summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook484
1 files changed, 98 insertions, 386 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook
index 2c4a40bcaa2..c6ff8600ab6 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook
@@ -1,290 +1,161 @@
<chapter id="using-kpilot">
-<title
->Usando os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title>
+<title>Usando os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title>
-<para
->Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura de menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registro do &HotSync;, que poderá ser útil ao depurar problemas. </para>
+<para>Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura de menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registro do &HotSync;, que poderá ser útil ao depurar problemas. </para>
-<para
->O &kpilot; começa com uma tela inicial e muda logo para a visualização do registro do &HotSync;, como é demonstrado <link linkend="main-app"
->aqui</link
->. </para>
+<para>O &kpilot; começa com uma tela inicial e muda logo para a visualização do registro do &HotSync;, como é demonstrado <link linkend="main-app">aqui</link>. </para>
<sect1 id="main">
-<title
->A Janela Principal</title>
+<title>A Janela Principal</title>
<screenshot id="main-app">
-<screeninfo
->A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo>
+<screeninfo>A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->A Janela Principal</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->A Janela Principal</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>A Janela Principal</phrase></textobject>
+<caption><para>A Janela Principal</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->A janela principal contém o menu do aplicativo, que será estudado aqui. </para>
+<para>A janela principal contém o menu do aplicativo, que será estudado aqui. </para>
-<para
->O menu <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> contém os itens de menu da sincronização. Observe que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas selecionam como será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de clicar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para>
+<para>O menu <guimenu>Arquivo</guimenu> contém os itens de menu da sincronização. Observe que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas selecionam como será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de clicar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para>
<note>
-<para
->Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para>
+<para>Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para>
</note>
-<para
->Para mais informações sobre a funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization"
->Capítulo de Sincronização</link
-> deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para>
+<para>Para mais informações sobre a funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization">Capítulo de Sincronização</link> deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para>
<variablelist id="menu-file">
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->HotSync</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>HotSync</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"
-> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link
-> deste manual. </para>
+<para>Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->FastSync</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>FastSync</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"
-> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link
-> deste manual. </para>
+<para>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->FullSync</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>FullSync</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"
-> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link
-> deste manual. </para>
+<para>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Cópia de segurança</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Cópia de segurança</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Faz da próxima sincronização uma cópia de segurança completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta ação poderá levar vários minutos. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="backup"
-> Realizando cópia de segurança dos dados do seu &handheld;</link
-> deste manual. </para>
+<para>Faz da próxima sincronização uma cópia de segurança completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta ação poderá levar vários minutos. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="backup"> Realizando cópia de segurança dos dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para>
<tip>
-<para
->A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para>
+<para>A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Restaurar</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Restaurar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym
->PC</acronym
-> para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu alguma falha de software ou de hardware (ou foi substituído por um novo). Para mais informações, veja a seção sobre <link linkend="restore"
-> Restaurando os dados do seu &handheld;</link
-> deste manual. </para>
+<para>Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym>PC</acronym> para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu alguma falha de software ou de hardware (ou foi substituído por um novo). Para mais informações, veja a seção sobre <link linkend="restore"> Restaurando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para>
<warning>
-<para
->Fazer uma restauração irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de restaurar a informação a partir do seu <acronym
->PC</acronym
->!</para>
+<para>Fazer uma restauração irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de restaurar a informação a partir do seu <acronym>PC</acronym>!</para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Listar Apenas</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Listar Apenas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->A próxima sincronização irá apenas listar as bases de dados do seu &handheld;; assim, não irá ocorrer nenhuma troca de dados. </para>
+<para>A próxima sincronização irá apenas listar as bases de dados do seu &handheld;; assim, não irá ocorrer nenhuma troca de dados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit"
->opção de configuração</link
-> estiver ativa. </para>
+<para>Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit">opção de configuração</link> estiver ativa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->O menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-> permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para>
+<para>O menu <guimenu>Configuração</guimenu> permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de estado do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para>
+<para>Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de estado do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para>
+<para>Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as ações (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para>
+<para>Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as ações (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as ações disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as ações já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover ações ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para>
+<para>Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as ações disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as ações já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover ações ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o KPilot...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KPilot...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu hardware com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar-se com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com os aplicativos do seu ambiente de trabalho (através dos conduintes) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin"
->visualizadores embutidos</link
->. O capítulo de <link linkend="configure"
-> Configuração do &kpilot;</link
-> deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para>
+<para>Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu hardware com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar-se com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com os aplicativos do seu ambiente de trabalho (através dos conduintes) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin">visualizadores embutidos</link>. O capítulo de <link linkend="configure"> Configuração do &kpilot;</link> deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Assistente de Configuração...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Assistente de Configuração...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard"
->assistente de configuração</link
-> ajuda-o a configurar o &kpilot; para comunicar-se com o &PalmPilot; e a configurar os conduintes em grupo. É um ótimo início para os usuários novos, mas por outro lado você poderá ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure"
->janela de configuração</link
->. </para>
+<para>Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard">assistente de configuração</link> ajuda-o a configurar o &kpilot; para comunicar-se com o &PalmPilot; e a configurar os conduintes em grupo. É um ótimo início para os usuários novos, mas por outro lado você poderá ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure">janela de configuração</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -295,157 +166,66 @@
</sect1>
<sect1 id="builtin">
-<title
->Aplicativos Embutidos </title>
+<title>Aplicativos Embutidos </title>
-<para
->Para selecionar um dos aplicativos embutidos, basta clicar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para>
+<para>Para selecionar um dos aplicativos embutidos, basta clicar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->A Barra Lateral do KPilot</screeninfo>
+<screeninfo>A Barra Lateral do KPilot</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->A Barra Lateral do KPilot</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->A Barra Lateral do KPilot</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>A Barra Lateral do KPilot</phrase></textobject>
+<caption><para>A Barra Lateral do KPilot</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Selecionar um dos aplicativos embutidos, fará com que esse aplicativo apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar os aplicativos de visualização para editar a informação, ativando esta opção na <link linkend="page-viewers"
->janela de configuração do visualizador de bases de dados</link
->. A capacidade de ver e editar os registros privados é também configurável. <important
-><para
-> Em algumas versões do &kpilot; não é possível editar as bases de dados com o editor interno.</para
-></important
-> Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com os aplicativos embutidos (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para>
+<para>Selecionar um dos aplicativos embutidos, fará com que esse aplicativo apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar os aplicativos de visualização para editar a informação, ativando esta opção na <link linkend="page-viewers">janela de configuração do visualizador de bases de dados</link>. A capacidade de ver e editar os registros privados é também configurável. <important><para> Em algumas versões do &kpilot; não é possível editar as bases de dados com o editor interno.</para></important> Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com os aplicativos embutidos (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para>
-<important
-><para
->Se a opção <guilabel
->Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel
-> não estiver ativa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. </para
-></important>
+<important><para>Se a opção <guilabel>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel> não estiver ativa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. </para></important>
<sect2 id="todo-app">
-<title
->O Visualizador de Itens Por-Fazer</title>
+<title>O Visualizador de Itens Por-Fazer</title>
-<para
->O aplicativo dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fizer serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para>
+<para>O aplicativo dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fizer serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo>
+<screeninfo>Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</phrase></textobject>
+<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O aplicativo dos itens por-fazer tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote
->Todas</quote
-> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no caixa de texto <guilabel
->Informação do item por-fazer:</guilabel
-> à direita. </para>
-
-<para
->Se você tiver a opção <guilabel
->Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel
-> ativa na <link linkend="page-viewers"
->página de configuração dos visualizadores</link
->, você poderá usar os botões <guibutton
->Editar o Registro...</guibutton
->, <guibutton
->Novo Registro...</guibutton
-> e <guibutton
->Remover o Registro</guibutton
-> para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para>
-
-<note
-><para
->Se criar um novo item por-fazer e decidir que não o quer ter no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registros recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para
-></note>
-
-<para
->O botão <guibutton
->Editar o Registro...</guibutton
-> abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer selecionado atualmente, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Clique no botão <guibutton
->Novo Registo...</guibutton
-> para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registro atualmente selecionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, clique no botão <guibutton
->Remover o registro</guibutton
-> para remover o item selecionado da lista. </para>
+<para>O aplicativo dos itens por-fazer tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote>Todas</quote> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no caixa de texto <guilabel>Informação do item por-fazer:</guilabel> à direita. </para>
+
+<para>Se você tiver a opção <guilabel>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel> ativa na <link linkend="page-viewers">página de configuração dos visualizadores</link>, você poderá usar os botões <guibutton>Editar o Registro...</guibutton>, <guibutton>Novo Registro...</guibutton> e <guibutton>Remover o Registro</guibutton> para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para>
+
+<note><para>Se criar um novo item por-fazer e decidir que não o quer ter no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registros recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note>
+
+<para>O botão <guibutton>Editar o Registro...</guibutton> abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer selecionado atualmente, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Clique no botão <guibutton>Novo Registo...</guibutton> para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registro atualmente selecionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, clique no botão <guibutton>Remover o registro</guibutton> para remover o item selecionado da lista. </para>
</sect2>
<sect2 id="address-app">
-<title
->O Visualizador de Endereços</title>
-<para
->O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel
->"Apelido, nome"</guilabel
-> ou <guilabel
->"Empresa, apelido"</guilabel
->, dependendo da sua <link linkend="page-viewers"
->configuração do visualizador.</link
-> </para>
+<title>O Visualizador de Endereços</title>
+<para>O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel>"Apelido, nome"</guilabel> ou <guilabel>"Empresa, apelido"</guilabel>, dependendo da sua <link linkend="page-viewers">configuração do visualizador.</link> </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O Aplicativo de Visualização de Endereços</screeninfo>
+<screeninfo>O Aplicativo de Visualização de Endereços</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Aplicativo de Visualização de Endereços</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O Aplicativo de Visualização de Endereços</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Endereços</phrase></textobject>
+<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Endereços</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O aplicativo de endereços lembra o aplicativo de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exatamente os mesmos, permitindo deste modo selecionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para>
-
-<para
->A janela para <guibutton
->Editar o Registro...</guibutton
-> permite-lhe editar o <guilabel
->Apelido</guilabel
-> (ou Apelido), o <guilabel
->Nome Próprio</guilabel
->, a <guilabel
->Empresa</guilabel
->, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Clique no botão <guibutton
->Novo Registro...</guibutton
-> para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registro selecionado atualmente, será adicionado um novo à lista. Clique no botão <guibutton
->Remover o Registro</guibutton
-> para remover o endereço selecionado da lista. <note
-><para
->Se criar um novo endereço e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o registro do endereço no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para
-></note>
+<para>O aplicativo de endereços lembra o aplicativo de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exatamente os mesmos, permitindo deste modo selecionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para>
+
+<para>A janela para <guibutton>Editar o Registro...</guibutton> permite-lhe editar o <guilabel>Apelido</guilabel> (ou Apelido), o <guilabel>Nome Próprio</guilabel>, a <guilabel>Empresa</guilabel>, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Clique no botão <guibutton>Novo Registro...</guibutton> para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registro selecionado atualmente, será adicionado um novo à lista. Clique no botão <guibutton>Remover o Registro</guibutton> para remover o endereço selecionado da lista. <note><para>Se criar um novo endereço e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o registro do endereço no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note>
</para>
</sect2>
@@ -453,50 +233,24 @@
<sect2 id="memo-app">
-<title
->O Visualizador de Memorandos</title>
+<title>O Visualizador de Memorandos</title>
-<para
->O aplicativo de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como arquivos texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para>
+<para>O aplicativo de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como arquivos texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aplicativo de Visualização de Memorandos</screeninfo>
+<screeninfo>Aplicativo de Visualização de Memorandos</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Aplicativo de Visualização de Memorandos</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O Aplicativo de Visualização de Memorandos</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Memorandos</phrase></textobject>
+<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Memorandos</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O aplicativo dos memorandos tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote
->Todas</quote
-> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como no aplicativo de memorandos do &PalmPilot;. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes na caixa de texto <guilabel
->Informação do item por-fazer:</guilabel
-> à direita. </para>
-
-<para
->Quando selecionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton
->Exportar o Memorando...</guibutton
-> e <guibutton
->Remover o Memorando</guibutton
-> para exportar o item propriamente dito para um arquivo ou para remover o memorando selecionado, respectivamente. Exportar um memorando necessita de um nome de arquivo; o memorando é então gravado nesse arquivo. Tenha cuidado para não sobrepor arquivos já existentes com esta ação. A remoção de um memorando não afeta o &PalmPilot; até o próximo &HotSync;. </para>
-
-<para
->O botão <guibutton
->Importar um Memorando...</guibutton
-> permite-lhe ler um arquivo texto e adicioná-lo &mdash; como memorando &mdash; ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até o próximo &HotSync;. <note
-><para
->Se você importar um memorando e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido memorando para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para
-></note>
+<para>O aplicativo dos memorandos tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote>Todas</quote> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como no aplicativo de memorandos do &PalmPilot;. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes na caixa de texto <guilabel>Informação do item por-fazer:</guilabel> à direita. </para>
+
+<para>Quando selecionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton>Exportar o Memorando...</guibutton> e <guibutton>Remover o Memorando</guibutton> para exportar o item propriamente dito para um arquivo ou para remover o memorando selecionado, respectivamente. Exportar um memorando necessita de um nome de arquivo; o memorando é então gravado nesse arquivo. Tenha cuidado para não sobrepor arquivos já existentes com esta ação. A remoção de um memorando não afeta o &PalmPilot; até o próximo &HotSync;. </para>
+
+<para>O botão <guibutton>Importar um Memorando...</guibutton> permite-lhe ler um arquivo texto e adicioná-lo &mdash; como memorando &mdash; ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até o próximo &HotSync;. <note><para>Se você importar um memorando e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido memorando para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note>
</para>
@@ -504,36 +258,22 @@
</sect2>
<sect2 id="db-app">
-<title
->O Visualizador de BD Genérico</title>
+<title>O Visualizador de BD Genérico</title>
-<para
->Em resumo, as bases de dados são todas elas arquivos guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registros, que guarda informação dinâmica criada pelo usuário (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo os aplicativos). </para>
+<para>Em resumo, as bases de dados são todas elas arquivos guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registros, que guarda informação dinâmica criada pelo usuário (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo os aplicativos). </para>
-<para
->O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registros. Ela ajuda bastante a criar novos conduintes e a depurar os existentes. <warning
-><para
->Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está fazendo, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use os aplicativos de visualização ou os conduintes para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para
-></warning>
+<para>O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registros. Ela ajuda bastante a criar novos conduintes e a depurar os existentes. <warning><para>Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está fazendo, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use os aplicativos de visualização ou os conduintes para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para></warning>
</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O Visualizador de BD Genérico</screeninfo>
+<screeninfo>O Visualizador de BD Genérico</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Visualizador de BD Genérico</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O Visualizador de BD Genérico</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O Visualizador de BD Genérico</phrase></textobject>
+<caption><para>O Visualizador de BD Genérico</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -541,49 +281,21 @@
<sect2 id="installer-app">
-<title
->O Instalador de Arquivos</title>
-<para
->Basta clicar no botão <guibutton
->Adicionar um Arquivo...</guibutton
-> para adicionar um arquivo à lista de <guilabel
->Arquivos a Instalar:</guilabel
->. Estes arquivos serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel
->Sincronizar os Arquivos</guilabel
-> estiver assinalado na seção de conduintes da <link linkend="configure"
->janela de configuração</link
->. Se você optar por não instalar estes arquivos no &PalmPilot;, basta clicar em <guibutton
->Limpar a Lista</guibutton
-> para remover quaisquer arquivos pendentes. </para>
-
-<para
->Se você estiver usando o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e soltar arquivos ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. O aplicativo de instalação de arquivos também suporta o arrastar e soltar na área de <guilabel
->Arquivos a Instalar:</guilabel
->. Desde que a opção <guilabel
->Sincronizar os Arquivos</guilabel
-> esteja assinalada na <link linkend="page-general"
->janela de configuração</link
->, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para>
+<title>O Instalador de Arquivos</title>
+<para>Basta clicar no botão <guibutton>Adicionar um Arquivo...</guibutton> para adicionar um arquivo à lista de <guilabel>Arquivos a Instalar:</guilabel>. Estes arquivos serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel>Sincronizar os Arquivos</guilabel> estiver assinalado na seção de conduintes da <link linkend="configure">janela de configuração</link>. Se você optar por não instalar estes arquivos no &PalmPilot;, basta clicar em <guibutton>Limpar a Lista</guibutton> para remover quaisquer arquivos pendentes. </para>
+
+<para>Se você estiver usando o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e soltar arquivos ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. O aplicativo de instalação de arquivos também suporta o arrastar e soltar na área de <guilabel>Arquivos a Instalar:</guilabel>. Desde que a opção <guilabel>Sincronizar os Arquivos</guilabel> esteja assinalada na <link linkend="page-general">janela de configuração</link>, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para>
<tip>
-<para
->É mantida uma cópia interna do arquivo, para que você possa até arrastar e soltar as &URL;s a partir do &konqueror;! </para>
+<para>É mantida uma cópia interna do arquivo, para que você possa até arrastar e soltar as &URL;s a partir do &konqueror;! </para>
</tip>
<screenshot>
-<screeninfo
->O Instalador de Arquivos</screeninfo>
+<screeninfo>O Instalador de Arquivos</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Instalador de Arquivos</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O Instalador de Arquivos</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>O Instalador de Arquivos</phrase></textobject>
+<caption><para>O Instalador de Arquivos</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>