summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1165f023fb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,187 @@
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Começando</title>
+
+<para
+>Este capítulo do Manual do &tdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &tdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &tdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &tdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para>
+
+<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
+<title
+>Selecionando o seu Subsistema de Impressão</title>
+
+<para
+>Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &tdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel
+>Gerenciamento de Impressão</guilabel
+>), ou diretamente e <quote
+>na mosca</quote
+> no diálogo da impressora.</para>
+
+<para
+>Navegue por <menuchoice
+><guimenu
+>K Menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Preferências</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Sistema</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Em cima, você pode ver um botão que o deixa selecionar qual subsistema de impressão deseja usar. No &kde; 2.2 pode-se escolher uma das seguintes alternativas:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS; ("Common &UNIX; Printing System")</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Imprimir através de um programa externo (genérico)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPR</acronym
+> (Sistema de Impressão <acronym
+>BSD</acronym
+> Padrão)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sistema de impressão genérico &UNIX; <acronym
+>LPD</acronym
+> (o padrão)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Ambiente <acronym
+>RLPR</acronym
+> (impressão por servidor remoto <acronym
+>LPD</acronym
+> por linha de comando)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>É claro que o sistema escolhido deve estar instalado, levantado e rondando em sua máquina antes de sua seleção ou antes de ser levado a feito. </para>
+
+<para
+>Em sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS;, que, primeiro, verifica se há um "daemon" &CUPS; rodando.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPD</acronym
+>, que verifica se há um "daemon" <acronym
+>LPD</acronym
+> rodando, mais um arquivo <filename
+>printcap</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- <para>
+Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
+alternatives:
+</para
+>-->
+
+<para
+>O sistema que você escolheu deve estar instalado em sua máquina antes de sua seleção. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para>
+
+<para
+>Uma vez autodetectado, escolhido ou modificado, o subsistema ativo de impressão irá passar a ter efeito em todas as aplicações do &kde;. Usuários diferentes podem ter diferentes subsistemas de impressão em uso, se eles existirem no computador e forem compatíveis uns com os outros. Suas configurações são armazenadas em <filename
+>tdeprintrc</filename
+>. Este arquivo é exclusivo de cada usuário e normalmente está instalado em <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &tdeprint;.</para>
+</warning>
+
+<para
+>Você pode sempre selecionar um subsistema de impressão diferente, instantaneamente, pela caixa de diálogo do &kprinter;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-printing-manger">
+<title
+>Trabalhando com o Gerenciador de Impressão</title>
+
+<para
+>Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &tdeprint;.</para>
+
+<para
+>Navegue para <menuchoice
+><guimenu
+>K Menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Preferências</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Sistema</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Na parte direita da janela você verá, pelo menos, 4 impressoras pré-definidas. Estas são as impressoras virtuais ou com finalidades especiais, explicadas na seção. Você provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones no topo da janela e, pelo menos, 4 abas no parte de baixo da janela, denominadas <guilabel
+>Informações</guilabel
+>, <guilabel
+>Trabalhos</guilabel
+>, <guilabel
+>Propriedades</guilabel
+> e <guilabel
+>Exemplos</guilabel
+>.</para>
+
+<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
+<!-- elsewhere <para
+>If you start the <guilabel
+>Printing -->
+<!-- Manager</guilabel
+> module for the first time, you may be missing -->
+<!-- Icons or tabs. <mousebutton
+>Right</mousebutton
+>-clicking the mouse -->
+<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
+<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
+<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
+>View Toolbar</guimenuitem
+> -->
+<!-- and <guimenuitem
+>View Printer Information</guimenuitem
+> and -->
+<!-- <guimenuitem
+>View Icons</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Orientation -->
+<!-- Vertical</guimenuitem
+>. Moving the mouse over one Button and -->
+<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
+
+<!--
+
+3.3 Selection: &CUPS; or other?
+
+If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
+choices at your fingertips than with any other printing
+system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
+hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
+is at the same time very different from other printing systems.
+Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
+the most detailed.
+
+Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
+more detail the other systems.
+-->
+
+</sect1>
+
+</chapter>