diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook | 327 |
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..82c8121c76b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,327 @@ +<article lang="&language;" id="audiocd"> +<title +>audiocd</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author> +<author +><personname +><firstname +>Benjamin</firstname +><surname +>Meyer</surname +></personname +></author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2004-09-16</date> +<releaseinfo +>2.30.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para +>Permite o tratamento dos <acronym +>CD</acronym +>s áudio como se fossem um sistema de arquivos <quote +>real</quote +>, em que as faixas são representadas como arquivos e que, quando copiados da pasta, são extraídos digitalmente do <acronym +>CD</acronym +>. Isto garante uma cópia perfeita dos dados áudio.</para> + +<para +>Para ver como funciona este 'slave', introduza um <acronym +>CD</acronym +> de áudio no seu leitor de &CD-ROM; e digite <userinput +>audiocd:/</userinput +> no &konqueror;. Rm poucos segundos você poderá ver uma lista das faixas, bem como algumas pasta.</para> + +<para +>Os <acronym +>CD</acronym +>s de áudio não contém, na realidade, pastas, mas o 'slave' audiocd as disponibiliza por conveniência. Se olhar dentro dessas pastas, verá que todas elas contém o mesmo número de faixas. Se estiver conectado à Internet, algumas pastas terão os títulos verdadeiros das faixas como nomes dos arquivos.</para> + +<para +>A razão pela qual existem estas pastas separadas tem a ver com a escolha do formato no qual deseja ouvir (ou copiar) as faixas do <acronym +>CD</acronym +>.</para> + +<para +>Se você arrastar uma faixa da pasta <filename class="directory" +>Ogg Vorbis</filename +> e soltá-la noutra janela do &konqueror; aberta na sua pasta pessoal, vai aparecer uma janela de progresso para mostrar a faixa sendo extraída do <acronym +>CD</acronym +> e sendo salva num arquivo. Não se esqueça que o Ogg Vorbis é um formato comprimido, por isso o arquivo na sua pasta pessoal parecerá bem menor do que se tivesse copiado os dados brutos.</para> + +<para +>O mecanismo por trás disto é muito simples. Quando é pedido ao 'slave' audiocd para obter uma faixa da pasta <filename class="directory" +>Ogg Vorbis</filename +>, ele começa a extrair os dados de áudio digital do <acronym +>CD</acronym +>. À medida que envia os dados para o arquivo na sua pasta pessoal, vai ao mesmo tempo codificando no formato Ogg Vorbis (o áudio do <acronym +>CD</acronym +> está é um formato bruto inicialmente).</para> + +<para +>Você pode também tentar arrastar um arquivo que termina em <literal role="extension" +>.wav</literal +> e soltá-lo no Reprodutor Multimídia do &kde;, o &noatun;. Neste caso, o procedimento que ocorre nos bastidores é semelhante, exceto que em vez de codificar os dados de áudio no formato Ogg Vorbis, é feita apenas uma conversão simples dos dados binários brutos (representados pelos arquivos <literal role="extension" +>.cda</literal +> na pasta de nível superior) para <quote +>RIFF WAV</quote +>, um formato não comprimido que a maioria dos reprodutores multimídia compreendem.</para> + +<para +>O &noatun; consegue tocar sem problemas um arquivo <literal role="extension" +>.wav</literal +>, mas se existirem problemas, você pode considerar usar a opção <option +>paranoia_level</option +>, como será explicado abaixo.</para> + +<variablelist> +<title +>Opções</title> + +<varlistentry> +<term +><option +>device</option +></term> +<listitem> +<para +>Configura a localização do dispositivo de <acronym +>CD</acronym +> de áudio, &pex; <userinput +>audiocd:/<option +>?device</option +>=<parameter +>/dev/sdc</parameter +></userinput +>. Normalmente o 'slave' irá tentar descobrir um drive de <acronym +>CD</acronym +> que tenha um <acronym +>CD</acronym +> inserido, mas se não conseguir fazer isso ou se você tiver mais de um drive de <acronym +>CD</acronym +>, você pode tentar usar esta opção. Repare que o diálogo de configuração permite-lhe definir um valor padrão para esta opção.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>fileNameTemplate</option +></term> +<listitem> +<para +>Configura o modelo de nome de arquivo, ⪚ <userinput +>audiocd:/<option +>?fileNameTemplate</option +>=<parameter +>Track % {number}</parameter +></userinput +>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção. Um alerta: se você configurar um string vazio nenhum arquivo será mostrado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>albumNameTemplate</option +></term> +<listitem> +<para +>Configura o modelo de nome do álbum, ⪚ <userinput +>audiocd:/<option +>?albumNameTemplate</option +>=<parameter +>%{albumartist} %{albumtitle}</parameter +></userinput +>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>niceLevel</option +></term> +<listitem> +<para +>Configura o volume padrão do processo para os codificadores, ⪚ <userinput +>audiocd:/<option +>?niceLevel</option +>=<parameter +>10</parameter +></userinput +>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>paranoia_level</option +></term> +<listitem> +<para +>Configura o nível de detecção e correção de erros usado ao extrair os dados.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Nível 0</term> +<listitem> +<para +>Não é feita detecção ou correção. Só é útil se possui um drive de <acronym +>CD</acronym +> perfeito (pouco provável).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Nível 1</term> +<listitem> +<para +>Permite a detecção e correção de erros básicos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Nível 2</term> +<listitem> +<para +>Padrão. Especifica que só é aceitável uma extração perfeita.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Note que existe uma desvantagem com o nível 2. A extração pode ser muito lenta, por isso a reprodução digital em tempo real pode não funcionar corretamente. Se você tiver um drive de <acronym +>CD</acronym +> de boa qualidade (lembre-se que mais caro não significa necessariamente melhor qualidade) provavelmente não terá uma extração lenta, mas um drive de baixa qualidade pode levar dias (!) extraindo o áudio de um <acronym +>CD</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>cddbChoice</option +></term> +<listitem> + +<para +>Especifica quais entradas do Banco de Dados <acronym +>CD</acronym +>s da Internet usar. Os <acronym +>CD</acronym +>s áudio não possuem nomes das faixas, mas o Banco de Dados de <acronym +>CD</acronym +>s da Internet é um sistema inteligente que utiliza um identificador especial gerado a partir do número e do tamanho das faixas em cada <acronym +>CD</acronym +> para referenciar uma lista de faixas. Essas listas são ofertadas pela comunidade da Internet e são tornadas públicas para todos. Ocasionalmente existirão entradas múltipls. Você pode especificar qual usar.</para> + +<para +>Você pode enviar as suas próprias listas de músicas com o &kscd;, o leitor de <acronym +>CD</acronym +>s do &kde;.</para> + +<para +>Por padrão o audiocd tente obter a melhor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +>Exemplos</title> +<varlistentry> +<term +><userinput +>audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0</userinput +></term> +<listitem> +<para +>Obtém uma lista das faixas do <acronym +>CD</acronym +> de áudio introduzido no dispositivo <filename class="devicefile" +>/dev/scd0</filename +>, que no &Linux; corresponde ao primeiro &CD-ROM; <acronym +>SCSI</acronym +>. Se você copiar faixas do <acronym +>CD</acronym +>, a extração digital será feita sem detecção ou correção de erros. Não será contactado nenhum Banco de Dados de <acronym +>CD</acronym +>s da Internet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<qandaset> +<title +>Perguntas Frequentes (FAQ)</title> +<qandaentry> +<question> +<para +>Eu obtive a seguinte <errorname +>O arquivo ou pasta / não existe</errorname +>. Como corrijo isto? Tenho um <acronym +>CD</acronym +> de áudio no meu drive!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Tente executar <userinput +><command +>cdparanoia</command +> <option +>-vsQ</option +></userinput +> logado como usuário comum (não como <systemitem class="username" +>root</systemitem +>). Você vê uma lista de faixas? Se não, verifique se tem permissões para acessar ao dispositivo do <acronym +>CD</acronym +>. Se estiver usando uma emulação de <acronym +>SCSI</acronym +> (possivelmente se tiver um gravador de <acronym +>CD</acronym +>s <acronym +>IDE</acronym +>) então verifique se tem permissões para acessar ao dispositivo <acronym +>SCSI</acronym +> genérico, que é provavelmente o <filename class="devicefile" +>/dev/sg0</filename +>, <filename class="devicefile" +>/dev/sg1</filename +>, &etc;. Se mesmo assim não funcionar, tente executar <userinput +>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput +> (ou similar) para dizer ao kio_audiocd em que dispositivo se encontra o seu &CD-ROM;.</para +> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + + +</article> |