diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook | 1030 |
1 files changed, 1030 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e054dff2d17 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook @@ -0,0 +1,1030 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kpdf "<application +>KPDF</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kpdf;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + <bookinfo> + <title +>O Manual do &kpdf;</title> + <authorgroup> + <author +><firstname +>Albert</firstname +> <othername +></othername +> <surname +>Astals Cid</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tsdgeos@yahoo.es</email +></address> + </affiliation> + </author> + <othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + </authorgroup> + <legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + <date +>2005-01-10</date> + <releaseinfo +>1.0</releaseinfo> + <!-- Abstract about this handbook --> + <abstract> + <para +>O &kpdf; é um visualizador de PDFs para o &kde; PDF baseado no código do xpdf.</para> + </abstract> + <keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>kpdf</keyword> + <keyword +>pdf</keyword> + </keywordset> + </bookinfo> + <chapter id="introduction"> + <title +>Introdução</title> + <para +>O &kpdf; é um visualizador de PDFs para o &kde; PDF baseado no código do xpdf. Apesar disso, o &kpdf; possui alguns recursos únicos como modo contínuo, suporte à apresentação, etc.</para> + </chapter> + <chapter id="navigating"> + <title +>Navegação</title> + <para +>Esta seção descreve como você pode navegar pelo documento no &kpdf;.</para> + <para +>Você pode rolar a área de visualização para cima ou para baixo com as teclas <keycap +>Seta Acima</keycap +> e <keycap +>Seta Abaixo</keycap +>, usando a roda do mouse, pressionando o &LMB; e arrastando a página quando estiver no modo normal ou usar as teclas <keycap +>Page Up</keycap +> e <keycap +>Page Down</keycap +>. </para> + <para +>Se você clicar em uma miniatura de página a área de visualização irá para esta página. </para> + <para +>Se o documento possuir um índice, clicar em um item do índice mostrará a página ligada e este item. </para> + <para +>Se o documento possuir ligações, você pode clicá-las e a visão mudará para a página destino da ligação também. Se a ligação é para uma página web, o navegador padrão será invocado. </para> + <para +>Você pode ir para a primeira página do documento usando o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Espaço</keycap +></keycombo +> ou usando o <menuchoice +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Primeira Página</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + <para +>Você pode ira para a última página do documento usando o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>End</keycap +></keycombo +> ou usando <menuchoice +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Última Página</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + <para +>Você pode ir para a próxima página do documento usando o <keycap +>Espaço</keycap +>, o botão <guibutton +>Próxima Página</guibutton +> na Barra de Ferramentas ou usando o <menuchoice +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próxima Página</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + <para +>Você pode ir para a página anterior do documento usando o <keycap +>Backspace</keycap +>, o botão <guibutton +>Página Anterior</guibutton +> da Barra de Ferramentas ou usando o <menuchoice +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Página Anterior</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + </chapter> + <chapter id="presentationMode"> + <title +>Modo de Apresentação</title> + <para +>O modo de apresentação pode ser habilitado em <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Apresentação</guimenuitem +></menuchoice +>. Ele mostra o documento página à página. As páginas são mostradas ampliadas de modo a exibir a página por inteiro. Para navegação entre páginas você deve usar o &LMB; (próxima página) e o &RMB; (página anterior). Você pode sair do modo de apresentação usando a tecla <keycap +>ESC</keycap +>. </para> + <para +>O modo de apresentação possui algumas opções de configuração, e você pode encontrar seus significados em <link linkend="configuring" +>Configurando o &kpdf;</link +> </para> + </chapter> + + <chapter id="primary-menu-items"> + <title +>A Barra de Menu</title> + + <sect1 id="menufile"> + <title +>O Menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Abre</action +> um arquivo. Se algum já estiver aberto atualmente, ele será fechado. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir Recente</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Abre</action +> um arquivo selecionado a partir do menu, onde existe uma lista dos arquivos abertos recentemente. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, ele será fechado. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar Como...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Salva</action +> o arquivo aberto atualmente.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Imprime</action +> o documento atualmente exibido. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Previsão da Impressão...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Mostra</action +> uma previsão de como o documento atualmente exibido será impresso com as opções padrão. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Mostra</action +> algumas informações básicas sobre o documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Fecha</action +> o &kpdf;.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + + <sect1 id="menuedit"> + <title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Procura</action +> um texto no documento texto.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycap +>F3</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar Próximo</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Procura</action +> o texto previamente pesquisado novamente.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + + <sect1 id="menumoude"> + <title +>O Menu <guimenu +>Modo do mouse</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Modo do mouse</guimenu +> <guimenuitem +>Normal</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>O mouse terá seu comportamento normal, com o &LMB; para arrastar o documento e seguir ligações e o &RMB; para adicionar marcadores e ajustar a ampliação para a largura da página.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Modo do mouse</guimenu +> <guimenuitem +>Ferramenta de ampliação</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>O mouse funcionará como uma ferramenta de ampliação. Clicando com o &LMB; e arrastando ampliará a visão para a área selecionada, clicando o &RMB; retornará o documento para a ampliação anterior.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Modo do mouse</guimenu +> <guimenuitem +>Selecionar</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>O mouse funcionará como uma ferramenta de seleção. Neste modo, clicando com o &LMB; e arrastano fornecerá a possibilidade de copiar o texto/imagem da área atualmente selecionada para a área de transferência. Imagens podem ser salvas para um arquivo também.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + + <sect1 id="menuview"> + <title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Apresentação</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Ativa</action +> o <link linkend="presentationMode" +>modo de apresentação</link +>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Aumenta a escala de ampliação</action +> da visão do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Reduzir</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Diminui a escala de ampliação</action +> da visão do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ajustar para Largura da Página</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Muda a escala de ampliação</action +> da visão do documento de modo que a largura da página preencha todo o espaço de visualização.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ajustar para Página</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Muda a escala de ampliação</action +> da visão do documento de modo que a página preencha completamente o espaço de visualização.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Contínuo</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Habilita</action +> o modo de página contínua.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Duas Páginas</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Habilita</action +> o modo de duas páginas.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + + <sect1 id="menugo"> + <title +>O Menu <guimenu +>Ir</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Home</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Primeira Página</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Vai para a primeira página</action +> do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycap +>Backspace</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Página Anterior</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Vai para a <action +>página anterior</action +> do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycap +>Space</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próxima Página</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Vai para a <action +>próxima página</action +> do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>End</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Última Página</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Vai para a última página</action +> do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + + <sect1> + <title +>O Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Menu</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Alterna a exibição da Barra de Menu</action +> entre ligada e desligada. Uma vez oculta, ela pode ser colocada visível usando o menu do &RMB;.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Alterna a exibição da Barra de Menu</action +> entre ligada e desligada.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Vigiar Arquivo</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Se isto for selecionado o mostrador <action +>automaticamente atualizará</action +> se o arquivo do documento mudar.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Modo Tela Cheia</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Habilita</action +> o modo tela cheia. Observe que o modo tela cheia é diferente do <link linkend="presentationMode" +>modo de apresentação</link +> pois a única peculiaridade do modo tela cheia é que ele oculta a decoração da janela, a barra de menu e a barra de ferramentas.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Abre uma janela que lhe permite configurar os atalhos de teclado para muitos comandos do menu.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Abre uma janela que lhe permite selecionar os ícones que ficam visíveis na barra de ferramentas.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &kpdf;...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Abre a janela <link linkend="configuring" +>Configurar</link +>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + </sect1> + <sect1 id="menuhelp"> + <title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + + </chapter> + <chapter id="configuring"> + <title +>Configurando o &kpdf;</title> + <sect1 id="general"> + <title +>Geral</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Mostrar painel esquerdo</term> + <listitem> + <para +>Se o painel esquerdo deve ser mostrado.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mostrar barra de procura na visão em miniatura.</term> + <listitem> + <para +>Se a barra de procura na visão em miniatura deve ser mostrada ou não. Esta barra de procura é útil para filtrar as páginas que contém um texto fornecido.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Ligar lista de miniaturas com a página</term> + <listitem> + <para +>Se a visão das miniaturas sempre mostra a página atual ou não.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mostrar barras de rolagem</term> + <listitem> + <para +>Se as barras de rolagem devem ser mostradas.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mostrar dicas e mensagens de infomração</term> + <listitem> + <para +>Se deve ser mostrado algumas mensagens informativas na inicialização, carregamento de arquivos, etc.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + <sect1 id="accessibility"> + <title +>Acessibilidade</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Desenhar bordas ao redor das imagens</term> + <listitem> + <para +>Se deve ser desenhada uma borda ao redor das imagens.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Desenhar bordas ao redor das ligações</term> + <listitem> + <para +>Se deve ser desenhada uma borda ao redor das ligações.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mudar cores</term> + <listitem> + <para +><action +>Habilita</action +> as opções de mudança de cores.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Inverter cores</term> + <listitem> + <para +><action +>Inverte</action +> as cores na visão, isto é, as coisas pretas são mostradas em branco.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mudar cor do papel</term> + <listitem> + <para +><action +>Muda</action +> a cor do papel.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mudar a cor clara e escura</term> + <listitem> + <para +><action +>Muda</action +> a cor clara e escura, o que significa que o preto não será renderizado como preto mas como a cor escura, ocorrendo o mesmo para o branco.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Converter para preto e branco</term> + <listitem> + <para +><action +>Converte</action +> o documento para preto e branco.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + <sect1 id="performance"> + <title +>Performance</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Habilitar efeitos de transparência</term> + <listitem> + <para +>Desenha seleções e outros gráficos especiais usando efeitos de transparência. Desabilite a opção para desenhá-los usando uma linha de contorno ou estilos de preenchimento opacos e aumentar o desempenho nas seleções.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Habilitar geração de fundo</term> + <listitem> + <para +>Usa uma linha de execução do fundo para gerar as páginas. Desabilitando esta opção a GUI se tornará menos reativa (será bloqueada se necessário), mas as páginas serão exibidas um pouco mais rapidamente.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Perfis de utilização de memória</term> + <listitem> + <para +>O KPdf pode obter uma performance melhor ajustando o uso da memória, baseado no seu sistema e seus hábitos. Quanto mais memória você usar, mais rápido o programa se tornará. O perfil Padrão é bom para qualquer sistema, mas você pode evitar que o KPdf use mais memória do que o necessário selecionando o perfil Baixo, ou deixar que ele use mais do seu sistema usando o Agressivo.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + <sect1 id="presentation"> + <title +>Apresentação</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Avançar a cada</term> + <listitem> + <para +>Habilita o avanço automático de páginas depois do período de tempo fornecido.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Ciclo após a última página</term> + <listitem> + <para +>Ao navegar no modo de apresentação e passar da última página, a primeira será exibida.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Cor de fundo</term> + <listitem> + <para +>A cor que preencherá a parte da tela não coberta pela página no modo de apresentação.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Transição padrão</term> + <listitem> + <para +>A transição entre páginas se o documento não especificar uma.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Cursos do mouse</term> + <listitem> + <para +>Se o mouse deve ser sempre oculto, sempre exibido ou oculto após um pequeno tempo de inatividade.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mostrar o indicador de progresso</term> + <listitem> + <para +>Se deve ser mostrado um círculo de progresso para mostrar a página atual e o número total de páginas no canto superior direito.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +>Mostrar página de sumário</term> + <listitem> + <para +>Se deve ser mostrado uma página de sumário no início da apresentação com o título, autor e número de páginas do documento.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect1> + </chapter> + <chapter id="credits"> + <title +>Créditos e Licença</title> + + <itemizedlist> + <title +>Direitos Autorais do Programa:</title> + <listitem +><para +>Albert Astals Cid<email +>tsdgeos@yahoo.es</email +> Manutenção atual</para +></listitem> + <listitem +><para +>Christophe Devriese<email +>oelewapperke@ulyssis.org</email +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Wilco Greven <email +>greven@kde.org</email +> Autor original</para +></listitem> + <listitem +><para +>Enrico Ros<email +>eros.kde@email.it</email +> Reorganização para o 3.4</para +></listitem> + </itemizedlist> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + &documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |