summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook601
1 files changed, 132 insertions, 469 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook
index b32ad81207a..714b4c60ff2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook
@@ -2,640 +2,303 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&noatun;">
<!ENTITY package "tdemultimedia">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manual do &noatun;</title>
+<title>Manual do &noatun;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Charles</firstname
-> <surname
->Samuels</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->charles@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Charles</firstname> <surname>Samuels</surname> <affiliation> <address><email>charles@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year
-><year
->2002</year>
-<holder
->Charles Samuels</holder>
+<year>2001</year><year>2002</year>
+<holder>Charles Samuels</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-03-01</date>
-<releaseinfo
->2.00.00</releaseinfo
-> <!-- Use App version here -->
+<date>2002-03-01</date>
+<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo> <!-- Use App version here -->
<abstract>
-<para
->O &noatun; é um reprodutor multimídia completo baseado em plugins para o &kde;.</para>
+<para>O &noatun; é um reprodutor multimídia completo baseado em plugins para o &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Noatun</keyword>
-<keyword
->tdemultimedia</keyword>
-<keyword
->mp3</keyword>
-<keyword
->música</keyword>
-<keyword
->mídia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Noatun</keyword>
+<keyword>tdemultimedia</keyword>
+<keyword>mp3</keyword>
+<keyword>música</keyword>
+<keyword>mídia</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &noatun; é um reprodutor multimídia completo baseado em plugins para o &kde;.</para>
+<para>O &noatun; é um reprodutor multimídia completo baseado em plugins para o &kde;.</para>
<sect1 id="features">
-<title
->Recursos</title>
+<title>Recursos</title>
-<para
->O &noatun; é uma elaborada interface visual para o &arts; &mdash; o Sintetizador Analógico em Tempo Real . Para acrescentar objetos de reprodução adicionais, vá para <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins.phtml"
-> http://noatun.kde.org/plugins.phtml</ulink
->, ou a <ulink url="http://mpeglib.sf.net"
->http://mpeglib.sf.net</ulink
->. Por padrão o &arts; suporta os formatos MP3 e MPEG-1. O formato Vorbis é também suportado se as bibliotecas do Vorbis tiverem sido disponibilizadas durante a compilação do &kde;. </para>
+<para>O &noatun; é uma elaborada interface visual para o &arts; &mdash; o Sintetizador Analógico em Tempo Real . Para acrescentar objetos de reprodução adicionais, vá para <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins.phtml"> http://noatun.kde.org/plugins.phtml</ulink>, ou a <ulink url="http://mpeglib.sf.net">http://mpeglib.sf.net</ulink>. Por padrão o &arts; suporta os formatos MP3 e MPEG-1. O formato Vorbis é também suportado se as bibliotecas do Vorbis tiverem sido disponibilizadas durante a compilação do &kde;. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="using-noatun">
-<title
->Usando o &noatun;</title>
+<title>Usando o &noatun;</title>
-<para
->O &noatun;, por padrão é iniciado com um plugin de interface com o usuário denominado 'Excelente'. Este plugin foi escolhido pelo fato de ser similar a maioria dos outros aplicativos do &kde;.</para>
+<para>O &noatun;, por padrão é iniciado com um plugin de interface com o usuário denominado 'Excelente'. Este plugin foi escolhido pelo fato de ser similar a maioria dos outros aplicativos do &kde;.</para>
-<para
->O &noatun; é único por não existirem duas instalações iguais e por não ter um interface padronizada, apesar de existir uma padrão inicial. Você está livre para misturar e ajustar a sua seleção de plugins e personalizar o &noatun; até torná-lo seu reprodutor multimídia ideal! </para>
+<para>O &noatun; é único por não existirem duas instalações iguais e por não ter um interface padronizada, apesar de existir uma padrão inicial. Você está livre para misturar e ajustar a sua seleção de plugins e personalizar o &noatun; até torná-lo seu reprodutor multimídia ideal! </para>
<sect1 id="title-format">
-<title
->Formato do Título</title>
-<para
->A janela de preferências do &noatun; possui uma caixa de texto <guilabel
->Formato do Título</guilabel
-> ímpar. Você poderá introduzir um string de formato para personalizar como o título aparece. </para>
+<title>Formato do Título</title>
+<para>A janela de preferências do &noatun; possui uma caixa de texto <guilabel>Formato do Título</guilabel> ímpar. Você poderá introduzir um string de formato para personalizar como o título aparece. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Qualquer texto aparece normalmente, a não ser que esteja entre <literal
->$( )</literal
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->O texto entre <literal
->$( )</literal
-> será lido pelo &noatun; de acordo com o item fornecido, que irá substituir o texto com seu valor.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Se entre <literal
->$( )</literal
-> existem aspas, esse texto será apresentado normalmente, mas somente se a propriedade desse nome existir.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->As aspas podem estar no início do <literal
->$( )</literal
->, no final, ou no início e fim simultaneamente.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Qualquer texto aparece normalmente, a não ser que esteja entre <literal>$( )</literal>.</para></listitem>
+<listitem><para>O texto entre <literal>$( )</literal> será lido pelo &noatun; de acordo com o item fornecido, que irá substituir o texto com seu valor.</para></listitem>
+<listitem><para>Se entre <literal>$( )</literal> existem aspas, esse texto será apresentado normalmente, mas somente se a propriedade desse nome existir.</para></listitem>
+<listitem><para>As aspas podem estar no início do <literal>$( )</literal>, no final, ou no início e fim simultaneamente.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Por exemplo, <literal
->$(bitrate)</literal
-> é substituído pela taxa de bits do arquivo, como carregada pelo plugin Metatag. No entanto, se inserir aspas naquele campo, o texto entre aspas, será mostrado: por exemplo, <literal
->$(bitrate"kbps")</literal
-> fornecerá a informação sobre a taxa de bits do arquivo, seguido pelos caracteres <literal
->&quot;kbps&quot; </literal
->. Isto não será mostrado no entanto se a propriedade <quote
->bitrate</quote
-> não existir. </para
->
+<para>Por exemplo, <literal>$(bitrate)</literal> é substituído pela taxa de bits do arquivo, como carregada pelo plugin Metatag. No entanto, se inserir aspas naquele campo, o texto entre aspas, será mostrado: por exemplo, <literal>$(bitrate"kbps")</literal> fornecerá a informação sobre a taxa de bits do arquivo, seguido pelos caracteres <literal>&quot;kbps&quot; </literal>. Isto não será mostrado no entanto se a propriedade <quote>bitrate</quote> não existir. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="using-noatun-plugins">
-<title
->Usando Plugins no &noatun;</title>
-
-<para
->Você poderá selecionar diferentes plugins indo ao menu <guimenuitem
->Configurações</guimenuitem
->, e selecionando <guimenuitem
->Configurar o &noatun;...</guimenuitem
->. Vá para a página <guilabel
->Plugins</guilabel
-> selecionando o item adequado da lista. Então poderá ativar os plugins selecionando a caixa correspondente ao seu nome. O &noatun; requer pelo menos um plugin de interface com o usuário, e um plugin de lista de reprodução. </para>
+<title>Usando Plugins no &noatun;</title>
+
+<para>Você poderá selecionar diferentes plugins indo ao menu <guimenuitem>Configurações</guimenuitem>, e selecionando <guimenuitem>Configurar o &noatun;...</guimenuitem>. Vá para a página <guilabel>Plugins</guilabel> selecionando o item adequado da lista. Então poderá ativar os plugins selecionando a caixa correspondente ao seu nome. O &noatun; requer pelo menos um plugin de interface com o usuário, e um plugin de lista de reprodução. </para>
<sect1 id="milk-chocolate">
-<title
->Leite com Chocolate</title>
-
-<para
->Leite com Chocolate é uma interface com o usuário simples e pequena Os botões comportam-se como um tocador de CD, onde o botão de <guiicon
->ejetar</guiicon
-> abre a lista de reprodução. O botão com uma <guiicon
->folha com uma cruz</guiicon
-> remove o item atual da lista de reprodução, mas não apaga o arquivo do disco, e o botão de <guiicon
->seta</guiicon
-> configura o modo de repetição. Um menu está disponível através do &RMB; clicando em qualquer parte da janela.</para>
+<title>Leite com Chocolate</title>
+
+<para>Leite com Chocolate é uma interface com o usuário simples e pequena Os botões comportam-se como um tocador de CD, onde o botão de <guiicon>ejetar</guiicon> abre a lista de reprodução. O botão com uma <guiicon>folha com uma cruz</guiicon> remove o item atual da lista de reprodução, mas não apaga o arquivo do disco, e o botão de <guiicon>seta</guiicon> configura o modo de repetição. Um menu está disponível através do &RMB; clicando em qualquer parte da janela.</para>
</sect1>
<sect1 id="young-hickory">
-<title
->Young Hickory</title>
+<title>Young Hickory</title>
-<para
->Young Hickory é um plugin para a Bandeja do Sistema do &kde;, a área junto ao relógio, por padrão.</para>
+<para>Young Hickory é um plugin para a Bandeja do Sistema do &kde;, a área junto ao relógio, por padrão.</para>
-<para
->Clicando no ícone com &RMB; é mostrado um pequeno menu, e ao clicar com o &LMB; será alternada a visibilidade da sua janela de interface com o usuário do &noatun;. Note que as listas de reprodução por exemplo, não são consideradas como interfaces do usuário.</para>
+<para>Clicando no ícone com &RMB; é mostrado um pequeno menu, e ao clicar com o &LMB; será alternada a visibilidade da sua janela de interface com o usuário do &noatun;. Note que as listas de reprodução por exemplo, não são consideradas como interfaces do usuário.</para>
</sect1>
<sect1 id="html-exporter">
-<title
->Exportar Lista de Reprodução em <acronym
->HTML</acronym
-></title>
-
-<para
->Este plugin colocará a lista de reprodução numa elegante tabela <acronym
->HTML</acronym
->. Sua página de preferências fornecerá a possibilidade de configurar cores, imagem de fundo, e habilitar o modo 'Pairar', para mudança de cores quando o cursor estiver sobre uma ligação.</para>
-
-<para
->Depois de configurar as opções, o menu <guimenu
->Ações</guimenu
->, <guimenuitem
->Exportar Lista de Reprodução...</guimenuitem
-> abrirá um diálogo de arquivo para que selecione onde salvar o arquivo de saída. </para>
+<title>Exportar Lista de Reprodução em <acronym>HTML</acronym></title>
+
+<para>Este plugin colocará a lista de reprodução numa elegante tabela <acronym>HTML</acronym>. Sua página de preferências fornecerá a possibilidade de configurar cores, imagem de fundo, e habilitar o modo 'Pairar', para mudança de cores quando o cursor estiver sobre uma ligação.</para>
+
+<para>Depois de configurar as opções, o menu <guimenu>Ações</guimenu>, <guimenuitem>Exportar Lista de Reprodução...</guimenuitem> abrirá um diálogo de arquivo para que selecione onde salvar o arquivo de saída. </para>
</sect1>
<sect1 id="kjofol-skin">
-<title
->Estilos <application
->K-Jöfol</application
-></title>
-
-<para
->O carregador de estilos <application
->K-Jöfol</application
-> do &noatun;, é uma re-implementação de um programa do &Windows; com o mesmo nome.</para>
-
-<para
->A implementação do &noatun; possui infelizmente algumas limitações. Por exemplo os estilos tem que ser previamente descomprimidos para o disco para que sejam carregados.</para>
-
-<para
->Para instalar um estilo (formato ZIP, no &Windows;) você poderá usar o carregador de estilos que se encontra na caixa de diálogo das preferências do &noatun;.</para>
-
-<para
->Devido a algums estilos não estarem corretamente empacotados e o instalador de estilos não adivinhar tudo, você poderá ainda seguir os seguintes comandos se uma determinada instalação de um estilo falhar:</para>
-
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->cd</command
-> <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/noatun</filename
-></userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->mkdir</command
-> <option
->kjskins</option
-></userinput
-> (se necessário)
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->cd</command
-> <option
->kjskins</option
-></userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->mkdir</command
-> <option
->nova estilo</option
-> ; <command
->cd</command
-> <replaceable
->novo estilo</replaceable
-></userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->unzip</command
-> <replaceable
->/caminho/para/novo_estilo.zip</replaceable
-></userinput
-></screen>
-
-<para
->Você pode também criar os seus próprios estilos com a ajuda do tutorial <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html"
->http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink
->. </para>
+<title>Estilos <application>K-Jöfol</application></title>
+
+<para>O carregador de estilos <application>K-Jöfol</application> do &noatun;, é uma re-implementação de um programa do &Windows; com o mesmo nome.</para>
+
+<para>A implementação do &noatun; possui infelizmente algumas limitações. Por exemplo os estilos tem que ser previamente descomprimidos para o disco para que sejam carregados.</para>
+
+<para>Para instalar um estilo (formato ZIP, no &Windows;) você poderá usar o carregador de estilos que se encontra na caixa de diálogo das preferências do &noatun;.</para>
+
+<para>Devido a algums estilos não estarem corretamente empacotados e o instalador de estilos não adivinhar tudo, você poderá ainda seguir os seguintes comandos se uma determinada instalação de um estilo falhar:</para>
+
+<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> <filename class="directory">$TDEHOME/share/apps/noatun</filename></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput><command>mkdir</command> <option>kjskins</option></userinput> (se necessário)
+<prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> <option>kjskins</option></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput><command>mkdir</command> <option>nova estilo</option> ; <command>cd</command> <replaceable>novo estilo</replaceable></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput><command>unzip</command> <replaceable>/caminho/para/novo_estilo.zip</replaceable></userinput></screen>
+
+<para>Você pode também criar os seus próprios estilos com a ajuda do tutorial <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html">http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="splitplaylist">
-<title
->A Lista de Reprodução Dividida</title>
-
-<para
->A Lista de Reprodução Dividida possui um desenho simples e clássico. Um duplo clique em qualquer entrada da lista irá acioná-la (como se tivesse selecionado-o e pressionado <keycap
->Enter</keycap
->). Você poderá arrastar arquivos bem como &URL;s. </para>
-
-<para
->Como o &kde; 3.0, o Lista de Reprodução Dividida (<acronym
->SPL</acronym
->) armazena seus dados no formato &XML;, mas automaticamente importará a lista <acronym
->m3u</acronym
-> se o arquivo &XML; não existir. Isto significa que você poderá modificar o arquivo m3u, e excluir o arquivo &XML; para automaticamente gerar listas de reprodução. </para>
-
-<para
->O nome Lista de Reprodução Dividida é um pouco enganador, na medida em que a lista não está realmente dividida. Este nome resulta do seu desenho original (remontando aos primeiros dias do &noatun;) onde estava realmente dividida. </para>
+<title>A Lista de Reprodução Dividida</title>
+
+<para>A Lista de Reprodução Dividida possui um desenho simples e clássico. Um duplo clique em qualquer entrada da lista irá acioná-la (como se tivesse selecionado-o e pressionado <keycap>Enter</keycap>). Você poderá arrastar arquivos bem como &URL;s. </para>
+
+<para>Como o &kde; 3.0, o Lista de Reprodução Dividida (<acronym>SPL</acronym>) armazena seus dados no formato &XML;, mas automaticamente importará a lista <acronym>m3u</acronym> se o arquivo &XML; não existir. Isto significa que você poderá modificar o arquivo m3u, e excluir o arquivo &XML; para automaticamente gerar listas de reprodução. </para>
+
+<para>O nome Lista de Reprodução Dividida é um pouco enganador, na medida em que a lista não está realmente dividida. Este nome resulta do seu desenho original (remontando aos primeiros dias do &noatun;) onde estava realmente dividida. </para>
</sect1>
<sect1 id="winampskin">
-<title
->Estilos do Winamp</title>
-<para
->Se você estiver atualmente usando o estilo <trademark
->Winamp</trademark
->, por certo já deverá ter reparado que ele é familiar. Clicar no temporizador alternará entre o modo de contagem crescente ou decrescente. Selecionar a região de Escopo sob ele habilitará e desabilitará o escopo. Você poderá também fazer um duplo clique na barra de título para alternar o modo de sombra da Janela. Clicar com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> (ou clicando no ícone superior esquerdo) mostrará a barra de ferramentas padrão do &noatun;. </para>
-<para
->Você poderá instalar novos estilos em <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename
->, criando uma pasta para eles, e então extraindo-os para esta pasta. Os arquivos de estilo <trademark
->Winamp </trademark
-> com a extensão <literal role="extension"
->.wsz</literal
-> podem ser tratados como arquivos zip normais. Você poderá no entanto ter que renomeá-los antes que possa descomprimí-los. </para>
+<title>Estilos do Winamp</title>
+<para>Se você estiver atualmente usando o estilo <trademark>Winamp</trademark>, por certo já deverá ter reparado que ele é familiar. Clicar no temporizador alternará entre o modo de contagem crescente ou decrescente. Selecionar a região de Escopo sob ele habilitará e desabilitará o escopo. Você poderá também fazer um duplo clique na barra de título para alternar o modo de sombra da Janela. Clicar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> (ou clicando no ícone superior esquerdo) mostrará a barra de ferramentas padrão do &noatun;. </para>
+<para>Você poderá instalar novos estilos em <filename class="directory">$TDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename>, criando uma pasta para eles, e então extraindo-os para esta pasta. Os arquivos de estilo <trademark>Winamp </trademark> com a extensão <literal role="extension">.wsz</literal> podem ser tratados como arquivos zip normais. Você poderá no entanto ter que renomeá-los antes que possa descomprimí-los. </para>
</sect1>
<sect1 id="metatag">
-<title
->Metatag</title>
-<para
->Metatag é um plugin que carrega informações sobre um arquivo através do KFile, o mesmo mecanismo que é usado no &konqueror; para as dicas exibidas quando o mouse paira por cima de um arquivo qualquer. Além de carregar informações, ele também suporta edição através do menu <guimenu
->Ações</guimenu
-> no subitem <guimenu
->Edição de Tag</guimenu
->. Ele suporta edição de tags <acronym
->ID3</acronym
->, bem como de tags OggVorbis. Ele lê também a taxa de bits dos arquivos. </para>
+<title>Metatag</title>
+<para>Metatag é um plugin que carrega informações sobre um arquivo através do KFile, o mesmo mecanismo que é usado no &konqueror; para as dicas exibidas quando o mouse paira por cima de um arquivo qualquer. Além de carregar informações, ele também suporta edição através do menu <guimenu>Ações</guimenu> no subitem <guimenu>Edição de Tag</guimenu>. Ele suporta edição de tags <acronym>ID3</acronym>, bem como de tags OggVorbis. Ele lê também a taxa de bits dos arquivos. </para>
</sect1>
<sect1 id="keyz">
-<title
->Keyz</title>
-<para
->Carsten Pfeiffer decidiu quebrar a longa tradição do &noatun; de criação de nomear um plugin da maneira mais imprecisa possível, como ficou provado tanto pelos plugins Leite com Chocolate, Young Hickory, e muitos outros. Qual a vantagem de trocar um S por um Z? Sons que pessoas que falam o Inglês-Americano não distinguem! </para>
-<para
->Contudo, apenas pelo fato do nome não ser original não significa que é um plugin inferior. Pelo contrário, ele permite a atribuição de teclas de atalho para algumas ações do &noatun;. A verdadeira beleza nestas teclas de atalho, é que funcionam em qualquer situação, e não apenas dentro do &noatun;. Assim isto pode finalmente fazer valer a pena os <quote
->Teclados Multimídia</quote
->. </para>
+<title>Keyz</title>
+<para>Carsten Pfeiffer decidiu quebrar a longa tradição do &noatun; de criação de nomear um plugin da maneira mais imprecisa possível, como ficou provado tanto pelos plugins Leite com Chocolate, Young Hickory, e muitos outros. Qual a vantagem de trocar um S por um Z? Sons que pessoas que falam o Inglês-Americano não distinguem! </para>
+<para>Contudo, apenas pelo fato do nome não ser original não significa que é um plugin inferior. Pelo contrário, ele permite a atribuição de teclas de atalho para algumas ações do &noatun;. A verdadeira beleza nestas teclas de atalho, é que funcionam em qualquer situação, e não apenas dentro do &noatun;. Assim isto pode finalmente fazer valer a pena os <quote>Teclados Multimídia</quote>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ir-control">
-<title
->Controle por Infravermelho</title>
-<para
->Se você tiver um controle por Infravermelho no seu computador (como os da televisão com sintonizadores <trademark class="registered"
->Brooktree</trademark
->), e o seu controle for suportado pelo <ulink url="http://www.lirc.org"
->LIRC</ulink
->, então isto deverá funcionar. Tal como Keyz, o nome é muito objetivo, mas o plugin permite-lhe atribuir ações a cliques de botões. </para>
-<para
->Para atribuir ações ao pressionamento de uma tecla, carregue o plugin, vá á página de Controle do Infravermelho na janela de configuração do &noatun;. Selecione a tecla na lista, e escolha a ação a ser executada na caixa combinada abaixo. Se numa ação como por exemplo o controle de volume, quiser executar a ação repetidamente, ative a caixa e selecione o intervalo entre ações. </para>
-<para
->Se você tiver uma placa de <acronym
->TV</acronym
->, um truque conveniente é atribuir o botão <guibutton
->Mute</guibutton
-> à ação Pausa, permitindo assim tirar o som do aplicativo de <acronym
->TV</acronym
->, enquanto pausa o &noatun;, e vice-versa, particularmente utíl no caso dos comerciais. </para>
+<title>Controle por Infravermelho</title>
+<para>Se você tiver um controle por Infravermelho no seu computador (como os da televisão com sintonizadores <trademark class="registered">Brooktree</trademark>), e o seu controle for suportado pelo <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC</ulink>, então isto deverá funcionar. Tal como Keyz, o nome é muito objetivo, mas o plugin permite-lhe atribuir ações a cliques de botões. </para>
+<para>Para atribuir ações ao pressionamento de uma tecla, carregue o plugin, vá á página de Controle do Infravermelho na janela de configuração do &noatun;. Selecione a tecla na lista, e escolha a ação a ser executada na caixa combinada abaixo. Se numa ação como por exemplo o controle de volume, quiser executar a ação repetidamente, ative a caixa e selecione o intervalo entre ações. </para>
+<para>Se você tiver uma placa de <acronym>TV</acronym>, um truque conveniente é atribuir o botão <guibutton>Mute</guibutton> à ação Pausa, permitindo assim tirar o som do aplicativo de <acronym>TV</acronym>, enquanto pausa o &noatun;, e vice-versa, particularmente utíl no caso dos comerciais. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-answers-and-tips">
-<title
->Perguntas, Respostas e Dicas</title>
+<title>Perguntas, Respostas e Dicas</title>
<qandaset id="faq">
-<title
->Perguntas mais frequentes</title>
+<title>Perguntas mais frequentes</title>
<qandaentry>
<question>
-<para
->A música pula muito quando se movimenta janelas.</para>
+<para>A música pula muito quando se movimenta janelas.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Você pode ter aumentar o buffer do &arts; do seguinte modo: </para
->
-
-<itemizedlist
->
-<listitem
-><para
->Inicie o &kcontrol;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Vá para o grupo <guilabel
->Som</guilabel
-></para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->Vá para a seção <guilabel
->Servidor de Som</guilabel
-></para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->Aumente o tempo de resposta &mdash;, 384ms é normalmente suficiente para a maioria dos computadores.</para
-></listitem
->
-</itemizedlist
->
-
-<para
->Você poderá também considerar executar o servidor de som com prioridade de tempo real se o tempo de resposta não ajudar. Fique atento pois isto pode provocar um bloqueio no sistema. </para
->
+<para>Você pode ter aumentar o buffer do &arts; do seguinte modo: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Inicie o &kcontrol;</para></listitem>
+<listitem><para>Vá para o grupo <guilabel>Som</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Vá para a seção <guilabel>Servidor de Som</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Aumente o tempo de resposta &mdash;, 384ms é normalmente suficiente para a maioria dos computadores.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>Você poderá também considerar executar o servidor de som com prioridade de tempo real se o tempo de resposta não ajudar. Fique atento pois isto pode provocar um bloqueio no sistema. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Eu não consigo remover a lista de reprodução ou a interface de usuário da lista de plugins.</para>
+<para>Eu não consigo remover a lista de reprodução ou a interface de usuário da lista de plugins.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Uma vez que o &noatun; necessita de pelo menos uma interface com o usuário carregada e uma lista de reprodução, você terá que adicionar um plugin de interface antes de remover o antigo. Adicionar uma nova lista de reprodução removerá automaticamente a antiga. </para>
+<para>Uma vez que o &noatun; necessita de pelo menos uma interface com o usuário carregada e uma lista de reprodução, você terá que adicionar um plugin de interface antes de remover o antigo. Adicionar uma nova lista de reprodução removerá automaticamente a antiga. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Onde posso obter mais plugins?</para>
+<para>Onde posso obter mais plugins?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Os programadores de programas de terceiros podem submeter os seus plugins no <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins.phtml"
->sítio web do &noatun;</ulink
->, local onde podem ser baixados por você, usuário. </para>
+<para>Os programadores de programas de terceiros podem submeter os seus plugins no <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins.phtml">sítio web do &noatun;</ulink>, local onde podem ser baixados por você, usuário. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Como posso escrever um plugin para o &noatun;?</para>
+<para>Como posso escrever um plugin para o &noatun;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->A documentação, uma referência da <acronym
->API</acronym
->, e exemplo de código fonte estão disponíveis no <ulink url="http://noatun.kde.org"
->sítio web do &noatun;</ulink
->. Do mesmo modo, e no espírito do software de código aberto o código fonte do &noatun; e todos os plugins padrão estão disponíveis. </para>
+<para>A documentação, uma referência da <acronym>API</acronym>, e exemplo de código fonte estão disponíveis no <ulink url="http://noatun.kde.org">sítio web do &noatun;</ulink>. Do mesmo modo, e no espírito do software de código aberto o código fonte do &noatun; e todos os plugins padrão estão disponíveis. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Créditos e Licenças</title>
+<title>Créditos e Licenças</title>
-<para
->Direitos autorais do programa 2000-2002 Charles Samuels <email
->charles@kde.org</email
-></para>
+<para>Direitos autorais do programa 2000-2002 Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
-<para
->Direitos autorais da documentação 2002 Charles Samuels <email
->charles@kde.org</email
-></para>
+<para>Direitos autorais da documentação 2002 Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
-<para
->O &noatun; foi trazido até você pelas seguintes pessoas:</para>
+<para>O &noatun; foi trazido até você pelas seguintes pessoas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Charles Samuels <email
->charles@kde.org</email
-></para>
+<para>Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Neil Stevens <email
->multivac@fcmail.com</email
-></para>
+<para>Neil Stevens <email>multivac@fcmail.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Stefan Westerfeld <email
->stefan@space.twc.de</email
-></para>
+<para>Stefan Westerfeld <email>stefan@space.twc.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Martin Vogt <email
->mvogt@rhrk.uni-kl.de</email
-></para>
+<para>Martin Vogt <email>mvogt@rhrk.uni-kl.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Malte Starostik <email
->malte.starostik@t-online.de</email
-></para>
+<para>Malte Starostik <email>malte.starostik@t-online.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Nikolas Zimmermann <email
->wildfox@kde.org</email
-></para>
+<para>Nikolas Zimmermann <email>wildfox@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Stefan Schimanski <email
->1Stein@gmx.de</email
-></para>
+<para>Stefan Schimanski <email>1Stein@gmx.de</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tradução de Marcus Gama<email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></para
->
+<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="how-to-obtain-Noatun">
-<title
->Como obter o &noatun;</title>
+<title>Como obter o &noatun;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
+<title>Requisitos</title>
-<para
->O &noatun; requer no mínimo um Pentium 200 com &Linux;, um PowerPC com &Linux; 2.4.1 ou superior, ou outras plataformas. Suporte para mais plataformas será disponibilizado em breve.</para>
+<para>O &noatun; requer no mínimo um Pentium 200 com &Linux;, um PowerPC com &Linux; 2.4.1 ou superior, ou outras plataformas. Suporte para mais plataformas será disponibilizado em breve.</para>
-<para
->Para que uma plataforma seja facilmente suportada, terá que ter suporte 'pthread', e o sistema de saída de som <acronym
->OSS</acronym
->, no entanto o sistema <acronym
->ALSA</acronym
-> é suportado no &Linux;.</para>
+<para>Para que uma plataforma seja facilmente suportada, terá que ter suporte 'pthread', e o sistema de saída de som <acronym>OSS</acronym>, no entanto o sistema <acronym>ALSA</acronym> é suportado no &Linux;.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; <para
->Se você deparar-se com algum problema, por favor reporte ao autor em <email
->charles@kde.org</email
->.</para>
+<title>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; <para>Se você deparar-se com algum problema, por favor reporte ao autor em <email>charles@kde.org</email>.</para>
-<para
->Se você possui esta documentação, provavelmente já terá compilado o &noatun;</para>
+<para>Se você possui esta documentação, provavelmente já terá compilado o &noatun;</para>
</sect1>
</appendix>
<glossary id="glossary">
-<title
->Glossário</title>
+<title>Glossário</title>
<glossentry id="gloss-mc">
-<glossterm
->Leite com Chocolate</glossterm
-><glossdef>
-<para
->Leite com Chocolate é um plugin de interface de usuário simples e minimalista </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>Leite com Chocolate</glossterm><glossdef>
+<para>Leite com Chocolate é um plugin de interface de usuário simples e minimalista </para></glossdef></glossentry>
<glossentry id="gloss-arts">
-<glossterm
->&arts;</glossterm
-><glossdef>
-<para
->&arts; é um sintetizador analógico em tempo real. Uma estrutura de mídia poderosa utilizada pelo &noatun; </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>&arts;</glossterm><glossdef>
+<para>&arts; é um sintetizador analógico em tempo real. Uma estrutura de mídia poderosa utilizada pelo &noatun; </para></glossdef></glossentry>
<glossentry id="gloss-kj">
-<glossterm
->K-Jöfol</glossterm
-><glossdef>
-<para
->Este plugin carrega estilos originalmente usadas num reprodutor de mídia do &Windows; de mesmo nome. </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>K-Jöfol</glossterm><glossdef>
+<para>Este plugin carrega estilos originalmente usadas num reprodutor de mídia do &Windows; de mesmo nome. </para></glossdef></glossentry>
<glossentry id="gloss-keyz">
-<glossterm
->Keyz</glossterm
-><glossdef>
-<para
->Keyz permite-lhe atribuir teclas a ações no &noatun; </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>Keyz</glossterm><glossdef>
+<para>Keyz permite-lhe atribuir teclas a ações no &noatun; </para></glossdef></glossentry>
<glossentry id="gloss-young-hickory">
-<glossterm
->Young Hickory</glossterm
-><glossdef>
-<para
->Young Hickory é um plugin da barra de sistema. </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>Young Hickory</glossterm><glossdef>
+<para>Young Hickory é um plugin da barra de sistema. </para></glossdef></glossentry>
<glossentry id="gloss-kaiman">
-<glossterm
->Noatun</glossterm
-><glossdef>
-<para
->Kaiman é um plugin que carrega estilos do reprodutor de mídia GQMPEG. Kaiman é um antecessor do &noatun;, foi distribuído com o &kde; para o &kde; 2.0. Quando o &noatun; foi introduzido no &kde; 2.1, o carregador de estilos Kaiman tornou-se um plugin do &noatun;. </para
-></glossdef
-></glossentry>
+<glossterm>Noatun</glossterm><glossdef>
+<para>Kaiman é um plugin que carrega estilos do reprodutor de mídia GQMPEG. Kaiman é um antecessor do &noatun;, foi distribuído com o &kde; para o &kde; 2.0. Quando o &noatun; foi introduzido no &kde; 2.1, o carregador de estilos Kaiman tornou-se um plugin do &noatun;. </para></glossdef></glossentry>
</glossary>