summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook1414
1 files changed, 205 insertions, 1209 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook
index 882a1576263..069d94c98a8 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kview/index.docbook
@@ -3,633 +3,246 @@
<!ENTITY kappname "&kview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kview;</title>
+<title>O Manual do &kview;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Hauke</firstname
-> <surname
->Hildebrandt</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->hauke.hildebrandt@iup.uni-heidelberg.de</email
-></address>
+<author><firstname>Hauke</firstname> <surname>Hildebrandt</surname> <affiliation> <address><email>hauke.hildebrandt@iup.uni-heidelberg.de</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Sirtaj</firstname
-> <othername
->Singh</othername
-> <surname
->Kang</surname
-> <contrib
->Desenvolvimento</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Sirtaj</firstname> <othername>Singh</othername> <surname>Kang</surname> <contrib>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Revisão</contrib>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation>
+<contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Hauke Hildebrandt</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>Hauke Hildebrandt</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-02-01</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-02-01</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->O &kview; é um programa de visualização de imagens. É pequeno, rápido e tem alguns comandos simples de processamento de imagens. Você poderá trabalhar com vários formatos diferentes de arquivos de imagem e converter as suas imagens para esses formatos. O &kview; não é um processador de imagens completo, mas é o suficiente para muitas das suas tarefas do dia-a-dia (como criar um fundo de tela bonito...).</para
-></abstract>
+<abstract><para>O &kview; é um programa de visualização de imagens. É pequeno, rápido e tem alguns comandos simples de processamento de imagens. Você poderá trabalhar com vários formatos diferentes de arquivos de imagem e converter as suas imagens para esses formatos. O &kview; não é um processador de imagens completo, mas é o suficiente para muitas das suas tarefas do dia-a-dia (como criar um fundo de tela bonito...).</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kview</keyword>
-<keyword
->tdegraphics</keyword>
-<keyword
->imagem</keyword>
-<keyword
->gráfico</keyword>
-<keyword
->visualizador</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kview</keyword>
+<keyword>tdegraphics</keyword>
+<keyword>imagem</keyword>
+<keyword>gráfico</keyword>
+<keyword>visualizador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kview; é um visualizador de imagens para o ambiente do &kde;. Você poderá ver imagens em vários formatos como o &PostScript;, o <acronym
->TIFF</acronym
-> &etc; Ao salvar os seus arquivos com um formato diferente do original, você poderá converter facilmente as imagens para outros formatos gráficos. Além disso, o &kview; contém alguns pequenos recursos para fazer algum processamento simples de imagens, como encolher/esticar a imagem, rodá-la ou filtrá-la. Você poderá colocar as suas imagens diretamente na tela como imagem de fundo, ou organizá-las numa pequena apresentação.</para>
+<para>O &kview; é um visualizador de imagens para o ambiente do &kde;. Você poderá ver imagens em vários formatos como o &PostScript;, o <acronym>TIFF</acronym> &etc; Ao salvar os seus arquivos com um formato diferente do original, você poderá converter facilmente as imagens para outros formatos gráficos. Além disso, o &kview; contém alguns pequenos recursos para fazer algum processamento simples de imagens, como encolher/esticar a imagem, rodá-la ou filtrá-la. Você poderá colocar as suas imagens diretamente na tela como imagem de fundo, ou organizá-las numa pequena apresentação.</para>
</chapter>
<chapter id="sample-session">
-<title
->Uma sessão exemplo do &kview;</title>
+<title>Uma sessão exemplo do &kview;</title>
-<para
->Este capítulo é uma apresentação rápida de muitas das funções do &kview; para colocá-lo trabalhando rapidamente com este programa. Você irá encontrar uma descrição completa de todos os comandos disponíveis nos capítulos posteriores.</para>
+<para>Este capítulo é uma apresentação rápida de muitas das funções do &kview; para colocá-lo trabalhando rapidamente com este programa. Você irá encontrar uma descrição completa de todos os comandos disponíveis nos capítulos posteriores.</para>
-<para
->A imagem deste tutorial vem do pacote 'tdeartwork' do &kde;. Este pacote está cheio de coisas para apimentar o seu ambiente de trabalho e vale bem a pena dar uma olhada; mas, se ainda não o tiver instalado, escolha outro arquivo e prossiga.</para>
+<para>A imagem deste tutorial vem do pacote 'tdeartwork' do &kde;. Este pacote está cheio de coisas para apimentar o seu ambiente de trabalho e vale bem a pena dar uma olhada; mas, se ainda não o tiver instalado, escolha outro arquivo e prossiga.</para>
<sect1 id="lets-go">
-<title
->Vamos lá!</title>
+<title>Vamos lá!</title>
-<para
->Após você ter iniciado o &kview; (usando o menu do painel ou digitando <command
->kview</command
-> na linha de comando), a janela principal do &kview; aparece com um espaço de trabalho em branco:</para>
+<para>Após você ter iniciado o &kview; (usando o menu do painel ou digitando <command>kview</command> na linha de comando), a janela principal do &kview; aparece com um espaço de trabalho em branco:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Iniciando o &kview;</screeninfo>
+<screeninfo>Iniciando o &kview;</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="snapshot1.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Uma janela nova da aplicação &kview;.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Uma janela completamente nova do &kview;</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="snapshot1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Uma janela nova da aplicação &kview;.</phrase></textobject>
+<caption><para>Uma janela completamente nova do &kview;</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Todas as pessoas criativas como você e eu ficam desencorajadas por uma folha em branco, como tal vamos abrir então uma nova imagem. Contudo, vamos primeiro alterar a forma como o &kview; redimensiona a sua janela principal e a imagem depois de carregar uma nova: Selecione a opção <guimenuitem
->Configurar o KView</guimenuitem
-> do menu <guimenu
->Configurações</guimenu
->. Irá aparecer um diálogo:</para>
+<para>Todas as pessoas criativas como você e eu ficam desencorajadas por uma folha em branco, como tal vamos abrir então uma nova imagem. Contudo, vamos primeiro alterar a forma como o &kview; redimensiona a sua janela principal e a imagem depois de carregar uma nova: Selecione a opção <guimenuitem>Configurar o KView</guimenuitem> do menu <guimenu>Configurações</guimenu>. Irá aparecer um diálogo:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Alterando as opções</screeninfo>
+<screeninfo>Alterando as opções</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="snapshot2.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O diálogo de configurações.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Redimensionar ou não redimensionar</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="snapshot2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O diálogo de configurações.</phrase></textobject>
+<caption><para>Redimensionar ou não redimensionar</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Selecione a opção <quote
->Sem Redimensionamento</quote
-> do grupo <quote
->No Carregamento</quote
->. Isto significa que nem a janela principal do &kview; nem a imagem serão redimensionadas quando esta for carregada.</para>
-
-<para
->Agora, abra o arquivo <filename
->Dasding.jpg</filename
->, que poderá ser encontrado no sub-diretório <filename class="directory"
->./share/wallpapers</filename
-> da sua pasta principal do &kde; (possivelmente em <filename class="directory"
->/opt/kde</filename
-> ou <filename class="directory"
->/opt/kde2</filename
->). Ahh - já parece melhor!</para>
+<para>Selecione a opção <quote>Sem Redimensionamento</quote> do grupo <quote>No Carregamento</quote>. Isto significa que nem a janela principal do &kview; nem a imagem serão redimensionadas quando esta for carregada.</para>
+
+<para>Agora, abra o arquivo <filename>Dasding.jpg</filename>, que poderá ser encontrado no sub-diretório <filename class="directory">./share/wallpapers</filename> da sua pasta principal do &kde; (possivelmente em <filename class="directory">/opt/kde</filename> ou <filename class="directory">/opt/kde2</filename>). Ahh - já parece melhor!</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem carregada</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem carregada</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="snapshot3.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O papel de parede carregado no &kview;.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Uma imagem bonita carregada...</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="snapshot3.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O papel de parede carregado no &kview;.</phrase></textobject>
+<caption><para>Uma imagem bonita carregada...</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="selection">
-<title
->O lado cortante</title>
-
-<para
->Vamos criar um papel de parede novo a partir da imagem carregada. Só iremos necessitar do logotipo do &kde; (a roda-dentada à direita), não da imagem completa, como tal selecione o logotipo, desenhando para tal uma caixa ao redor dele. Pressione o botão <mousebutton
->esquerdo</mousebutton
-> do mouse, mantenha-o pressionado e mova o mouse. Aparecerá uma caixa tracejada, que marca a sua seleção. Repita isto até que esteja satisfeito com a sua escolha. Prossiga em seguida e corte a região selecionada a partir da imagem escolhendo a opção <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Recortar</guimenuitem
-></menuchoice
-> a partir do menu ou o seu atalho equivalente <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->. O seu espaço de trabalho deverá se assemelhar a isto:</para>
+<title>O lado cortante</title>
+
+<para>Vamos criar um papel de parede novo a partir da imagem carregada. Só iremos necessitar do logotipo do &kde; (a roda-dentada à direita), não da imagem completa, como tal selecione o logotipo, desenhando para tal uma caixa ao redor dele. Pressione o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> do mouse, mantenha-o pressionado e mova o mouse. Aparecerá uma caixa tracejada, que marca a sua seleção. Repita isto até que esteja satisfeito com a sua escolha. Prossiga em seguida e corte a região selecionada a partir da imagem escolhendo a opção <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Recortar</guimenuitem></menuchoice> a partir do menu ou o seu atalho equivalente <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>. O seu espaço de trabalho deverá se assemelhar a isto:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem cortada</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem cortada</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snapshot4.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Uma seleção importante</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Reduzido ao essencial</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Uma seleção importante</phrase></textobject>
+<caption><para>Reduzido ao essencial</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Se você não estiver satisfeito com o corte, poderá sempre restaurar o estado original da imagem com a opção <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Reiniciar</guimenuitem
-></menuchoice
->, ou com o atalho <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<para>Se você não estiver satisfeito com o corte, poderá sempre restaurar o estado original da imagem com a opção <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem></menuchoice>, ou com o atalho <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo>.</para>
</sect1>
<sect1 id="stirring-paste">
-<title
->Borrando a pintura</title>
-
-<para
->Nós queremos ser criativos, não queremos? O &kview; oferece algumas funções de filtragem para manipular as imagens. Elas estão (convenientemente) colocadas no menu <guimenu
->Filtro</guimenu
->. Em primeiro lugar, iremos mudar o fator denominado de <quote
->gama</quote
->. Este valor afeta na sua maioria os meios-tons da imagem, deixando as partes mais claras e mais escuras mais ou menos na mesma. Escolha o <menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-><guisubmenu
->Intensidade</guisubmenu
-><guimenuitem
->Correção do gama</guimenuitem
-></menuchoice
-> a partir do menu. Nesse caso, aparecerá uma janela. Altere o valor para 0,4 e pressione o botão <guibutton
->OK</guibutton
->. A imagem irá, de alguma forma, ficar mais escura:</para>
+<title>Borrando a pintura</title>
+
+<para>Nós queremos ser criativos, não queremos? O &kview; oferece algumas funções de filtragem para manipular as imagens. Elas estão (convenientemente) colocadas no menu <guimenu>Filtro</guimenu>. Em primeiro lugar, iremos mudar o fator denominado de <quote>gama</quote>. Este valor afeta na sua maioria os meios-tons da imagem, deixando as partes mais claras e mais escuras mais ou menos na mesma. Escolha o <menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu><guisubmenu>Intensidade</guisubmenu><guimenuitem>Correção do gama</guimenuitem></menuchoice> a partir do menu. Nesse caso, aparecerá uma janela. Altere o valor para 0,4 e pressione o botão <guibutton>OK</guibutton>. A imagem irá, de alguma forma, ficar mais escura:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Gama corrigido</screeninfo>
+<screeninfo>Gama corrigido</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="snapshot5.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Correção do Gama</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Depois da correção do gama</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="snapshot5.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Correção do Gama</phrase></textobject>
+<caption><para>Depois da correção do gama</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Para um ligeiro toque psicodélico nós iremos usar a função de brilho. Selecionar o Brilho de novo fará aparecer um diálogo. Desta vez, você poderá indicar o novo brilho como sendo uma percentagem relativa ao valor original (como tal, 100 por cento significa o <quote
->valor inicial</quote
->). Indique um valor de <userinput
->300,0</userinput
->300
-> e veja o que acontece:</para>
+<para>Para um ligeiro toque psicodélico nós iremos usar a função de brilho. Selecionar o Brilho de novo fará aparecer um diálogo. Desta vez, você poderá indicar o novo brilho como sendo uma percentagem relativa ao valor original (como tal, 100 por cento significa o <quote>valor inicial</quote>). Indique um valor de <userinput>300,0</userinput>300> e veja o que acontece:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Mais Claro</screeninfo>
+<screeninfo>Mais Claro</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snapshot6.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Mais claro que nunca</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O &kde; mais claro que nunca</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Mais claro que nunca</phrase></textobject>
+<caption><para>O &kde; mais claro que nunca</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Finalmente, vamos borrar um pouco a imagem com o <menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-> <guimenuitem
->Suavizar</guimenuitem
-></menuchoice
->. Aplique este filtro duas ou três vezes (ou mais, se não conseguir parar!). O filtro de suavização reduz o contraste entre os pixéis adjacentes:</para>
+<para>Finalmente, vamos borrar um pouco a imagem com o <menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu> <guimenuitem>Suavizar</guimenuitem></menuchoice>. Aplique este filtro duas ou três vezes (ou mais, se não conseguir parar!). O filtro de suavização reduz o contraste entre os pixéis adjacentes:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Mais Suave</screeninfo>
+<screeninfo>Mais Suave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snapshot7.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Mais suave que nunca</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->&kde; - suave como seda</para>
+<textobject><phrase>Mais suave que nunca</phrase></textobject>
+<caption><para>&kde; - suave como seda</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="cluttering-desktop">
-<title
->Arrumando o seu ambiente de trabalho</title>
-
-<para
->Antes de usarmos a nossa obra de arte como fundo da tela, é melhor salvá-la. Atualmente, a nossa imagem é um <acronym
->JPEG</acronym
->, mas, por alguma razão, gostaríamos de a salvar no formato <acronym
->PNG</acronym
->. Fácil - basta invocar a opção <menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-><guimenuitem
->Salvar Como</guimenuitem
-></menuchoice
-> e insira o nome de um arquivo com a extensão <literal role="extension"
->.png</literal
->:</para>
+<title>Arrumando o seu ambiente de trabalho</title>
+
+<para>Antes de usarmos a nossa obra de arte como fundo da tela, é melhor salvá-la. Atualmente, a nossa imagem é um <acronym>JPEG</acronym>, mas, por alguma razão, gostaríamos de a salvar no formato <acronym>PNG</acronym>. Fácil - basta invocar a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar Como</guimenuitem></menuchoice> e insira o nome de um arquivo com a extensão <literal role="extension">.png</literal>:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Salvando</screeninfo>
+<screeninfo>Salvando</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="snapshot8.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Salvando a imagem</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Salvando e convertendo de uma só vez</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="snapshot8.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Salvando a imagem</phrase></textobject>
+<caption><para>Salvando e convertendo de uma só vez</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O granatualmente chegou, finalmente.: Escolha <menuchoice
-><guimenu
->Tela</guimenu
-><guimenuitem
->Padrão da Tela</guimenuitem
-></menuchoice
-> e admire o seu fundo incrivelmente artístico:</para>
+<para>O granatualmente chegou, finalmente.: Escolha <menuchoice><guimenu>Tela</guimenu><guimenuitem>Padrão da Tela</guimenuitem></menuchoice> e admire o seu fundo incrivelmente artístico:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Fundo</screeninfo>
+<screeninfo>Fundo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snapshot9.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Um novo fundo</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->KDE - onde quer que você olhe</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Um novo fundo</phrase></textobject>
+<caption><para>KDE - onde quer que você olhe</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referência de Comandos</title>
-<para
-></para>
+<title>Referência de Comandos</title>
+<para></para>
-<para
->Quando você inicia o &kview;, você verá a disposição típica das aplicações: um espaço de trabalho que contém os seus documentos (neste caso, imagens), uma barra de menu que permite o acesso aos vários comandos, uma barra de ferramentas com os botões de atalho para alguns deles e uma barra de estado no fundo para mostrar as mensagens de estado. Quando você tiver carregado uma imagem no &kview;, existirá também um menu de contexto adicional que ficará disponível através do botão direito do mouse, quando pressionado sobre a imagem (você já sabia isto, não sabia?). Abaixo, todas as opções do menu são explicadas na ordem em que aparecem na barra de menu.</para>
+<para>Quando você inicia o &kview;, você verá a disposição típica das aplicações: um espaço de trabalho que contém os seus documentos (neste caso, imagens), uma barra de menu que permite o acesso aos vários comandos, uma barra de ferramentas com os botões de atalho para alguns deles e uma barra de estado no fundo para mostrar as mensagens de estado. Quando você tiver carregado uma imagem no &kview;, existirá também um menu de contexto adicional que ficará disponível através do botão direito do mouse, quando pressionado sobre a imagem (você já sabia isto, não sabia?). Abaixo, todas as opções do menu são explicadas na ordem em que aparecem na barra de menu.</para>
<sect1 id="file-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Arquivo</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre uma nova imagem</action
-> no &kview;. O tamanho da janela principal do &kview; e da imagem, depois de carregada, são determinados pela sua configuração. Se você abrir várias imagens, só a última é mostrada, mas todas elas permanecerão acessíveis através da lista de imagens.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre uma nova imagem</action> no &kview;. O tamanho da janela principal do &kview; e da imagem, depois de carregada, são determinados pela sua configuração. Se você abrir várias imagens, só a última é mostrada, mas todas elas permanecerão acessíveis através da lista de imagens.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir Recente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra uma lista com as imagens abertas recentemente.</action
-> Selecionar uma imagem nesta lista irá reabri-la.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra uma lista com as imagens abertas recentemente.</action> Selecionar uma imagem nesta lista irá reabri-la.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salva a imagem atual</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salva a imagem atual</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar Como</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salva a imagem com um nome novo</action
->. Ao escolher um formato de arquivo diferente, você poderá converter a imagem para um tipo diferente.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salva a imagem com um nome novo</action>. Ao escolher um formato de arquivo diferente, você poderá converter a imagem para um tipo diferente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
-> &Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Fechar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Fecha a imagem apresentada atualmente.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo> &Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Fecha a imagem apresentada atualmente.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imprime a imagem</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imprime a imagem</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-><listitem
-><para
-><action
->Cria uma nova janela da aplicação (vazia).</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice></term><listitem><para><action>Cria uma nova janela da aplicação (vazia).</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-><guimenuitem
->Fechar Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Fecha a janela ativa atualmente</action
->. Se você só tiver uma janela aberta, isto irá fechar a sua sessão do &kview;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Fechar Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Fecha a janela ativa atualmente</action>. Se você só tiver uma janela aberta, isto irá fechar a sua sessão do &kview;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sai </action
-> do &kview;. Se você tiver várias janelas abertas do &kview;, todas elas serão fechadas.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sai </action> do &kview;. Se você tiver várias janelas abertas do &kview;, todas elas serão fechadas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -637,760 +250,230 @@
</sect1>
<sect1 id="edit-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Moda Tela Cheia</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Moda Tela Cheia</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Esta opção maximiza a janela do &kview; e a imagem apresentada atualmente, para que você possa ter uma vista mais aproximada da mesma. Até as decorações da janela (barra de título, etc.) são temporariamente removidas. Selecionar esta opção mais uma vez, irá mudar para o modo normal.</para
->
+<para>Esta opção maximiza a janela do &kview; e a imagem apresentada atualmente, para que você possa ter uma vista mais aproximada da mesma. Até as decorações da janela (barra de título, etc.) são temporariamente removidas. Selecionar esta opção mais uma vez, irá mudar para o modo normal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->C</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>C</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Se você tiver selecionado alguma parte da imagem (desenhando uma caixa ao redor dela com o seu mouse), você poderá recortar todo o resto da mesma com esta opção. A sua imagem fica efetivamente reduzida à sua seleção.</para>
+<para>Se você tiver selecionado alguma parte da imagem (desenhando uma caixa ao redor dela com o seu mouse), você poderá recortar todo o resto da mesma com esta opção. A sua imagem fica efetivamente reduzida à sua seleção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> <keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Reiniciar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reinicializa</action
-> a imagem ao seu estado original (logo depois de abrí-la).</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Reinicializa</action> a imagem ao seu estado original (logo depois de abrí-la).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ampliação...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma janela para <action
->editar o fator de ampliação</action
->. Este valor é dado como uma percentagem e refere-se sempre ao tamanho <emphasis
->inicial</emphasis
-> da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliação...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Abre uma janela para <action>editar o fator de ampliação</action>. Este valor é dado como uma percentagem e refere-se sempre ao tamanho <emphasis>inicial</emphasis> da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ampliar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aumenta a imagem dez por cento</action
->. Observe que isto se refere ao tamanho <emphasis
->atual</emphasis
-> da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Aumenta a imagem dez por cento</action>. Observe que isto se refere ao tamanho <emphasis>atual</emphasis> da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Reduzir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reduz o tamanho da imagem dez por cento</action
->. Novamente, isto refe-se ao tamanho <emphasis
->atual</emphasis
-> da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Reduz o tamanho da imagem dez por cento</action>. Novamente, isto refe-se ao tamanho <emphasis>atual</emphasis> da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->]</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Duplicar o tamanho</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Duplica</action
-> o tamanho <emphasis
->atual</emphasis
-> da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>]</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Duplicar o tamanho</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Duplica</action> o tamanho <emphasis>atual</emphasis> da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->[</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Metade do tamanho</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reduz a metade o tamanho da imagem</action
->. Tal como descrito acima, isto refere-se ao tamanho <emphasis
->atual</emphasis
-> da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>[</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Metade do tamanho</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Reduz a metade o tamanho da imagem</action>. Tal como descrito acima, isto refere-se ao tamanho <emphasis>atual</emphasis> da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->M</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guimenuitem
->Tamanho máximo</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maximiza o tamanho da imagem</action
->. A imagem é redimensionada de acordo com o tamanho da janela. Esta ação não mantém as proporções da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tamanho máximo</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maximiza o tamanho da imagem</action>. A imagem é redimensionada de acordo com o tamanho da janela. Esta ação não mantém as proporções da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->A</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Max/proporção</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maximiza o tamanho da imagem</action
->. Mais uma vez, o tamanho da imagem é maximizado, mas desta vez as proporções do tamanho da imagem são mantidas.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Max/proporção</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maximiza o tamanho da imagem</action>. Mais uma vez, o tamanho da imagem é maximizado, mas desta vez as proporções do tamanho da imagem são mantidas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="transform-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Transformar</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Transformar</guimenu></title>
-<para
->Este menu oferece alguns comandos para operações geométricas simples: rotação e reflexão.</para>
+<para>Este menu oferece alguns comandos para operações geométricas simples: rotação e reflexão.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->;</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Transformar</guimenu
-> <guimenuitem
->Rodar no sentido horário</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Roda a imagem 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>;</keycap></shortcut> <guimenu>Transformar</guimenu> <guimenuitem>Rodar no sentido horário</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Roda a imagem 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->,</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Transformar</guimenu
-> <guimenuitem
->Rodar no sentido anti-horário</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Roda a imagem 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Transformar</guimenu> <guimenuitem>Rodar no sentido anti-horário</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Roda a imagem 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->V</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Transformar</guimenu
-> <guimenuitem
->Espelho na vertical</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Inverte a imagem na direção vertical</action
->. Matematicamente, isto faz um reflexo ao longo da linha horizontal do centro da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Transformar</guimenu> <guimenuitem>Espelho na vertical</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Inverte a imagem na direção vertical</action>. Matematicamente, isto faz um reflexo ao longo da linha horizontal do centro da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->H</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Transformar</guimenu
-> <guimenuitem
->Inverter horizontalmente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Inverte a imagem ao longo da horizontal</action
->. Matematicamente, isto faz um reflexo ao longo da linha vertical do centro da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut> <guimenu>Transformar</guimenu> <guimenuitem>Inverter horizontalmente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Inverte a imagem ao longo da horizontal</action>. Matematicamente, isto faz um reflexo ao longo da linha vertical do centro da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="desktop-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Tela</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Tela</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tela</guimenu
-> <guimenuitem
->Padrão da Tela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Faz um mosaico da sua imagem para o fundo da tela.</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Tela</guimenu> <guimenuitem>Padrão da Tela</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Faz um mosaico da sua imagem para o fundo da tela.</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tela</guimenu
-> <guimenuitem
->Máximo da Tela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Faz um papel de parede da sua imagem na tela.</action
-> Isto coloca a imagem com o tamanho da tela, alterando possivelmente a proporção das suas dimensões.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Tela</guimenu> <guimenuitem>Máximo da Tela</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Faz um papel de parede da sua imagem na tela.</action> Isto coloca a imagem com o tamanho da tela, alterando possivelmente a proporção das suas dimensões.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tela</guimenu
-> <guimenuitem
->Esticado na Tela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Faz um papel de parede da sua imagem na tela.</action
-> Isto coloca a imagem com o tamanho da tela, mas mantém intacta a proporção da dimensão da imagem.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Tela</guimenu> <guimenuitem>Esticado na Tela</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Faz um papel de parede da sua imagem na tela.</action> Isto coloca a imagem com o tamanho da tela, mas mantém intacta a proporção da dimensão da imagem.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="images-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Imagens</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Imagens</guimenu></title>
-<para
->O &kview; oferece algumas funções para um processamento de imagens simples:</para>
+<para>O &kview; oferece algumas funções para um processamento de imagens simples:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Imagens</guimenu
-> <guimenuitem
->Lista...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra uma lista com as imagens carregadas atualmente.</action
-> Você poderá inverter as imagens com um duplo-clique nelas ou usando os botões <guibutton
->Anterior</guibutton
-> e <guibutton
->Seguinte</guibutton
->. O <guibutton
->Embaralhar</guibutton
-> reorganiza as imagens de uma forma aleatória, enquanto que o <guibutton
->Ordenar</guibutton
-> as organiza alfabeticamente. Pressionar em <guibutton
->Começar Apresentação</guibutton
-> irá dar início à apresentação, usando a sua configuração de intervalo e a ativação do ciclo. Além disso, você pode salvar e carregar a sua lista de imagens com os botões correspondentes.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Imagens</guimenu> <guimenuitem>Lista...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra uma lista com as imagens carregadas atualmente.</action> Você poderá inverter as imagens com um duplo-clique nelas ou usando os botões <guibutton>Anterior</guibutton> e <guibutton>Seguinte</guibutton>. O <guibutton>Embaralhar</guibutton> reorganiza as imagens de uma forma aleatória, enquanto que o <guibutton>Ordenar</guibutton> as organiza alfabeticamente. Pressionar em <guibutton>Começar Apresentação</guibutton> irá dar início à apresentação, usando a sua configuração de intervalo e a ativação do ciclo. Além disso, você pode salvar e carregar a sua lista de imagens com os botões correspondentes.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Alt;<keysym
->Esquerda</keysym
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagens</guimenu
-> <guimenuitem
->Recuar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muda para a imagem anterior na lista.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keysym>Esquerda</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagens</guimenu> <guimenuitem>Recuar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muda para a imagem anterior na lista.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Alt;<keysym
->Direita</keysym
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagens</guimenu
-> <guimenuitem
->Avançar</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muda para o próximo item na lista.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keysym>Direita</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagens</guimenu> <guimenuitem>Avançar</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muda para o próximo item na lista.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagens</guimenu
-> <guimenuitem
->Apresentação Ligada/Desligada</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Inicia ou interrompe a apresentação de slides.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Imagens</guimenu> <guimenuitem>Apresentação Ligada/Desligada</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Inicia ou interrompe a apresentação de slides.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="filter-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Filtro</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Filtro</guimenu></title>
-<para
->O &kview; oferece algumas funções para um processamento de imagens simples:</para>
+<para>O &kview; oferece algumas funções para um processamento de imagens simples:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-> <guisubmenu
->Intensidade</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Brilho</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Altera o brilho da imagem.</action
-> Indique o novo brilho como uma percentagem (referente ao valor <emphasis
->inicial</emphasis
->).</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu> <guisubmenu>Intensidade</guisubmenu> <guimenuitem>Brilho</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Altera o brilho da imagem.</action> Indique o novo brilho como uma percentagem (referente ao valor <emphasis>inicial</emphasis>).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-> <guisubmenu
->Intensidade</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Correção do Gama...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ajusta o fator de gama.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu> <guisubmenu>Intensidade</guisubmenu> <guimenuitem>Correção do Gama...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ajusta o fator de gama.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-> <guimenuitem
->Tons de Cinza</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Converte uma imagem a cores para uma imagem em tons de cinza.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu> <guimenuitem>Tons de Cinza</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Converte uma imagem a cores para uma imagem em tons de cinza.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Filtro</guimenu
-> <guimenuitem
->Suavizar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Suaviza a imagem</action
->, reduzindo o contraste entre os pixéis adjacentes.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Filtro</guimenu> <guimenuitem>Suavizar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Suaviza a imagem</action>, reduzindo o contraste entre os pixéis adjacentes.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-></title>
-<para
->Este menu contém algumas opções para configurar o &kview;, alterando a sua aparência, os atalhos e o seu comportamento padrão.</para>
+<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
+<para>Este menu contém algumas opções para configurar o &kview;, alterando a sua aparência, os atalhos e o seu comportamento padrão.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Menu</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ativa ou desativa a barra de menu.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Menu</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ativa ou desativa a barra de menu.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ativa ou desativa a barra de ferramentas.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ativa ou desativa a barra de ferramentas.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ativa ou desativa a barra de estado.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ativa ou desativa a barra de estado.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar configurações</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salva as configurações atuais.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Salvar configurações</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salva as configurações atuais.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action
-> Se usar esta opção, você pode alterar os atalhos de teclado padrões para os comandos do &kview; ou criar novos.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action> Se usar esta opção, você pode alterar os atalhos de teclado padrões para os comandos do &kview; ou criar novos.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre um diálogo para configurar a barra de ferramentas.</action
-> Você pode adicionar e remover botões da barra de ferramentas para os comandos do &kview; com esta opção.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre um diálogo para configurar a barra de ferramentas.</action> Você pode adicionar e remover botões da barra de ferramentas para os comandos do &kview; com esta opção.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o KView...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre um diálogo para alterar algumas das suas opções e atalhos de teclado</action
->:</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KView...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abre um diálogo para alterar algumas das suas opções e atalhos de teclado</action>:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ao Carregar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Esta opção diz se a janela e/ou a imagem serão redimensionadas depois de carregar uma nova imagem no &kview;. Com a opção <guilabel
->Redimensionar a Janela</guilabel
-> ativa, a janela do &kview; será redimensionada para que caiba ao redor da imagem carregada. Repare que isto poderá reduzir a janela principal de forma que os itens do menu fiquem quase todos na vertical se você carregar uma imagem muito pequena (você poderá redimensionar a janela depois, claro). Se a sua imagem for muito grande (em termos de pixéis), pode acontecer que a janela do &kview; seja redimensionada de forma a que a barra de título fique fora da sua tela. De forma semelhante, o <guilabel
->Redimensionar a Imagem</guilabel
-> redimensiona a imagem de modo a que caiba no espaço de trabalho do &kview; (mantendo as suas proporções intactas). Finalmente, se escolher a opção <guilabel
->Não Redimensionar</guilabel
->, tanto o &kview; como a sua imagem irão manter o seu tamanho.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ao Carregar</guilabel></term>
+<listitem><para>Esta opção diz se a janela e/ou a imagem serão redimensionadas depois de carregar uma nova imagem no &kview;. Com a opção <guilabel>Redimensionar a Janela</guilabel> ativa, a janela do &kview; será redimensionada para que caiba ao redor da imagem carregada. Repare que isto poderá reduzir a janela principal de forma que os itens do menu fiquem quase todos na vertical se você carregar uma imagem muito pequena (você poderá redimensionar a janela depois, claro). Se a sua imagem for muito grande (em termos de pixéis), pode acontecer que a janela do &kview; seja redimensionada de forma a que a barra de título fique fora da sua tela. De forma semelhante, o <guilabel>Redimensionar a Imagem</guilabel> redimensiona a imagem de modo a que caiba no espaço de trabalho do &kview; (mantendo as suas proporções intactas). Finalmente, se escolher a opção <guilabel>Não Redimensionar</guilabel>, tanto o &kview; como a sua imagem irão manter o seu tamanho.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Apresentação de Slides</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aqui você pode alterar os parâmetros da apresentação de fotos: o intervalo entre imagens diferentes e se a apresentação deverá continuar sempre em ciclo.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Apresentação de Slides</guilabel></term>
+<listitem><para>Aqui você pode alterar os parâmetros da apresentação de fotos: o intervalo entre imagens diferentes e se a apresentação deverá continuar sempre em ciclo.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -1400,158 +483,71 @@
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="command-line">
-<title
->Opções da Linha de Comando</title>
+<title>Opções da Linha de Comando</title>
-<para
->O &kview; pode ser iniciado diretamente a partir de um terminal como o &konsole; ou o <application
->xterm</application
->. Estão disponíveis várias opções da linha de comando.</para>
+<para>O &kview; pode ser iniciado diretamente a partir de um terminal como o &konsole; ou o <application>xterm</application>. Estão disponíveis várias opções da linha de comando.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Lista as opções da linha de comando (ver abaixo).</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--help</option></term>
+<listitem><para>Lista as opções da linha de comando (ver abaixo).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--help-qt</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as opções específicas do &Qt; (a biblioteca de <acronym
->GUI</acronym
-> na qual o &kde; se baseia).</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--help-qt</option></term>
+<listitem><para>Mostra as opções específicas do &Qt; (a biblioteca de <acronym>GUI</acronym> na qual o &kde; se baseia).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--help-kde</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as opções específicas do &kde;.</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--help-kde</option></term>
+<listitem><para>Mostra as opções específicas do &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--help-all</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra todas as opções da linha de comando.</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--help-all</option></term>
+<listitem><para>Mostra todas as opções da linha de comando.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--author</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Você deseja enviar os seus pedidos fervorosos e aplausos eufóricos para alguém? Aqui estão eles!</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--author</option></term>
+<listitem><para>Você deseja enviar os seus pedidos fervorosos e aplausos eufóricos para alguém? Aqui estão eles!</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->-v</option
->, <option
->--version</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra o número de versão do &kview; (e o do &Qt;/&kde;).</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>-v</option>, <option>--version</option></term>
+<listitem><para>Mostra o número de versão do &kview; (e o do &Qt;/&kde;).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><command
->kview</command
-> <option
->--license</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as licenças em que o &kview; é publicado.</para
-></listitem>
+<term><command>kview</command> <option>--license</option></term>
+<listitem><para>Mostra as licenças em que o &kview; é publicado.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-
-<para
->&kview;</para>
-
-<para
->Direitos autorais do programa 1997-2001 Sirtaj S. Kang <email
->taj@kde.org</email
-></para>
-
-<para
->Integração com o KParts por Simon Hausmann <email
->shaus@neuro2.med.uni-magdeburg.de</email
-></para>
-<para
->Manutenção: Matthias Kretz <email
->kretz@kde.org</email
-></para>
-<para
->Direitos autorais da documentação 2001 Hauke Hildebrandt <email
->hauke.hildebrandt@iup.uni-heidelberg.de</email
-> </para>
+<title>Créditos e Licença</title>
+
+<para>&kview;</para>
+
+<para>Direitos autorais do programa 1997-2001 Sirtaj S. Kang <email>taj@kde.org</email></para>
+
+<para>Integração com o KParts por Simon Hausmann <email>shaus@neuro2.med.uni-magdeburg.de</email></para>
+<para>Manutenção: Matthias Kretz <email>kretz@kde.org</email></para>
+<para>Direitos autorais da documentação 2001 Hauke Hildebrandt <email>hauke.hildebrandt@iup.uni-heidelberg.de</email> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kview">
-<title
->Como obter o &kview;</title>
+<title>Como obter o &kview;</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
+<title>Requisitos</title>
-<para
->Uma vez que o &kview; faz parte do ambiente do &kde;m você precisa de uma instalação funcional do &kde; para usá-lo. Contudo, algumas bibliotecas adicionais são necessárias pelo &kview; para usar os vários formatos gráficos. Por exemplo, para lidar com o formato <acronym
->PNG</acronym
->, o &kview; necessita da biblioteca correspondente, a 'libpng'. O &kview; usa as bibliotecas registradas pelo tdelibs/kimgio. Atualmente, são suportadas a libtiff, a libpng e a libjpeg.</para>
+<para>Uma vez que o &kview; faz parte do ambiente do &kde;m você precisa de uma instalação funcional do &kde; para usá-lo. Contudo, algumas bibliotecas adicionais são necessárias pelo &kview; para usar os vários formatos gráficos. Por exemplo, para lidar com o formato <acronym>PNG</acronym>, o &kview; necessita da biblioteca correspondente, a 'libpng'. O &kview; usa as bibliotecas registradas pelo tdelibs/kimgio. Atualmente, são suportadas a libtiff, a libpng e a libjpeg.</para>
</sect1>