diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook | 1430 |
1 files changed, 253 insertions, 1177 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook index 9c07b3f2e62..8b77e21bd2c 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook @@ -2,515 +2,201 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&karm;"> <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &karm;</title> +<title>O Manual do &karm;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Jonathan</firstname -> <surname ->Singer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->jsinger@leeta.net</email -></address> +<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Mark</firstname -> <surname ->Bucciarelli</surname -> <affiliation -> <address -><email ->mark@hubcapconsulting.com</email -></address> +<author><firstname>Mark</firstname> <surname>Bucciarelli</surname> <affiliation> <address><email>mark@hubcapconsulting.com</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Sirtaj</firstname -> <othername ->Singh</othername -> <surname ->Kang</surname -> <affiliation -><address -><email ->taj@kde.org</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Sirtaj</firstname> <othername>Singh</othername> <surname>Kang</surname> <affiliation><address><email>taj@kde.org</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <contrib ->Revisão</contrib> -<affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisão</contrib> +<affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000-2004</year> -<holder ->Jonathan Singer</holder> +<year>2000-2004</year> +<holder>Jonathan Singer</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-10-16</date> -<releaseinfo ->1.4.1</releaseinfo> +<date>2004-10-16</date> +<releaseinfo>1.4.1</releaseinfo> -<abstract -><para ->&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para -></abstract> +<abstract><para>&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->karm</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->tempo</keyword> -<keyword ->registro</keyword> -<keyword ->projeto</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>karm</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>tempo</keyword> +<keyword>registro</keyword> +<keyword>projeto</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para> +<para>O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para> -<para ->Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para> +<para>Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para> -<para ->O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para> +<para>O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para> -<para ->O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote ->karm</quote -> significa <quote ->trabalho</quote -> na língua nativa do autor: o Punjabi.</para> +<para>O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote>karm</quote> significa <quote>trabalho</quote> na língua nativa do autor: o Punjabi.</para> </chapter> <chapter id="using-Karm"> -<title ->Usando o &karm;</title> +<title>Usando o &karm;</title> <sect1 id="starting"> -<title ->Iniciando o &karm;</title> - -<para ->Digite <command ->karm</command -> numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem ->Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem -> do menu <guisubmenu ->Utilitários</guisubmenu -> do <guimenu ->menu inicial do KDE</guimenu ->. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput -><command ->karm</command -> <option ->--help</option -></userinput -> na linha de comando.</para> +<title>Iniciando o &karm;</title> + +<para>Digite <command>karm</command> numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem>Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem> do menu <guisubmenu>Utilitários</guisubmenu> do <guimenu>menu inicial do KDE</guimenu>. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput><command>karm</command> <option>--help</option></userinput> na linha de comando.</para> </sect1> <sect1 id="general-use"> -<title ->Tarefas</title> +<title>Tarefas</title> <informalexample> -<para -><emphasis ->Problema:</emphasis -> Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para> -<para -><emphasis ->Solução:</emphasis -> Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para> +<para><emphasis>Problema:</emphasis> Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para> +<para><emphasis>Solução:</emphasis> Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para> </informalexample> -<para ->O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para> - -<para ->Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice -> Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Sub-tarefa</guimenuitem -> </menuchoice -> </para> - -<para ->Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice -> <guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o KArm</guimenuitem -> </menuchoice ->. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para> - -<para ->O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces" ->Outros Sistemas</link ->.</para> +<para>O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para> + +<para>Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice> Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova Sub-tarefa</guimenuitem> </menuchoice> </para> + +<para>Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice>. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para> + +<para>O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces">Outros Sistemas</link>.</para> </sect1> -<sect1 id="timers" -><title ->Cronômetros</title> +<sect1 id="timers"><title>Cronômetros</title> <informalexample> -<para -><emphasis ->Problema:</emphasis -> Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para> -<para -><emphasis ->Solução:</emphasis -> Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para -> </informalexample> - -<para ->O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel ->Tempo de Sessão</guilabel ->.</para> +<para><emphasis>Problema:</emphasis> Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para> +<para><emphasis>Solução:</emphasis> Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para> </informalexample> + +<para>O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel>Tempo de Sessão</guilabel>.</para> -<para ->Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para> +<para>Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para> -<para ->O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para> +<para>O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para> <variablelist> -<varlistentry -> <term -><guilabel ->Tempo da Sessão</guilabel -></term> -<listitem -><para ->O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para -></listitem -> </varlistentry -> - -<varlistentry -> <term -><guilabel ->Tempo Total da Sessão</guilabel -></term> -<listitem -><para ->O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para -></listitem -> </varlistentry -> -<varlistentry -> <term -><guilabel ->Hora</guilabel -></term -> <listitem -><para ->O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para -></listitem> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> <term -><guilabel ->Tempo Total</guilabel -></term> -<listitem -><para ->O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para -></listitem -> </varlistentry -> +<varlistentry> <term><guilabel>Tempo da Sessão</guilabel></term> +<listitem><para>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para></listitem> </varlistentry> + +<varlistentry> <term><guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel></term> +<listitem><para>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry> <term><guilabel>Hora</guilabel></term> <listitem><para>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> <term><guilabel>Tempo Total</guilabel></term> +<listitem><para>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem -> </menuchoice -> </para> - -<para ->Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem -> </menuchoice -> </para> - -<sect2 -><title ->Registro do Ambiente de Trabalho</title> +<para>Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice> </para> + +<para>Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem> </menuchoice> </para> + +<sect2><title>Registro do Ambiente de Trabalho</title> <informalexample> -<para -><emphasis ->Problema:</emphasis -> Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para> - -<para -><emphasis ->Solução:</emphasis -> Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para> +<para><emphasis>Problema:</emphasis> Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para> + +<para><emphasis>Solução:</emphasis> Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para> </informalexample> -<para ->Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Editar</guimenuitem -> </menuchoice ->. Ative o <guilabel ->Registro automático</guilabel -> e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para> +<para>Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Editar</guimenuitem> </menuchoice>. Ative o <guilabel>Registro automático</guilabel> e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para> </sect2> -<sect2 -><title ->Detecção de Ausência de Atividade</title> - -<informalexample -> <para -><emphasis ->Problema:</emphasis -> Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para> -<para -><emphasis ->Solução:</emphasis -> Ative a detecção de inatividade.</para> +<sect2><title>Detecção de Ausência de Atividade</title> + +<informalexample> <para><emphasis>Problema:</emphasis> Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para> +<para><emphasis>Solução:</emphasis> Ative a detecção de inatividade.</para> </informalexample> -<para ->O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para> +<para>O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para> <screenshot> - <screeninfo ->Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo> + <screeninfo>Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase> + <phrase>Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> -<varlistentry -><term -><guibutton ->Reverter & Parar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para -><para ->Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para -></listitem -></varlistentry -> - -<varlistentry -> <term -><guibutton ->Reverter & Continuar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para -><para ->Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para -></listitem -></varlistentry -> - -<varlistentry -> <term -><guibutton ->Continuar Contagem do Tempo</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para -><para ->Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para -></listitem -></varlistentry -> </variablelist> +<varlistentry><term><guibutton>Reverter & Parar</guibutton></term> +<listitem><para>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para><para>Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> <term><guibutton>Reverter & Continuar</guibutton></term> +<listitem><para>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para><para>Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> <term><guibutton>Continuar Contagem do Tempo</guibutton></term> +<listitem><para>Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para><para>Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para></listitem></varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> -<sect1 id="reporting" -><title ->Relatórios</title> - -<para ->O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para> - -<sect2 -><title ->Imprimir os Totais</title> -<para ->Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir</guimenuitem -> </menuchoice ->. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel ->Tempo Total da Sessão</guilabel -> e a terceira é o <guilabel ->Tempo Total</guilabel ->.</para> +<sect1 id="reporting"><title>Relatórios</title> + +<para>O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para> + +<sect2><title>Imprimir os Totais</title> +<para>Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice>. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel> e a terceira é o <guilabel>Tempo Total</guilabel>.</para> </sect2> -<sect2 -><title ->Totais na Área de Transferência</title> -<para ->Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> - -<para ->Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para> +<sect2><title>Totais na Área de Transferência</title> +<para>Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice>. </para> + +<para>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para> <screenshot> -<screeninfo ->&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo> +<screeninfo>&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase> +<phrase>Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para> +<para>Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para> -<literallayout -><computeroutput> +<literallayout><computeroutput> Totais das Tarefas 2004-07-10 02:26 @@ -524,75 +210,38 @@ Totais das Tarefas 0:00 coisas da Web ---------------------------------------------- 9:14 Total -</computeroutput -> +</computeroutput> </literallayout> -<para ->A primeira coluna é o <guilabel ->Tempo Total</guilabel -> e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para -> +<para>A primeira coluna é o <guilabel>Tempo Total</guilabel> e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para> </sect2> -<sect2 -><title ->Histórico na Área de Transferência</title> - -<para ->Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> - -<important -><para ->Você precisa de ativar a opção <guilabel ->Registro histórico</guilabel -> em <menuchoice -> <guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o KArm</guimenuitem -> </menuchoice ->. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para -></important> - -<para ->Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para> - -<para ->Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para> +<sect2><title>Histórico na Área de Transferência</title> + +<para>Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice>. </para> + +<important><para>Você precisa de ativar a opção <guilabel>Registro histórico</guilabel> em <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice>. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para></important> + +<para>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para> + +<para>Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para> <screenshot> -<screeninfo ->&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo> +<screeninfo>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase> +<phrase>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para> +<para>Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para> -<literallayout -><computeroutput> +<literallayout><computeroutput> Histórico de Tarefas De Quinta 01 de Julho de 2004 até Segunda 12 de Julho de 2004 Impresso a: 2004-07-12 17:18 @@ -610,87 +259,51 @@ Impresso a: 2004-07-12 17:18 0:00 coisas da Web ------------------------------------------------------------------------- 2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Total -</computeroutput -> +</computeroutput> </literallayout> -<para ->O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para> +<para>O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="interfaces"> -<title ->Outros Sistemas</title> -<sect2 id="korganizer" -><title ->KOrganizer</title> - -<para ->O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html" ->iCalendar</ulink -> para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para> - -<warning -><para ->Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para -></warning> +<title>Outros Sistemas</title> +<sect2 id="korganizer"><title>KOrganizer</title> + +<para>O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink> para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para> + +<warning><para>Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para></warning> </sect2> -<sect2 id="planner" -><title ->Planner</title> +<sect2 id="planner"><title>Planner</title> -<para ->Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org" ->planner.imendio.org</ulink ->) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html" ->iCalendar</ulink ->. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para> +<para>Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org">planner.imendio.org</ulink>) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink>. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para> </sect2> -<sect2 id="csv-export" -><title ->Exportar os Totais para CSV</title> - -<para ->O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem -> </menuchoice -> para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para> +<sect2 id="csv-export"><title>Exportar os Totais para CSV</title> + +<para>O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice> para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para> <screenshot> -<screeninfo ->&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo> +<screeninfo>&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase> +<phrase>&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton ->Exportar</guibutton ->, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> +<para>Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton>Exportar</guibutton>, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> -<para ->Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> +<para>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> -<literallayout -><computeroutput> +<literallayout><computeroutput> "kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83 ,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83 ,,"plano de funcionalidades do 3.2",,,0.00,0.00,0.00,0.00 @@ -700,49 +313,23 @@ Impresso a: 2004-07-12 17:18 ,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,"promoção",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,"coisas na Web",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 -</computeroutput -> +</computeroutput> </literallayout> -<para ->As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel ->Tempo de Sessão</guilabel ->, a segunda é o <guilabel ->Tempo</guilabel ->, a terceira é o <guilabel ->Tempo Total da Sessão</guilabel -> e a quarta é o <guilabel ->Tempo Total</guilabel ->. </para> +<para>As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel>Tempo de Sessão</guilabel>, a segunda é o <guilabel>Tempo</guilabel>, a terceira é o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel> e a quarta é o <guilabel>Tempo Total</guilabel>. </para> </sect2> -<sect2 id="csv-export-history" -><title ->Exportar o Histórico para CSV</title> - -<para ->Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem -> </menuchoice -> para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para> - -<para ->Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton ->Exportar</guibutton ->, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> - -<para ->Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> - -<literallayout -><computeroutput> +<sect2 id="csv-export-history"><title>Exportar o Histórico para CSV</title> + +<para>Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice> para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para> + +<para>Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton>Exportar</guibutton>, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> + +<para>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> + +<literallayout><computeroutput> Histórico de Tarefas De Terça 06 de Julho de 2004 até Terça 13 de Julho de 2004 Impresso a: 2004-07-13 18:10 @@ -756,12 +343,10 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10 ,,,,,,,,0.00,,"kopete" ,,,,,,,,0.00,,"promoção" ,,,,,,,,0.00,,"coisas na Web" -</computeroutput -> +</computeroutput> </literallayout> -<para ->As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para> +<para>As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para> </sect2> </sect1> @@ -769,280 +354,113 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10 </chapter> <chapter id="interface"> -<title ->A interface do &karm;</title> +<title>A interface do &karm;</title> -<para ->A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para> +<para>A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Tela do &karm;</screeninfo> +<screeninfo>Tela do &karm;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Tela do &karm;</phrase> + <phrase>Tela do &karm;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="main-window"> -<title ->A janela das Tarefas/Tempos</title> +<title>A janela das Tarefas/Tempos</title> -<para ->As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para> +<para>As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para> -<para ->Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para> +<para>Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para> </sect1> <sect1 id="menus"> -<title ->A barra de menu do &karm;</title> +<title>A barra de menu do &karm;</title> <sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action -></para> +<para><action>Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Imprime</action -> a janela do &karm;</para> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Imprime</action> a janela do &karm;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Reinicia</action -> todos os tempos de sessão para zero</para> +<para><action>Reinicia</action> todos os tempos de sessão para zero</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Reinicia </action ->todos os tempo para zero</para> +<para><action>Reinicia </action>todos os tempo para zero</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Importa</action -> os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para> +<para><action>Importa</action> os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Importa</action -> um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org" ->planner.imendio.org</ulink ->). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para> +<para><action>Importa</action> um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org">planner.imendio.org</ulink>). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Exporta </action -> o <guilabel ->Tempo Total da Sessão</guilabel ->, o <guilabel ->Tempo da Sessão</guilabel ->, o <guilabel ->Tempo</guilabel -> e o <guilabel ->Tempo Total</guilabel -> para um arquivo de texto.</para> +<para><action>Exporta </action> o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel>, o <guilabel>Tempo da Sessão</guilabel>, o <guilabel>Tempo</guilabel> e o <guilabel>Tempo Total</guilabel> para um arquivo de texto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Importar/Exportar</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Exporta </action -> o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para> +<para><action>Exporta </action> o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Copia</action -> o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para> +<para><action>Copia</action> o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Copia</action -> os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para> +<para><action>Copia</action> os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Fecha</action -> o &karm;</para> +<para><action>Fecha</action> o &karm;</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1050,554 +468,212 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10 </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Relógio</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Relógio</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycap ->S</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Relógio</guimenu -> <guimenuitem ->Iniciar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Iniciar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Inicia</action -> a temporização da tarefa selecionada</para -></listitem> +<para><action>Inicia</action> a temporização da tarefa selecionada</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Relógio</guimenu -> <guimenuitem ->Parar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Parar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Interrompe</action -> a temporização da tarefa selecionada</para -></listitem> +<para><action>Interrompe</action> a temporização da tarefa selecionada</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycap ->&Esc;</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Relógio</guimenu -> <guimenuitem ->Parar Todos os Contadores</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut><keycap>&Esc;</keycap></shortcut> <guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Parar Todos os Contadores</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para -><action ->Interrompe</action -> a temporização de todas as tarefas</para -></listitem> +<listitem><para><action>Interrompe</action> a temporização de todas as tarefas</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Tarefa</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Tarefa</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para -><action ->Adiciona</action -> uma nova tarefa</para -></listitem> +<listitem><para><action>Adiciona</action> uma nova tarefa</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Sub-Tarefa</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova Sub-Tarefa</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Adiciona</action -> uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para> +<para><action>Adiciona</action> uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->Del</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Remover</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>Del</keycap> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Remover</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Apaga</action -> a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para> +<para><action>Apaga</action> a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tarefa</guimenu -> <guimenuitem ->Editar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Editar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Altera o nome ou o tempo acumulado</action -> para a tarefa atual</para -><para ->Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para -><para ->A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para> +<para><action>Altera o nome ou o tempo acumulado</action> para a tarefa atual</para><para>Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para><para>A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Configurações</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Atalhos</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para> +<listitem><para><action>Abre</action> um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o KArm</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para> - -<para ->O diálogo possui três páginas: a <guilabel ->Comportamento </guilabel ->, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel ->Visualização</guilabel ->, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel ->Armazenamento</guilabel ->, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para -> </listitem> +<listitem><para><action>Abre</action> um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para> + +<para>O diálogo possui três páginas: a <guilabel>Comportamento </guilabel>, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel>Visualização</guilabel>, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel>Armazenamento</guilabel>, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="tool-bar"> -<title ->A Barra de Ferramentas</title> -<para ->A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para> +<title>A Barra de Ferramentas</title> +<para>A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para> -<note -><para ->(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para -></note> +<note><para>(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para></note> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guiicon ->Iniciar</guiicon -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guiicon ->Parar</guiicon -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guiicon ->Nova</guiicon -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guiicon ->Nova Subtarefa</guiicon -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guiicon ->Apagar</guiicon -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guiicon ->Editar</guiicon -></para -></listitem> +<listitem><para><guiicon>Iniciar</guiicon></para></listitem> +<listitem><para><guiicon>Parar</guiicon></para></listitem> +<listitem><para><guiicon>Nova</guiicon></para></listitem> +<listitem><para><guiicon>Nova Subtarefa</guiicon></para></listitem> +<listitem><para><guiicon>Apagar</guiicon></para></listitem> +<listitem><para><guiicon>Editar</guiicon></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="status-bar"> -<title ->A Barra de Estado</title> +<title>A Barra de Estado</title> -<para ->Indica o tempo total que já passou na sessão.</para> +<para>Indica o tempo total que já passou na sessão.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&karm; </para> +<para>&karm; </para> -<para ->Direitos autorais do programa: </para> +<para>Direitos autorais do programa: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email ->taj@kde.org</email ->.</para -> </listitem -> - -<listitem -><para ->2001-2002 Tomas Pospisek <email ->tpo_deb@sourcepole.ch</email -></para -></listitem> - -<listitem -><para ->2003-2004 Mark Bucciarelli<email ->mark@hubcapconsulting.com</email -></para -></listitem> +<listitem><para>1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email>taj@kde.org</email>.</para> </listitem> + +<listitem><para>2001-2002 Tomas Pospisek <email>tpo_deb@sourcepole.ch</email></para></listitem> + +<listitem><para>2003-2004 Mark Bucciarelli<email>mark@hubcapconsulting.com</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Contribuidores (em ordem alfabética)</para> +<para>Contribuidores (em ordem alfabética)</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Allen Winter <email ->winterz@verizon.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->David Faure <email ->faure@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Espen Sand <email ->espen@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Gioele Barabucci <email ->gioele@gioelebarabucci.com</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jan Schaumann <email ->jschauma@netmeister.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jesper Pedersen <email ->blackie@ifad.dk</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Kalle Dalheimer <email ->kalle@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Klarälvdalens Datakonsult AB</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mark Bucciarelli <email ->mark@hubcapconsulting.com</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Thorsten Stärk <email ->dev@staerk.de</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Tomas Pospisek <email ->tpo_deb@sourcepole.ch</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Willi Richert <email ->w.richert@cox.net</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Allen Winter <email>winterz@verizon.net</email></para></listitem> +<listitem><para>David Faure <email>faure@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Espen Sand <email>espen@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Gioele Barabucci <email>gioele@gioelebarabucci.com</email></para></listitem> +<listitem><para>Jan Schaumann <email>jschauma@netmeister.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Jesper Pedersen <email>blackie@ifad.dk</email></para></listitem> +<listitem><para>Kalle Dalheimer <email>kalle@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Klarälvdalens Datakonsult AB</para></listitem> +<listitem><para>Mark Bucciarelli <email>mark@hubcapconsulting.com</email></para></listitem> +<listitem><para>Thorsten Stärk <email>dev@staerk.de</email></para></listitem> +<listitem><para>Tomas Pospisek <email>tpo_deb@sourcepole.ch</email></para></listitem> +<listitem><para>Willi Richert <email>w.richert@cox.net</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application ->titrax</application ->, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para> - -<para ->Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -> e Sirtaj Singh Kang <email ->taj@kde.org</email ->.</para> +<para>O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application>titrax</application>, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para> + +<para>Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email> e Sirtaj Singh Kang <email>taj@kde.org</email>.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <glossary id="glossary"> <glossentry id="gloss-active-task"> -<glossterm ->tarefa ativa</glossterm> -<glossdef -><para ->Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para -></glossdef> +<glossterm>tarefa ativa</glossterm> +<glossdef><para>Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-desktop"> -<glossterm ->área de trabalho</glossterm> -<glossdef -><para ->O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -> irá voltar à Área de Trabalho 1. </para -></glossdef -> </glossentry> +<glossterm>área de trabalho</glossterm> +<glossdef><para>O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> irá voltar à Área de Trabalho 1. </para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-history"> -<glossterm ->histórico</glossterm> -<glossdef -><para ->Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para -></glossdef> +<glossterm>histórico</glossterm> +<glossdef><para>Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para></glossdef> </glossentry> -<glossentry id="gloss-session" -> <glossterm ->sessão</glossterm> -<glossdef -><para ->Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem -> </menuchoice ->. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para -></glossdef -> </glossentry> - -<glossentry id="gloss-system-time" -> <glossterm -><guilabel ->Tempo da Sessão</guilabel -></glossterm -> <glossdef -><para ->O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para -></glossdef -> </glossentry -> - -<glossentry id="gloss-system-tray" -> <glossterm ->bandeja do sistema</glossterm> -<glossdef -><para ->A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject -> </inlinemediaobject ->, o ícone do &karm; está mais à direita.</para -></glossdef> +<glossentry id="gloss-session"> <glossterm>sessão</glossterm> +<glossdef><para>Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice>. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para></glossdef> </glossentry> + +<glossentry id="gloss-system-time"> <glossterm><guilabel>Tempo da Sessão</guilabel></glossterm> <glossdef><para>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para></glossdef> </glossentry> + +<glossentry id="gloss-system-tray"> <glossterm>bandeja do sistema</glossterm> +<glossdef><para>A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject>, o ícone do &karm; está mais à direita.</para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-top-level-task"> -<glossterm ->tarefa de nível superior</glossterm> -<glossdef -><para ->Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para -></glossdef> +<glossterm>tarefa de nível superior</glossterm> +<glossdef><para>Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para></glossdef> </glossentry> -<glossentry id="gloss-total-session-time" -> <glossterm -><guilabel ->Tempo Total da Sessão</guilabel -></glossterm -> <glossdef -><para ->O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para -></glossdef -> </glossentry> -<glossentry -> <glossterm -><guilabel ->Hora</guilabel -></glossterm> -<glossdef -><para ->O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para -></glossdef -> </glossentry -> - -<glossentry id="gloss-total-time" -> <glossterm -><guilabel ->Tempo Total</guilabel -></glossterm> -<glossdef -><para ->O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para -></glossdef -> </glossentry -> +<glossentry id="gloss-total-session-time"> <glossterm><guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel></glossterm> <glossdef><para>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para></glossdef> </glossentry> +<glossentry> <glossterm><guilabel>Hora</guilabel></glossterm> +<glossdef><para>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para></glossdef> </glossentry> + +<glossentry id="gloss-total-time"> <glossterm><guilabel>Tempo Total</guilabel></glossterm> +<glossdef><para>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para></glossdef> </glossentry> </glossary> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="getting-karm"> -<title ->Como obter o &karm;</title> +<title>Como obter o &karm;</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |