></para> - -<para ->Note que algumas das visões e ações oferecidas dependem fortemente do subsistema de impressão que está instalado em seu computador, e atualmente ativado pelo &kde;. As páginas mostrando informações sobre a impressora exibe somente as parte que são válidas para o subsistema de impressão selecionado do &kde; (assim, se você normalmente roda o <acronym ->CUPS</acronym ->, mas trocou temporariamente pelo <quote ->UNIX LPD Genérico</quote ->, o que é possível, você verá menos informações sobre a impressora, pois o LPD não é capaz de usar a mesma quantia de configurações de impressão que o CUPS).</para> - -<para ->A sintaxe válida para acessar diferentes diretórios virtuais e uma pequena explicação do que eles representam:</para> +<para>O escravo de <acronym>impressão</acronym> fornece acesso rápido para navegar em diferentes seções do &tdeprint; via <quote>diretórios virtuais</quote>. Este diretórios fornecem alguma informação sobre o acesso rápido para o seu subsistema de impressão.</para> + +<para><command>print:/</command> representa mais um dos escravos úteis implementados pelo &kde;. Para acessá-lo, apenas digite <userinput> print:/ </userinput> no campo de endereço do &konqueror;. <userinput> print:/ </userinput> não fornece puramente um acesso somente leitura ao seu subsistema de impressão, mas também permite modificar as preferências de suas impressoras, de seu sistema de impressão, e deixa você criara novas classes e impressoras.</para> + +<para>Você terá que perguntar ao administrador pela senha de root, se não for permitido a você ver ou fazer uma operação como usuário normal.</para> + +<para>Você pode marcar como favoritos os atalhos mais freqüentemente usados, como <command>print:/manager</command></para> + +<para>A sintaxe válida é <userinput>print:/[caminho-para-dir-virtual]</userinput> ou <userinput>print:[caminho-para-dir-virtual]</userinput></para> + +<para>Note que algumas das visões e ações oferecidas dependem fortemente do subsistema de impressão que está instalado em seu computador, e atualmente ativado pelo &kde;. As páginas mostrando informações sobre a impressora exibe somente as parte que são válidas para o subsistema de impressão selecionado do &kde; (assim, se você normalmente roda o <acronym>CUPS</acronym>, mas trocou temporariamente pelo <quote>UNIX LPD Genérico</quote>, o que é possível, você verá menos informações sobre a impressora, pois o LPD não é capaz de usar a mesma quantia de configurações de impressão que o CUPS).</para> + +<para>A sintaxe válida para acessar diferentes diretórios virtuais e uma pequena explicação do que eles representam:</para> <variablelist> -<title ->Alguns Exemplos</title> +<title>Alguns Exemplos</title> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/ </userinput -> (&ie; a raiz do escravo de impressão)</term> +<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; a raiz do escravo de impressão)</term> <listitem> -<para ->a raiz virtual para a navegação em seu subsistema de impressão. Ela exibe as sub-pastas <quote ->Classes</quote ->, <quote ->Jobs</quote ->, <quote ->Manager</quote ->, <quote ->Printers </quote ->, e <quote ->Specials</quote -></para> +<para>a raiz virtual para a navegação em seu subsistema de impressão. Ela exibe as sub-pastas <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers </quote>, e <quote>Specials</quote></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes</userinput -> ou <userinput ->print:classes </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->visualiza as classes de sua impressora (suportado e útil somente para o CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes</userinput> ou <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem> +<para>visualiza as classes de sua impressora (suportado e útil somente para o CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes/nome_classe</userinput -> ou<userinput ->print:classes/nome_classe</userinput -> </term -> <listitem> -<para ->visualiza todos os membros da classe da impressora chamada (suportado e útil somente para o CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes/nome_classe</userinput> ou<userinput>print:classes/nome_classe</userinput> </term> <listitem> +<para>visualiza todos os membros da classe da impressora chamada (suportado e útil somente para o CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/jobs </userinput -> ou <userinput ->print:jobs </userinput -></term> +<term><userinput>print:/jobs </userinput> ou <userinput>print:jobs </userinput></term> <listitem> -<para ->lista os trabalhos atuais e pendentes. </para> +<para>lista os trabalhos atuais e pendentes. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers </userinput -> ou <userinput ->print:printers </userinput -></term> +<term><userinput>print:/printers </userinput> ou <userinput>print:printers </userinput></term> <listitem> -<para ->lista todas as suas impressoras. Clicar em um nome mostrará mais informações sobre aquela impressora. </para> +<para>lista todas as suas impressoras. Clicar em um nome mostrará mais informações sobre aquela impressora. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers/nome_impressora</userinput -> ou<userinput ->print:printers/nome_impressora</userinput -> </term> +<term><userinput>print:/printers/nome_impressora</userinput> ou<userinput>print:printers/nome_impressora</userinput> </term> <listitem> -<para ->exibe informações úteis sobre a impressora chamada </para> +<para>exibe informações úteis sobre a impressora chamada </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/manager </userinput -> ou <userinput ->print:manager </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->abre uma página muito similar ao módulo de gerenciamento do &tdeprint; dentro do Centro de Controle do &kde;. Troque por um sistema diferente de impressão aqui, ou faça outras tarefas administrativas. </para> -<para ->Este é o mais importante dos pontos de acesso do seu sistema de impressão. </para> +<term><userinput>print:/manager </userinput> ou <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem> +<para>abre uma página muito similar ao módulo de gerenciamento do &tdeprint; dentro do Centro de Controle do &kde;. Troque por um sistema diferente de impressão aqui, ou faça outras tarefas administrativas. </para> +<para>Este é o mais importante dos pontos de acesso do seu sistema de impressão. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/specials </userinput -> ou <userinput ->print:specials </userinput -> </term -><listitem> -<para ->lista todas as <quote ->impressoras especiais</quote -> disponíveis atualmente:Provavelmente você verá:</para> +<term><userinput>print:/specials </userinput> ou <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem> +<para>lista todas as <quote>impressoras especiais</quote> disponíveis atualmente:Provavelmente você verá:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Duas que deixam você salvar um arquivo de impressão para o disco, no formato &PostScript; ou <acronym ->PDF</acronym ->.</para> + <para>Duas que deixam você salvar um arquivo de impressão para o disco, no formato &PostScript; ou <acronym>PDF</acronym>.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Uma que envia-o como uma anexo <acronym ->PDF</acronym -> via &kmail;.</para> + <para>Uma que envia-o como uma anexo <acronym>PDF</acronym> via &kmail;.</para> </listitem> <listitem> - <para ->E por último, uma que envia-o via faz, se você possuir uma interface de faz suportada ativa, como <application ->Hylafax</application -> ou <application ->efax</application ->.</para> + <para>E por último, uma que envia-o via faz, se você possuir uma interface de faz suportada ativa, como <application>Hylafax</application> ou <application>efax</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -217,32 +97,8 @@ </variablelist> -<tip -><para ->Você pode também colocar <command ->print:/manager</command -> ou similar como comando no utilitário <quote ->Comando de Execução</quote -> (iniciado via <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -> </keycombo ->)</para -></tip> - -<para ->Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html" ->Manual do &tdeprint; localmente</ulink -> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/" ->Site do &tdeprint;</ulink ->, onde existem documentos online (<acronym ->HTML</acronym -> e <acronym ->PDF</acronym ->), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" -> Tutoriais</ulink ->, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" -> FAQs</ulink -> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para> +<tip><para>Você pode também colocar <command>print:/manager</command> ou similar como comando no utilitário <quote>Comando de Execução</quote> (iniciado via <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>)</para></tip> + +<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/">Site do &tdeprint;</ulink>, onde existem documentos online (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"> Tutoriais</ulink>, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"> FAQs</ulink> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para> </article> |