summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook395
1 files changed, 395 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..77699742432
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
@@ -0,0 +1,395 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kppp;">
+ <!ENTITY package "tdenetwork"
+>
+ <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
+ <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
+ <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
+ <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
+ <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
+ <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
+ <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
+ <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
+ <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
+ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
+ <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do usuário do &kppp; </title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcelo</firstname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcelosf@raltavista.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-06-11</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>O &kppp; é um discador e front-end para o <application
+>pppd</application
+>, e permite a geração interativa de scripts e configuração de rede.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kppp</keyword>
+<keyword
+>tdenetwork</keyword>
+<keyword
+>discador</keyword>
+<keyword
+>internet</keyword>
+<keyword
+>ppp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kppp; é um discador e front end para o <application
+>pppd</application
+>. Ele permite a geração interativa de scripts e configuração de rede. Ele automatizará o processo de discagem ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+>, enquanto lhe permite monitorar convenientemente todo o processo. </para>
+
+<para
+>Uma vez conectado, o &kppp; providenciará um rico conjunto de estatísticas e manterá o registro do tempo gasto online para você.</para>
+
+<para
+>Um Gerador de scripts e um terminal embutidos lhe permitirão configurar facilmente a sua conexão. Você não precisará mais de um programa emulador de terminal tal como o <application
+>seyon</application
+> ou o <application
+>minicom</application
+> para testar e configurar a sua conexão.</para>
+
+<para
+>Os recursos do &kppp; permitem a elaboração de um sistema de registro de custos telefônicos, o que te permite facilmente monitorar seus custos de permanência online.</para>
+
+<para
+>Nós esperamos que você aprecie este discador, e que ele facilite o seu caminho até a internet.</para>
+
+</chapter>
+
+&getting-online;
+
+&wizard;
+
+&dialog-setup;
+
+&global-settings;
+
+&security;
+
+&chap-and-pap;
+
+&tricks;
+
+&callback;
+
+&kppp-faq;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kppp;</para>
+
+<para
+>O &kppp; é derivado do <application
+>ezppp</application
+> 0.6, escrito por Jay Painter. Contudo, praticamente tudo no &kppp; foi re-escrito de forma que o <application
+>ezppp</application
+> e o &kppp; não tem muito em comum há bastante tempo.</para>
+
+<para
+>Desenvolvedores primários:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mario Weilguni <email
+>mweilguni@sime.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Harri Porten <email
+>porten@kde.org</email
+> (Mantenedor Atual)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Muitos agradecimentos às seguintes pessoas que contribuiram com código para o &kppp;</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Jesus Fuentes Saaverdra <email
+>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email
+> Implementação de muitas opções e trabalhos diversos.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Markus Wuebben <email
+>wuebben@eure.de</email
+> pela consulta de diálogo de ATI</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Peter Silva <email
+>peter.silva@videotron.ca</email
+> por diálogos de pop-up e outras contribuições.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin A. Brown <email
+>MABrown@etcconnect.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin H&auml;fner <email
+>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email
+> Pela seção sobre o retorno de chamada.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Olaf Kirch <email
+>okir@caldera.de</email
+> pela introdução aos mistérios da passagem dos descritores de arquivo.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Copyright da Documentação em 2001 Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>, contudo largamente baseado no original por Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="getting-kppp">
+<title
+>Como obter o &kppp;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilação e instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="preparing-your-computer">
+<title
+>Preparando o seu computador para uma conexão <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>As seções seguintes contém informações genéricas para vários sistemas operacionais que podem executar o &kppp;. Os sequintes sites podem ser de interesse para a obtenção de informações adicionais sobre o protocolo <acronym
+>ppp</acronym
+>, o <application
+>pppd</application
+> e redes em geral.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>A &FAQ; sobre <acronym
+>PPP</acronym
+> em ambiente &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Guia Como fazer sobre <acronym
+>PPP</acronym
+> para &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"
+>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>O Guia dos Administradores de Rede: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
+<title
+>Preparando um sistema &Linux; para <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Para que o &kppp; (ou, de fato, <application
+>pppd</application
+>) funcione, o seu kernel deve ter o suporte a ppp compilado. Se este não é o caso, obtenha você mesmo a última versão do <application
+>pppd</application
+> de qualquer dos arquivos populares e de &Linux; (tais como <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/"
+>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink
+>), e recompile o kernel com o suporte a <acronym
+>ppp</acronym
+> habilitado.</para>
+
+<para
+>Não se aborreça, já que isto soa um pouco mais assustador do que realmente é. Não se esqueça de instalar o <application
+>pppd</application
+> depois.</para>
+
+<para
+>Se você não está certo de que tem um kernel com suporte a ppp, digite o comando <command
+>dmesg</command
+> no prompt de comandos e procure por algo como isto:</para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><computeroutput>
+PPP: versão 2.3.0 (discagem sob demanda)
+Código de compressão TCP copyright 1989 Regentes da Universidade da California
+Código de alocação dinâmica de canal PPP copyright 1995 Caldera, Inc.
+Disciplina de Linha PPP registrada
+</computeroutput
+></screen>
+</informalexample>
+
+<para
+>&kppp; tenta descobrir por si mesmo se o seu kernel tem suporte a <acronym
+>PPP</acronym
+>. Se não tiver, você será avisado assim que o &kppp; for iniciado.</para>
+
+<para
+>Para Kernels do &Linux; versões 2.x, o daemon <application
+>pppd</application
+> deve ser da versão 2.3 ou superior. Você pode verificar qual versão o seu sistema tem, pela utilização do comando <userinput
+><command
+>pppd</command
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+> na linha de comando. Nenhum dos daemons do <application
+>pppd</application
+> tem realmente uma <option
+>--version</option
+>, mas colocando esta opção na linha de comando irá fazer com que o daemon <application
+>pppd</application
+> gere uma mensagem de erro, e então imprima uma lista de opções e outras informações, as quais incluem a versão do daemon <application
+>ppd</application
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
+<title
+>Preparando o seu computador baseado no FreeBSD para conexões PPP</title>
+
+<para
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&hayes-reference;
+
+&accounting;
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+