summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook153
1 files changed, 32 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
index fa552484a7c..b2c5745b047 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -2,172 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->Bateria</keyword>
-<keyword
->Energia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>Bateria</keyword>
+<keyword>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatwarn">
-<title
->Os Painéis de Aviso de Bateria Fraca e Bateria Muito Fraca </title>
+<title>Os Painéis de Aviso de Bateria Fraca e Bateria Muito Fraca </title>
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->Existem dois módulos trabalhando juntos para controlar o que acontece quando uma condição pré-determinada de bateria fraca ocorre. Existem dois deles, e assim, você pode configurar um aviso para quando um problema ocorrer.</para>
+<para>Existem dois módulos trabalhando juntos para controlar o que acontece quando uma condição pré-determinada de bateria fraca ocorre. Existem dois deles, e assim, você pode configurar um aviso para quando um problema ocorrer.</para>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-use">
-<title
->Uso</title>
+<title>Uso</title>
-<para
-><emphasis
->Limite de bateria fraca</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Limite de bateria fraca</emphasis></para>
-<para
->Este campo especifica em que ponto o estado de bateria fraca é detectado - é o número de minutos deixados (de acordo com o APM) nas baterias. Quando este número é atingido, o estado de bateria fraca é engatilhado, e uma ou mais das seguintes coisas podem ocorrer:</para>
+<para>Este campo especifica em que ponto o estado de bateria fraca é detectado - é o número de minutos deixados (de acordo com o APM) nas baterias. Quando este número é atingido, o estado de bateria fraca é engatilhado, e uma ou mais das seguintes coisas podem ocorrer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Executar comando</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Este é um comando do shell, que será executado quando a bateria fraca for detectada. Por padrão, isto está desligado.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Executar comando</guilabel></term>
+<listitem><para>Este é um comando do shell, que será executado quando a bateria fraca for detectada. Por padrão, isto está desligado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reproduzir som</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Isto especifica um som para ser reproduzido quando a bateria fraca for detectada. Simplesmente especifique o caminho para o arquivo a ser reproduzido. Por padrão, isto está desligado.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Reproduzir som</guilabel></term>
+<listitem><para>Isto especifica um som para ser reproduzido quando a bateria fraca for detectada. Simplesmente especifique o caminho para o arquivo a ser reproduzido. Por padrão, isto está desligado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Campainha do Sistema</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Habilitar isto causará um aviso sonoro do monitor de bateria, sempre que o nível de bateria for abaixo do valor atual. Este é, provavelmente, o método menos intrusivo ainda ativo, para alertar o usuário de que a bateria está fraca. Por padrão, isto está ligado.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Campainha do Sistema</guilabel></term>
+<listitem><para>Habilitar isto causará um aviso sonoro do monitor de bateria, sempre que o nível de bateria for abaixo do valor atual. Este é, provavelmente, o método menos intrusivo ainda ativo, para alertar o usuário de que a bateria está fraca. Por padrão, isto está ligado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Notificar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Habilitar isto fará com que uma janela de contexto seja lançada quando a bateria ficar fraca.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Notificar</guilabel></term>
+<listitem><para>Habilitar isto fará com que uma janela de contexto seja lançada quando a bateria ficar fraca.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Suspender</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se você configurou o <filename
->/usr/bin/apm</filename
-> para ser executado com SetUID (veja as instruções para o painel <guilabel
-> Energia</guilabel
->), então esta caixa de verificação aparecerá - e se selecionada, fará com que seu computador seja colocado no modo <guilabel
->Suspender</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Suspender</guilabel></term>
+<listitem><para>Se você configurou o <filename>/usr/bin/apm</filename> para ser executado com SetUID (veja as instruções para o painel <guilabel> Energia</guilabel>), então esta caixa de verificação aparecerá - e se selecionada, fará com que seu computador seja colocado no modo <guilabel>Suspender</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Standby</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Parecido com o modo <guilabel
->Suspender</guilabel
-> acima, mas coloca seu computador no modo <guilabel
->Standby</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Standby</guilabel></term>
+<listitem><para>Parecido com o modo <guilabel>Suspender</guilabel> acima, mas coloca seu computador no modo <guilabel>Standby</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
-<title
->Autor da Seção</title>
-<para
->This section written by &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertido para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tradução de Lisiane Sztoltz <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></para
->
+<title>Autor da Seção</title>
+<para>This section written by &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertido para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tradução de Lisiane Sztoltz <email>lisiane@conectiva.com.br</email></para>
</sect2>
</sect1>