diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook | 484 |
1 files changed, 98 insertions, 386 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook index 2c4a40bcaa2..c6ff8600ab6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook @@ -1,290 +1,161 @@ <chapter id="using-kpilot"> -<title ->Usando os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title> +<title>Usando os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title> -<para ->Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura de menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registro do &HotSync;, que poderá ser útil ao depurar problemas. </para> +<para>Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura de menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registro do &HotSync;, que poderá ser útil ao depurar problemas. </para> -<para ->O &kpilot; começa com uma tela inicial e muda logo para a visualização do registro do &HotSync;, como é demonstrado <link linkend="main-app" ->aqui</link ->. </para> +<para>O &kpilot; começa com uma tela inicial e muda logo para a visualização do registro do &HotSync;, como é demonstrado <link linkend="main-app">aqui</link>. </para> <sect1 id="main"> -<title ->A Janela Principal</title> +<title>A Janela Principal</title> <screenshot id="main-app"> -<screeninfo ->A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo> +<screeninfo>A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->A Janela Principal</phrase -></textobject> -<caption -><para ->A Janela Principal</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>A Janela Principal</phrase></textobject> +<caption><para>A Janela Principal</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->A janela principal contém o menu do aplicativo, que será estudado aqui. </para> +<para>A janela principal contém o menu do aplicativo, que será estudado aqui. </para> -<para ->O menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -> contém os itens de menu da sincronização. Observe que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas selecionam como será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de clicar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para> +<para>O menu <guimenu>Arquivo</guimenu> contém os itens de menu da sincronização. Observe que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas selecionam como será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de clicar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para> <note> -<para ->Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para> +<para>Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para> </note> -<para ->Para mais informações sobre a funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization" ->Capítulo de Sincronização</link -> deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para> +<para>Para mais informações sobre a funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization">Capítulo de Sincronização</link> deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para> <variablelist id="menu-file"> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->HotSync</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>HotSync</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s" -> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link -> deste manual. </para> +<para>Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->FastSync</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>FastSync</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s" -> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link -> deste manual. </para> +<para>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->FullSync</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>FullSync</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s" -> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link -> deste manual. </para> +<para>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="sync-s"> Sincronizando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Cópia de segurança</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Cópia de segurança</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Faz da próxima sincronização uma cópia de segurança completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta ação poderá levar vários minutos. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="backup" -> Realizando cópia de segurança dos dados do seu &handheld;</link -> deste manual. </para> +<para>Faz da próxima sincronização uma cópia de segurança completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta ação poderá levar vários minutos. Para mais informações, por favor verifique a seção <link linkend="backup"> Realizando cópia de segurança dos dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para> <tip> -<para ->A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para> +<para>A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Restaurar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Restaurar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym ->PC</acronym -> para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu alguma falha de software ou de hardware (ou foi substituído por um novo). Para mais informações, veja a seção sobre <link linkend="restore" -> Restaurando os dados do seu &handheld;</link -> deste manual. </para> +<para>Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym>PC</acronym> para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu alguma falha de software ou de hardware (ou foi substituído por um novo). Para mais informações, veja a seção sobre <link linkend="restore"> Restaurando os dados do seu &handheld;</link> deste manual. </para> <warning> -<para ->Fazer uma restauração irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de restaurar a informação a partir do seu <acronym ->PC</acronym ->!</para> +<para>Fazer uma restauração irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de restaurar a informação a partir do seu <acronym>PC</acronym>!</para> </warning> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Listar Apenas</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Listar Apenas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->A próxima sincronização irá apenas listar as bases de dados do seu &handheld;; assim, não irá ocorrer nenhuma troca de dados. </para> +<para>A próxima sincronização irá apenas listar as bases de dados do seu &handheld;; assim, não irá ocorrer nenhuma troca de dados. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit" ->opção de configuração</link -> estiver ativa. </para> +<para>Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit">opção de configuração</link> estiver ativa. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->O menu <guimenu ->Configuração</guimenu -> permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para> +<para>O menu <guimenu>Configuração</guimenu> permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de estado do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para> +<para>Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de estado do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para> +<para>Clique neste item do menu para ativar ou desativar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, em outras palavras, ocultá-la ou apresentá-la. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar os Atalhos...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as ações (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para> +<para>Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as ações (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as ações disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as ações já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover ações ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para> +<para>Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as ações disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as ações já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover ações ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o KPilot...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KPilot...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu hardware com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar-se com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com os aplicativos do seu ambiente de trabalho (através dos conduintes) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin" ->visualizadores embutidos</link ->. O capítulo de <link linkend="configure" -> Configuração do &kpilot;</link -> deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para> +<para>Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu hardware com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar-se com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com os aplicativos do seu ambiente de trabalho (através dos conduintes) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin">visualizadores embutidos</link>. O capítulo de <link linkend="configure"> Configuração do &kpilot;</link> deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Assistente de Configuração...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Assistente de Configuração...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard" ->assistente de configuração</link -> ajuda-o a configurar o &kpilot; para comunicar-se com o &PalmPilot; e a configurar os conduintes em grupo. É um ótimo início para os usuários novos, mas por outro lado você poderá ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure" ->janela de configuração</link ->. </para> +<para>Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard">assistente de configuração</link> ajuda-o a configurar o &kpilot; para comunicar-se com o &PalmPilot; e a configurar os conduintes em grupo. É um ótimo início para os usuários novos, mas por outro lado você poderá ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure">janela de configuração</link>. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -295,157 +166,66 @@ </sect1> <sect1 id="builtin"> -<title ->Aplicativos Embutidos </title> +<title>Aplicativos Embutidos </title> -<para ->Para selecionar um dos aplicativos embutidos, basta clicar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para> +<para>Para selecionar um dos aplicativos embutidos, basta clicar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para> <screenshot> -<screeninfo ->A Barra Lateral do KPilot</screeninfo> +<screeninfo>A Barra Lateral do KPilot</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->A Barra Lateral do KPilot</phrase -></textobject> -<caption -><para ->A Barra Lateral do KPilot</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>A Barra Lateral do KPilot</phrase></textobject> +<caption><para>A Barra Lateral do KPilot</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Selecionar um dos aplicativos embutidos, fará com que esse aplicativo apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar os aplicativos de visualização para editar a informação, ativando esta opção na <link linkend="page-viewers" ->janela de configuração do visualizador de bases de dados</link ->. A capacidade de ver e editar os registros privados é também configurável. <important -><para -> Em algumas versões do &kpilot; não é possível editar as bases de dados com o editor interno.</para -></important -> Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com os aplicativos embutidos (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para> +<para>Selecionar um dos aplicativos embutidos, fará com que esse aplicativo apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar os aplicativos de visualização para editar a informação, ativando esta opção na <link linkend="page-viewers">janela de configuração do visualizador de bases de dados</link>. A capacidade de ver e editar os registros privados é também configurável. <important><para> Em algumas versões do &kpilot; não é possível editar as bases de dados com o editor interno.</para></important> Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com os aplicativos embutidos (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para> -<important -><para ->Se a opção <guilabel ->Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel -> não estiver ativa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. </para -></important> +<important><para>Se a opção <guilabel>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel> não estiver ativa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. </para></important> <sect2 id="todo-app"> -<title ->O Visualizador de Itens Por-Fazer</title> +<title>O Visualizador de Itens Por-Fazer</title> -<para ->O aplicativo dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fizer serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para> +<para>O aplicativo dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fizer serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo> +<screeninfo>Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</phrase></textobject> +<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Itens A-Fazer</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O aplicativo dos itens por-fazer tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote ->Todas</quote -> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no caixa de texto <guilabel ->Informação do item por-fazer:</guilabel -> à direita. </para> - -<para ->Se você tiver a opção <guilabel ->Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel -> ativa na <link linkend="page-viewers" ->página de configuração dos visualizadores</link ->, você poderá usar os botões <guibutton ->Editar o Registro...</guibutton ->, <guibutton ->Novo Registro...</guibutton -> e <guibutton ->Remover o Registro</guibutton -> para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para> - -<note -><para ->Se criar um novo item por-fazer e decidir que não o quer ter no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registros recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para -></note> - -<para ->O botão <guibutton ->Editar o Registro...</guibutton -> abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer selecionado atualmente, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Clique no botão <guibutton ->Novo Registo...</guibutton -> para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registro atualmente selecionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, clique no botão <guibutton ->Remover o registro</guibutton -> para remover o item selecionado da lista. </para> +<para>O aplicativo dos itens por-fazer tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote>Todas</quote> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no caixa de texto <guilabel>Informação do item por-fazer:</guilabel> à direita. </para> + +<para>Se você tiver a opção <guilabel>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel> ativa na <link linkend="page-viewers">página de configuração dos visualizadores</link>, você poderá usar os botões <guibutton>Editar o Registro...</guibutton>, <guibutton>Novo Registro...</guibutton> e <guibutton>Remover o Registro</guibutton> para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para> + +<note><para>Se criar um novo item por-fazer e decidir que não o quer ter no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registros recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note> + +<para>O botão <guibutton>Editar o Registro...</guibutton> abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer selecionado atualmente, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Clique no botão <guibutton>Novo Registo...</guibutton> para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registro atualmente selecionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, clique no botão <guibutton>Remover o registro</guibutton> para remover o item selecionado da lista. </para> </sect2> <sect2 id="address-app"> -<title ->O Visualizador de Endereços</title> -<para ->O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel ->"Apelido, nome"</guilabel -> ou <guilabel ->"Empresa, apelido"</guilabel ->, dependendo da sua <link linkend="page-viewers" ->configuração do visualizador.</link -> </para> +<title>O Visualizador de Endereços</title> +<para>O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel>"Apelido, nome"</guilabel> ou <guilabel>"Empresa, apelido"</guilabel>, dependendo da sua <link linkend="page-viewers">configuração do visualizador.</link> </para> <screenshot> -<screeninfo ->O Aplicativo de Visualização de Endereços</screeninfo> +<screeninfo>O Aplicativo de Visualização de Endereços</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O Aplicativo de Visualização de Endereços</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O Aplicativo de Visualização de Endereços</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Endereços</phrase></textobject> +<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Endereços</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O aplicativo de endereços lembra o aplicativo de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exatamente os mesmos, permitindo deste modo selecionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para> - -<para ->A janela para <guibutton ->Editar o Registro...</guibutton -> permite-lhe editar o <guilabel ->Apelido</guilabel -> (ou Apelido), o <guilabel ->Nome Próprio</guilabel ->, a <guilabel ->Empresa</guilabel ->, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Clique no botão <guibutton ->Novo Registro...</guibutton -> para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registro selecionado atualmente, será adicionado um novo à lista. Clique no botão <guibutton ->Remover o Registro</guibutton -> para remover o endereço selecionado da lista. <note -><para ->Se criar um novo endereço e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o registro do endereço no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para -></note> +<para>O aplicativo de endereços lembra o aplicativo de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exatamente os mesmos, permitindo deste modo selecionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para> + +<para>A janela para <guibutton>Editar o Registro...</guibutton> permite-lhe editar o <guilabel>Apelido</guilabel> (ou Apelido), o <guilabel>Nome Próprio</guilabel>, a <guilabel>Empresa</guilabel>, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Clique no botão <guibutton>Novo Registro...</guibutton> para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registro selecionado atualmente, será adicionado um novo à lista. Clique no botão <guibutton>Remover o Registro</guibutton> para remover o endereço selecionado da lista. <note><para>Se criar um novo endereço e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido item para o &PalmPilot;) e depois remover o registro do endereço no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note> </para> </sect2> @@ -453,50 +233,24 @@ <sect2 id="memo-app"> -<title ->O Visualizador de Memorandos</title> +<title>O Visualizador de Memorandos</title> -<para ->O aplicativo de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como arquivos texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para> +<para>O aplicativo de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como arquivos texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Aplicativo de Visualização de Memorandos</screeninfo> +<screeninfo>Aplicativo de Visualização de Memorandos</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O Aplicativo de Visualização de Memorandos</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O Aplicativo de Visualização de Memorandos</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O Aplicativo de Visualização de Memorandos</phrase></textobject> +<caption><para>O Aplicativo de Visualização de Memorandos</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O aplicativo dos memorandos tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote ->Todas</quote -> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como no aplicativo de memorandos do &PalmPilot;. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes na caixa de texto <guilabel ->Informação do item por-fazer:</guilabel -> à direita. </para> - -<para ->Quando selecionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton ->Exportar o Memorando...</guibutton -> e <guibutton ->Remover o Memorando</guibutton -> para exportar o item propriamente dito para um arquivo ou para remover o memorando selecionado, respectivamente. Exportar um memorando necessita de um nome de arquivo; o memorando é então gravado nesse arquivo. Tenha cuidado para não sobrepor arquivos já existentes com esta ação. A remoção de um memorando não afeta o &PalmPilot; até o próximo &HotSync;. </para> - -<para ->O botão <guibutton ->Importar um Memorando...</guibutton -> permite-lhe ler um arquivo texto e adicioná-lo — como memorando — ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até o próximo &HotSync;. <note -><para ->Se você importar um memorando e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido memorando para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para -></note> +<para>O aplicativo dos memorandos tem uma lista de seleção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote>Todas</quote> está selecionada. Abaixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como no aplicativo de memorandos do &PalmPilot;. Clicar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes na caixa de texto <guilabel>Informação do item por-fazer:</guilabel> à direita. </para> + +<para>Quando selecionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton>Exportar o Memorando...</guibutton> e <guibutton>Remover o Memorando</guibutton> para exportar o item propriamente dito para um arquivo ou para remover o memorando selecionado, respectivamente. Exportar um memorando necessita de um nome de arquivo; o memorando é então gravado nesse arquivo. Tenha cuidado para não sobrepor arquivos já existentes com esta ação. A remoção de um memorando não afeta o &PalmPilot; até o próximo &HotSync;. </para> + +<para>O botão <guibutton>Importar um Memorando...</guibutton> permite-lhe ler um arquivo texto e adicioná-lo — como memorando — ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até o próximo &HotSync;. <note><para>Se você importar um memorando e decidir que não quer tê-lo no &PalmPilot;, você precisa efetuar um &HotSync; (copiando o referido memorando para o &PalmPilot;) e depois remover o seu registro no &PalmPilot; ou no visualizador, voltando a fazer um novo &HotSync;. Não é possível remover os registos recém adicionados nos aplicativos embutidos. </para></note> </para> @@ -504,36 +258,22 @@ </sect2> <sect2 id="db-app"> -<title ->O Visualizador de BD Genérico</title> +<title>O Visualizador de BD Genérico</title> -<para ->Em resumo, as bases de dados são todas elas arquivos guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registros, que guarda informação dinâmica criada pelo usuário (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo os aplicativos). </para> +<para>Em resumo, as bases de dados são todas elas arquivos guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registros, que guarda informação dinâmica criada pelo usuário (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo os aplicativos). </para> -<para ->O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registros. Ela ajuda bastante a criar novos conduintes e a depurar os existentes. <warning -><para ->Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está fazendo, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use os aplicativos de visualização ou os conduintes para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para -></warning> +<para>O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registros. Ela ajuda bastante a criar novos conduintes e a depurar os existentes. <warning><para>Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está fazendo, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use os aplicativos de visualização ou os conduintes para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para></warning> </para> <screenshot> -<screeninfo ->O Visualizador de BD Genérico</screeninfo> +<screeninfo>O Visualizador de BD Genérico</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O Visualizador de BD Genérico</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O Visualizador de BD Genérico</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O Visualizador de BD Genérico</phrase></textobject> +<caption><para>O Visualizador de BD Genérico</para></caption> </mediaobject> </screenshot> @@ -541,49 +281,21 @@ <sect2 id="installer-app"> -<title ->O Instalador de Arquivos</title> -<para ->Basta clicar no botão <guibutton ->Adicionar um Arquivo...</guibutton -> para adicionar um arquivo à lista de <guilabel ->Arquivos a Instalar:</guilabel ->. Estes arquivos serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel ->Sincronizar os Arquivos</guilabel -> estiver assinalado na seção de conduintes da <link linkend="configure" ->janela de configuração</link ->. Se você optar por não instalar estes arquivos no &PalmPilot;, basta clicar em <guibutton ->Limpar a Lista</guibutton -> para remover quaisquer arquivos pendentes. </para> - -<para ->Se você estiver usando o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e soltar arquivos ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. O aplicativo de instalação de arquivos também suporta o arrastar e soltar na área de <guilabel ->Arquivos a Instalar:</guilabel ->. Desde que a opção <guilabel ->Sincronizar os Arquivos</guilabel -> esteja assinalada na <link linkend="page-general" ->janela de configuração</link ->, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para> +<title>O Instalador de Arquivos</title> +<para>Basta clicar no botão <guibutton>Adicionar um Arquivo...</guibutton> para adicionar um arquivo à lista de <guilabel>Arquivos a Instalar:</guilabel>. Estes arquivos serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel>Sincronizar os Arquivos</guilabel> estiver assinalado na seção de conduintes da <link linkend="configure">janela de configuração</link>. Se você optar por não instalar estes arquivos no &PalmPilot;, basta clicar em <guibutton>Limpar a Lista</guibutton> para remover quaisquer arquivos pendentes. </para> + +<para>Se você estiver usando o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e soltar arquivos ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. O aplicativo de instalação de arquivos também suporta o arrastar e soltar na área de <guilabel>Arquivos a Instalar:</guilabel>. Desde que a opção <guilabel>Sincronizar os Arquivos</guilabel> esteja assinalada na <link linkend="page-general">janela de configuração</link>, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para> <tip> -<para ->É mantida uma cópia interna do arquivo, para que você possa até arrastar e soltar as &URL;s a partir do &konqueror;! </para> +<para>É mantida uma cópia interna do arquivo, para que você possa até arrastar e soltar as &URL;s a partir do &konqueror;! </para> </tip> <screenshot> -<screeninfo ->O Instalador de Arquivos</screeninfo> +<screeninfo>O Instalador de Arquivos</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O Instalador de Arquivos</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O Instalador de Arquivos</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O Instalador de Arquivos</phrase></textobject> +<caption><para>O Instalador de Arquivos</para></caption> </mediaobject> </screenshot> |