diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | 195 |
1 files changed, 50 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook index 23d11f06877..199037af9ff 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook @@ -8,82 +8,47 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kodometer;</title> +<title>O Manual do &kodometer;</title> <authorgroup> -<author ->&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999</year -><year ->2001</year> -<holder ->&Armen.Nakashian;</holder> +<year>1999</year><year>2001</year> +<holder>&Armen.Nakashian;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-17</date> -<releaseinfo ->3.2</releaseinfo> +<date>2003-09-17</date> +<releaseinfo>3.2</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida na sua tela</para> +<para>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida na sua tela</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KOdômetro</keyword> -<keyword ->odômetro</keyword> -<keyword ->mouse</keyword> -<keyword ->distância</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KOdômetro</keyword> +<keyword>odômetro</keyword> +<keyword>mouse</keyword> +<keyword>distância</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> <sect1 id="whats-kodo"> -<title ->O que é o &kodometer;?</title> +<title>O que é o &kodometer;?</title> -<para ->O &kodometer; <emphasis ->mede a distância percorrida na sua tela</emphasis ->. Ele registra o movimento do ponteiro do seu mouse pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer isso em cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripômetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> +<para>O &kodometer; <emphasis>mede a distância percorrida na sua tela</emphasis>. Ele registra o movimento do ponteiro do seu mouse pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer isso em cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripômetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> <note> -<para ->A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> +<para>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> </note> </sect1> @@ -91,131 +56,81 @@ </chapter> <chapter id="onscreen-operation"> -<title ->Operação na tela</title> +<title>Operação na tela</title> <screenshot> -<screeninfo ->Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</screeninfo> +<screeninfo>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Uma captura de tela. Repare na falta interessante de uma barra de título.</para -></caption> +<phrase>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</phrase></textobject> +<caption><para>Uma captura de tela. Repare na falta interessante de uma barra de título.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O <guilabel ->Odômetro</guilabel -> é a distância total percorrida pelo mouse desde a última reinicialização do odômetro. O <guilabel ->Tripômetro</guilabel -> é a distância percorrida pelo mouse desde a última vez que estava parado. </para> +<para>O <guilabel>Odômetro</guilabel> é a distância total percorrida pelo mouse desde a última reinicialização do odômetro. O <guilabel>Tripômetro</guilabel> é a distância percorrida pelo mouse desde a última vez que estava parado. </para> <sect1 id="menu-options"> -<title ->Opções do Menu</title> +<title>Opções do Menu</title> -<para ->Se chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do mouse no &kodometer;, que contém um conjunto de opções. </para> +<para>Se chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do mouse no &kodometer;, que contém um conjunto de opções. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Ativado</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Ativado</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Ativa/desativa o registro da distância. Isto é útil se você deseja fraduar a distância. <emphasis ->Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis -> </para> +<para>Ativa/desativa o registro da distância. Isto é útil se você deseja fraduar a distância. <emphasis>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Unidades Métricas</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Unidades Métricas</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume inicialmente que você deseja usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se você vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas selecione esta opção. </para> +<para>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume inicialmente que você deseja usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se você vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas selecione esta opção. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Auto Reiniciar a Viagem</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Auto Reiniciar a Viagem</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripômetro de novo a zero sempre que é iniciado. </para> +<para>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripômetro de novo a zero sempre que é iniciado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Reiniciar Viagem</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Reiniciar Viagem</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Configura o tripômetro para zero. </para> +<para>Configura o tripômetro para zero. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Reiniciar Odômetro</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Reiniciar Odômetro</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Configura o odômetro de volta ao zero. <emphasis ->Você pode arrumar problemas com isto!</emphasis -></para> +<para>Configura o odômetro de volta ao zero. <emphasis>Você pode arrumar problemas com isto!</emphasis></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Sobre o KOdômetro</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Sobre o KOdômetro</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> +<para>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Ajuda</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> +<para>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Sair</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Sair</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Sai do &kodometer; </para> +<para>Sai do &kodometer; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -225,29 +140,19 @@ </chapter> <chapter id="how-it-works"> -<title ->Como Funciona</title> - -<para ->As telas no &X-Window; são normalmente configuradas com uma variável com o tamanho do tela. Isto é, quão grande a sua tela é em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu na tela.</para> - -<para ->Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis ->impreciso</emphasis ->. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De fato, houve alguém que mediu o movimento do mouse dele pela tela com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote ->qual o problema?</quote ->.</para> +<title>Como Funciona</title> + +<para>As telas no &X-Window; são normalmente configuradas com uma variável com o tamanho do tela. Isto é, quão grande a sua tela é em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu na tela.</para> + +<para>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis>impreciso</emphasis>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De fato, houve alguém que mediu o movimento do mouse dele pela tela com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote>qual o problema?</quote>.</para> </chapter> <chapter id="license-and-credits"> -<title ->Créditos e Licenças</title> +<title>Créditos e Licenças</title> -<para ->Direitos Autorais do &kodometer; © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> +<para>Direitos Autorais do &kodometer; © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> -<para ->Direitos Autorais da Documentação 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> +<para>Direitos Autorais da Documentação 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; |