diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook | 251 |
1 files changed, 56 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook index 92905063828..39cd6ba890f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook @@ -2,273 +2,134 @@ <chapter id="credits-license-3-2"> <chapterinfo> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> +<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> <note> -<para ->Desculpe se alguém foi esquecido ou se errei seu nome! </para> +<para>Desculpe se alguém foi esquecido ou se errei seu nome! </para> </note> -<para ->Muito obrigado a todos que empenharam seu tempo para contribuir! </para> +<para>Muito obrigado a todos que empenharam seu tempo para contribuir! </para> <variablelist> -<title ->A Equipe de Desenvolvimento do &quantaplus;:</title> +<title>A Equipe de Desenvolvimento do &quantaplus;:</title> <varlistentry> -<term ->Bergia, Andrea</term> -<listitem -><para ->Editor &CSS; original.</para -></listitem> +<term>Bergia, Andrea</term> +<listitem><para>Editor &CSS; original.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Britton, Marc</term> -<listitem -><para -><application ->Kommander</application ->, vários recursos, e correção de erros.</para -></listitem> +<term>Britton, Marc</term> +<listitem><para><application>Kommander</application>, vários recursos, e correção de erros.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Colton, Matthew</term> -<listitem -><para ->Tela de abertura para muitas versões</para -></listitem> +<term>Colton, Matthew</term> +<listitem><para>Tela de abertura para muitas versões</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Deschildre, Nicolas</term> -<listitem -><para -><application ->Disposição Visual da Página</application -> & sistema de desfazer/refazer</para -></listitem> +<term>Deschildre, Nicolas</term> +<listitem><para><application>Disposição Visual da Página</application> & sistema de desfazer/refazer</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Dmitrienko, Dmitri</term> -<listitem -><para ->Depurador &PHP;4</para -></listitem> +<term>Dmitrienko, Dmitri</term> +<listitem><para>Depurador &PHP;4</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gulmini, Luciano</term> -<listitem -><para -><application ->Assistente de Quadro</application -></para -></listitem> +<term>Gulmini, Luciano</term> +<listitem><para><application>Assistente de Quadro</application></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hanley, Jason P.</term> -<listitem -><para ->Várias correções, código base para análise de &DTD;, e outros trabalhos relacionados ao &DTD;</para -></listitem> +<term>Hanley, Jason P.</term> +<listitem><para>Várias correções, código base para análise de &DTD;, e outros trabalhos relacionados ao &DTD;</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hindsgaul, Claus</term> -<listitem -><para ->Tradução para o dinamarquês</para -></listitem> +<term>Hindsgaul, Claus</term> +<listitem><para>Tradução para o dinamarquês</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hornbaker, Christopher</term> -<listitem -><para ->O Cara do &XML; & Documentação</para -></listitem> +<term>Hornbaker, Christopher</term> +<listitem><para>O Cara do &XML; & Documentação</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Isdale, Keith</term> -<listitem -><para ->&XSL; 1.0 &DTEP;, <application ->&kxsl;</application -></para -></listitem> +<term>Isdale, Keith</term> +<listitem><para>&XSL; 1.0 &DTEP;, <application>&kxsl;</application></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Kooiman, Mathieu</term> -<listitem -><para ->Documentação, correção de erros, e ambiente de trabalho do depurador &PHP;.</para -></listitem> +<term>Kooiman, Mathieu</term> +<listitem><para>Documentação, correção de erros, e ambiente de trabalho do depurador &PHP;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Laffoon, Eric</term> -<listitem -><para ->Gerenciador de Projeto e administrador do site web.</para -></listitem> +<term>Laffoon, Eric</term> +<listitem><para>Gerenciador de Projeto e administrador do site web.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Mantia, András</term> -<listitem -><para ->Desenvolvedor do Núcleo</para -></listitem> +<term>Mantia, András</term> +<listitem><para>Desenvolvedor do Núcleo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Moore, Richard</term> -<listitem -><para ->Codificação, documentos TagXML originais, e mais</para -></listitem> +<term>Moore, Richard</term> +<listitem><para>Codificação, documentos TagXML originais, e mais</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Mous, Fabrice</term> -<listitem -><para ->Documentação</para -></listitem> +<term>Mous, Fabrice</term> +<listitem><para>Documentação</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nickel, Robert C.</term> -<listitem -><para ->Documentação</para -></listitem> +<term>Nickel, Robert C.</term> +<listitem><para>Documentação</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Pibil, Ted</term> -<listitem -><para ->Adições e manutenção dos &DTD;s</para -></listitem> +<term>Pibil, Ted</term> +<listitem><para>Adições e manutenção dos &DTD;s</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Poplavsky, Dmitry</term> -<listitem -><para ->Desenvolvedor do núcleo antigo — deixado para a versão comercial</para -></listitem> +<term>Poplavsky, Dmitry</term> +<listitem><para>Desenvolvedor do núcleo antigo — deixado para a versão comercial</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Vilches, George</term> -<listitem -><para ->Diálogo de atualização baseado em árvore</para -></listitem> +<term>Vilches, George</term> +<listitem><para>Diálogo de atualização baseado em árvore</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Yakovlev, Alexander</term> -<listitem -><para ->Desenvolvedor do núcleo antigo — deixado para a versão comercial</para -></listitem> +<term>Yakovlev, Alexander</term> +<listitem><para>Desenvolvedor do núcleo antigo — deixado para a versão comercial</para></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> -<term ->Firstname Surname</term> -<listitem -><para ->Function</para -></listitem> +<term>Firstname Surname</term> +<listitem><para>Function</para></listitem> </varlistentry> --> </variablelist> <variablelist> -<title ->Agradecimentos Especiais Para:</title> +<title>Agradecimentos Especiais Para:</title> <varlistentry> -<term ->xmlsoft.org</term> -<listitem -><para ->Os escritores do <application ->libxml2</application -> e <application ->libxslt</application ->.</para -></listitem> +<term>xmlsoft.org</term> +<listitem><para>Os escritores do <application>libxml2</application> e <application>libxslt</application>.</para></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> -<term ->Name</term> -<listitem -><para ->Function</para -></listitem> +<term>Name</term> +<listitem><para>Function</para></listitem> </varlistentry> --> </variablelist> -<para ->&quantaplus; <trademark class="copyright" -></trademark -> 2000, 2001, 2002, 2003 &quantaplus; Equipe de Desenvolvimento. </para> +<para>&quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2000, 2001, 2002, 2003 &quantaplus; Equipe de Desenvolvimento. </para> -<para ->Manual do Usuário do &quantaplus; <trademark class="copyright" -></trademark -> 2002, 2003 &quantaplus; Equipe de Desenvolvimento. </para> +<para>Manual do Usuário do &quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2002, 2003 &quantaplus; Equipe de Desenvolvimento. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> |