summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook1001
1 files changed, 145 insertions, 856 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
index 6e3dad2e7db..8bdb855b1f0 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
@@ -4,324 +4,116 @@
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kghostview;</title>
+<title>O Manual do &kghostview;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pamela</firstname
-> <surname
->Roberts</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->pamroberts@blueyonder.co.uk</email
-></address>
+<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address><email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year
-> <year
->2002</year>
-<holder
->Pamela Roberts</holder>
+<year>2001</year> <year>2002</year>
+<holder>Pamela Roberts</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-09-28</date>
-<releaseinfo
->0.13.02</releaseinfo>
+<date>2002-09-28</date>
+<releaseinfo>0.13.02</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) e Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->).</para>
-<para
->Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para>
+<para>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>).</para>
+<para>Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->postscript</keyword>
-<keyword
->ghostview</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>linux</keyword>
+<keyword>postscript</keyword>
+<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) e Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application
->Ghostview</application
->, que usa o Alladin <application
->Ghostscript</application
-> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
->, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para>
-
-<para
->Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application
->Ghostscript</application
->. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para>
-
-<para
->Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
->, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para>
+<title>Introdução</title>
+
+<para>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application>Ghostview</application>, que usa o Alladin <application>Ghostscript</application> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered">Adobe</trademark>, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para>
+
+<para>Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application>Ghostscript</application>. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para>
+
+<para>Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered">Adobe</trademark>, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
-<title
->Fundamentos</title>
-
-<para
->Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para>
-
-<para
->Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para>
-
-<para
->A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu
->Configurações</guimenu
->. </para>
-<para
->Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings"
->Configurações</link
-> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para>
-
-<para
->Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym
->Acima</keysym
-> e <keysym
->Abaixo</keysym
->, ou com as opções <menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guimenuitem
->Ler Documento para Cima </guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Espaço </keycap
-></keycombo
->) e <menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ler Documento para Baixo</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Espaço</keycap
-></keycombo
->) para percorrer o documento por completo. </para>
-
-<para
->Os botões da barra de ferramentas <guibutton
->Próxima Página</guibutton
-> e <guibutton
->Página Anterior</guibutton
-> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para>
-
-<para
->Se estiver selecionado no menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para>
-
-<para
->Você poderá alternar a <quote
->marcação da página</quote
-> para a página atual com o <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks"
->Marcas de Página</link
->. </para>
+<title>Fundamentos</title>
+
+<para>Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para>
+
+<para>Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para>
+
+<para>A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu>Configurações</guimenu>. </para>
+<para>Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings">Configurações</link> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para>
+
+<para>Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym>Acima</keysym> e <keysym>Abaixo</keysym>, ou com as opções <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ler Documento para Cima </guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Espaço </keycap></keycombo>) e <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento para Baixo</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Espaço</keycap></keycombo>) para percorrer o documento por completo. </para>
+
+<para>Os botões da barra de ferramentas <guibutton>Próxima Página</guibutton> e <guibutton>Página Anterior</guibutton> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para>
+
+<para>Se estiver selecionado no menu <guimenu>Configurações</guimenu> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para>
+
+<para>Você poderá alternar a <quote>marcação da página</quote> para a página atual com o <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks">Marcas de Página</link>. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
-<title
->A Barra de Menu</title>
+<title>A Barra de Menu</title>
<sect1 id="menufile">
-<title
->O Menu <guimenu
->Arquivo</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre</action
-> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre</action> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir Recente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre</action
-> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre</action> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar Como...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salva</action
-> o arquivo aberto atualmente.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salva</action> o arquivo aberto atualmente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imprime</action
-> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imprime</action> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Informações do Documento...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra</action
-> algumas informações básicas sobre o documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Informações do Documento...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra</action> algumas informações básicas sobre o documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Fecha</action
-> o &kghostview;.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Fecha</action> o &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -330,286 +122,65 @@
</sect1>
<sect1 id="view">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Recarregar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Re-desenha</action
-> a página do documento atual.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recarregar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Re-desenha</action> a página do documento atual.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ajustar à Largura da Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Redimensiona</action
-> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar à Largura da Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Redimensiona</action> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Orientação</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Altera a orientação</action
-> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Retrato</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Paisagem</guimenuitem
->, <guimenuitem
->De Cabeça para Baixo</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->Paisagem Marítima</guimenuitem
->, o que se assemelha ao <guimenuitem
->Paisagem</guimenuitem
->, mas com o outro lado para cima.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Orientação</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Altera a orientação</action> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem>Auto</guimenuitem>, <guimenuitem>Retrato</guimenuitem>, <guimenuitem>Paisagem</guimenuitem>, <guimenuitem>De Cabeça para Baixo</guimenuitem> e <guimenuitem>Paisagem Marítima</guimenuitem>, o que se assemelha ao <guimenuitem>Paisagem</guimenuitem>, mas com o outro lado para cima.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Tamanho do Papel</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action
->tamanhos de página</action
-> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
->.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tamanho do Papel</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action>tamanhos de página</action> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem>Auto</guimenuitem>.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ampliar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aumenta a escala de ampliação</action
-> da janela do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Aumenta a escala de ampliação</action> da janela do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Reduzir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Diminui a escala de ampliação</action
-> da janela do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Diminui a escala de ampliação</action> da janela do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Page Up</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Página Anterior</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para a <action
->página anterior</action
-> do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Up</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Página Anterior</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Vai para a <action>página anterior</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Page Down</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Próxima Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para a <action
->próxima página</action
-> do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Down</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Próxima Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Vai para a <action>próxima página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Primeira Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vai para a primeira página</action
-> do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Primeira Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vai para a primeira página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Última Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vai para a última página</action
-> do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Última Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vai para a última página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ir Para a Página...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vai para a página selecionada</action
-> do documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ir Para a Página...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vai para a página selecionada</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift; <keycap
->Espaço</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ler Documento Para Cima</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Desloca-se para trás</action
-> por todo o documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift; <keycap>Espaço</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento Para Cima</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Desloca-se para trás</action> por todo o documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ler Documento para Baixo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Desloca-se para a frente</action
-> por todo o documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento para Baixo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Desloca-se para a frente</action> por todo o documento.</para> </listitem> </varlistentry>
</variablelist>
@@ -617,128 +188,42 @@
</sect1>
<sect1 id="pagemarks">
-<title
->O Menu <guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Marcas de Página</guimenu></title>
<note>
-<para
->Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para>
+<para>Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Marcar a Página Atual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna a marcação da página</action
-> atual.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar a Página Atual</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Alterna a marcação da página</action> atual.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Marcar Todas as Páginas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Marca</action
-> todas as páginas do documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar Todas as Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Marca</action> todas as páginas do documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Marcar as Páginas Pares</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Marca todas as páginas pares</action
-> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem
->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
-> ou a <guimenuitem
->Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem
-> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar as Páginas Pares</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Marca todas as páginas pares</action> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem> ou a <guimenuitem>Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Marca as páginas ímpares</action
-> de um documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Marca as páginas ímpares</action> de um documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Trocar as Marcas de Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Troca as marcações de páginas</action
-> para todas as páginas do documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Trocar as Marcas de Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Troca as marcações de páginas</action> para todas as páginas do documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Marcas de Página</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover as Marcas de Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Limpa as marcações das páginas</action
-> para todas as páginas do documento.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Remover as Marcas de Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Limpa as marcações das páginas</action> para todas as páginas do documento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -746,215 +231,70 @@
</sect1>
<sect1 id="settings">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
-> da barra de ferramentas.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> da barra de ferramentas.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
-> da barra de estado.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> da barra de estado.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
-> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Vigiar Arquivo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se esta opção estiver selecionada a área se <action
->atualizará automaticamente</action
-> se o arquivo do documento for alterado.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Vigiar Arquivo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se esta opção estiver selecionada a área se <action>atualizará automaticamente</action> se o arquivo do documento for alterado.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action
-> da lista de páginas.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action> da lista de páginas.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se esta opção estiver selecionada, o <action
->nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se esta opção estiver selecionada, o <action>nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra o <link linkend="config-dialog"
-><action
->diálogo de configuração</action
-> do &kghostview;</link
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Mostra o <link linkend="config-dialog"><action>diálogo de configuração</action> do &kghostview;</link>.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
-<title
->Configuração</title>
-
-<para
->O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Ele tem duas páginas, a <guilabel
->Opções gerais</guilabel
-> e a <guilabel
->Configuração do Ghostscript</guilabel
-> </para>
+<title>Configuração</title>
+
+<para>O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Ele tem duas páginas, a <guilabel>Opções gerais</guilabel> e a <guilabel>Configuração do Ghostscript</guilabel> </para>
<sect1 id="general-settings">
-<title
->Opções gerais</title>
-
-<para
->Você poderá selecionar a opção <guilabel
->Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel
-> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application
->Ghostscript</application
-> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para>
-
-<para
->Selecione a opção <guilabel
->Usar fontes da plataforma</guilabel
-> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Ative a opção <guilabel
->Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel
-> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel
->Monocromática</guilabel
->, de <guilabel
->Tons de Cinza</guilabel
-> ou a <guilabel
->Cor</guilabel
-> para a área visível. </para>
+<title>Opções gerais</title>
+
+<para>Você poderá selecionar a opção <guilabel>Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application>Ghostscript</application> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para>
+
+<para>Selecione a opção <guilabel>Usar fontes da plataforma</guilabel> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application>Ghostscript</application>. </para>
+
+<para>Ative a opção <guilabel>Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application>Ghostscript</application>. </para>
+
+<para>Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel>Monocromática</guilabel>, de <guilabel>Tons de Cinza</guilabel> ou a <guilabel>Cor</guilabel> para a área visível. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
-<title
->Configuração do <application
->Ghostscript</application
-></title>
-
-<para
->Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel
->Interpretador</guilabel
-> de <application
->Ghostscript</application
-> e os <guilabel
->Argumentos não-antialiasing:</guilabel
-> e ainda os <guilabel
->argumentos do Antialiasing</guilabel
-> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para>
+<title>Configuração do <application>Ghostscript</application></title>
+
+<para>Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel>Interpretador</guilabel> de <application>Ghostscript</application> e os <guilabel>Argumentos não-antialiasing:</guilabel> e ainda os <guilabel>argumentos do Antialiasing</guilabel> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para>
</sect1>
@@ -962,95 +302,44 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kghostview; </para>
+<para>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
-<title
->Direitos Autorais do Programa:</title>
-<listitem
-><para
->Mark Donohoe <email
->donohoe@kde.org</email
-> (autor original) 1998 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->David Sweet <email
->dsweet@kde.org</email
-> Manutenção 1999-2000 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Wilco Greven <email
->greven@kde.org</email
-> Manutenção atual </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->David Faure <email
->faure@kde.org</email
-> (base da 'shell')</para>
+<title>Direitos Autorais do Programa:</title>
+<listitem><para>Mark Donohoe <email>donohoe@kde.org</email> (autor original) 1998 </para></listitem>
+<listitem><para>David Sweet <email>dsweet@kde.org</email> Manutenção 1999-2000 </para></listitem>
+<listitem><para>Wilco Greven <email>greven@kde.org</email> Manutenção atual </para></listitem>
+<listitem><para>David Faure <email>faure@kde.org</email> (base da 'shell')</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Duley <email
->mosfet@kde.org</email
-> (adaptação a Kparts)</para>
+<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (adaptação a Kparts)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Espen Sand <email
->epsen@kde.org</email
-> (caixas de diálogo)</para>
+<listitem><para>Espen Sand <email>epsen@kde.org</email> (caixas de diálogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email
->pamroberts@blueyonder.co.uk</email
-> </para>
+<para>Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para>
-<para
->Tradução de Marcus Gama<email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></para
->
+<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
-
-<para
->O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application
->Ghostscript</application
-> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application
->Ghostscript</application
-> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
-> </para>
-
-<para
->A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para>
+<title>Instalação</title>
+
+<para>O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para>
+
+<para>Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application>Ghostscript</application> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application>Ghostscript</application> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/">http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>
+
+<para>A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
-url="http://apps.kde.com"
->http://apps.kde.com</ulink
->. </para>
+url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->
&install.compile.documentation;