diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook | 734 |
1 files changed, 160 insertions, 574 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook index f8476c15e95..3e5f29077ae 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook @@ -2,216 +2,96 @@ <sect1 id="quanta-projects-3-2"> <sect1info> -<title ->Projetos</title> +<title>Projetos</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Robert</firstname -> <surname ->Nickel</surname -> <affiliation -> <address -><email ->robert@artnickel.com</email -></address> +<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->András</firstname -> <surname ->Mantia</surname -> <affiliation -> <address -><email ->amantia@kde.org</email -></address> +<author><firstname>András</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> +<contrib>Revisão</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Fabrice</firstname -> <surname ->Mous</surname -> <affiliation -> <address -><email ->fabrice@kde.nl</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> +<contrib>Revisão</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Projetos</title> +<title>Projetos</title> <sect2 id="create-new-project-3-2"> -<title ->Novos Projetos</title> - -<para ->O assistente de projeto do &quantaplus; (<menuchoice -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Novo Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice ->) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. </para> +<title>Novos Projetos</title> + +<para>O assistente de projeto do &quantaplus; (<menuchoice> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Novo Projeto...</guimenuitem> </menuchoice>) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. </para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/> </imageobject> -<caption -><para ->O Assistente de Projeto.</para -></caption> +<caption><para>O Assistente de Projeto.</para></caption> </mediaobject> -<para ->Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> +<para>Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Propriedades do Projeto</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <variablelist> -<title ->Configurações Gerais do Projeto</title> +<title>Configurações Gerais do Projeto</title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nome</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de <quote -><literal ->exemplo</literal -></quote ->. Ao preencher o <guilabel ->Nome</guilabel ->, o <guilabel ->Arquivo</guilabel -> é preenchido para você automaticamente. </para> +<para>Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de <quote><literal>exemplo</literal></quote>. Ao preencher o <guilabel>Nome</guilabel>, o <guilabel>Arquivo</guilabel> é preenchido para você automaticamente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão <literal role="extension" ->webprj</literal -> (⪚ <filename ->exemplo.webprj</filename ->). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. </para> +<para>Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão <literal role="extension">webprj</literal> (⪚ <filename>exemplo.webprj</filename>). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Configurações do Servidor</term> +<term>Configurações do Servidor</term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Protocolo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Protocolo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. </para> +<para>Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Máquina</guilabel -></term> +<term><guilabel>Máquina</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. </para> +<para>Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usuário</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usuário</guilabel></term> <listitem> -<para ->O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. </para> +<para>O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Senha</guilabel -></term> +<term><guilabel>Senha</guilabel></term> <listitem> -<para ->A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. </para> +<para>A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Porta</guilabel -></term> +<term><guilabel>Porta</guilabel></term> <listitem> -<para ->Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. </para> +<para>Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -222,42 +102,25 @@ <variablelist> <varlistentry> -<term ->Configurações do Diretório</term> +<term>Configurações do Diretório</term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Diretório principal</guilabel -></term> +<term><guilabel>Diretório principal</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. </para> +<para>Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Diretório de modelos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Diretório de modelos</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para <filename class="directory" ->templates</filename ->. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para> +<para>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para <filename class="directory">templates</filename>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Diretório de barras de ferramentas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Diretório de barras de ferramentas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para <filename ->toolbars</filename ->. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para> +<para>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para <filename>toolbars</filename>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -268,28 +131,19 @@ <variablelist> <varlistentry> -<term ->Fontes do Projeto</term> +<term>Fontes do Projeto</term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Adicionar arquivos remotos ou locais</guilabel -></term> +<term><guilabel>Adicionar arquivos remotos ou locais</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. </para> +<para>Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar wget para baixar arquivos do site</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar wget para baixar arquivos do site</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. </para> +<para>Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -298,312 +152,174 @@ </variablelist> <variablelist> -<title ->Inserir Arquivos no Projeto</title> +<title>Inserir Arquivos no Projeto</title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inserir arquivo a partir de</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inserir arquivo a partir de</guilabel></term> <listitem> -<para ->Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. </para> +<para>Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Filtros</term> +<term>Filtros</term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. </para> +<para>Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inserir arquivos com a seguinte máscara</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inserir arquivos com a seguinte máscara</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. </para> +<para>Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivos incluídos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivos incluídos</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. </para> +<para>Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Mais Configurações do Projeto</title> +<title>Mais Configurações do Projeto</title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Autor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Autor</guilabel></term> <listitem> -<para ->Insira seu nome (ou apelido) aqui. </para> +<para>Insira seu nome (ou apelido) aqui. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Endereço Eletrônico</guilabel -></term> +<term><guilabel>Endereço Eletrônico</guilabel></term> <listitem> -<para ->O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. </para> +<para>O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Padrões do Projeto</term> +<term>Padrões do Projeto</term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->DTD Padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>DTD Padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. </para> +<para>Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Codificação padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Codificação padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. </para> +<para>Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar prefixo de previsão</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, <acronym ->JSS</acronym ->, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio <literal ->bar.com</literal -> e você está editando a página <filename ->index.html</filename ->, você pode editá-la em sua máquina remota (<systemitem ->exemplo.bar.com</systemitem ->), carregá-lo para o servidor e pressionar <keycap ->F6</keycap -> para ver os resultados a partir de <systemitem ->www.bar.com</systemitem -> ao invés de usar seu sistema de arquivos local. </para> +<term><guilabel>Usar prefixo de previsão</guilabel></term> +<listitem> +<para>Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, <acronym>JSS</acronym>, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio <literal>bar.com</literal> e você está editando a página <filename>index.html</filename>, você pode editá-la em sua máquina remota (<systemitem>exemplo.bar.com</systemitem>), carregá-lo para o servidor e pressionar <keycap>F6</keycap> para ver os resultados a partir de <systemitem>www.bar.com</systemitem> ao invés de usar seu sistema de arquivos local. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Prefixo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Prefixo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Insira o prefixo que deseja usar aqui. </para> +<para>Insira o prefixo que deseja usar aqui. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inserir modelos globais</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inserir modelos globais</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. </para> +<para>Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inserir modelos locais</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inserir modelos locais</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. </para> +<para>Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu <menuchoice -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice -> na Aba Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo ->. </para> +<para>A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu <menuchoice> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Propriedades do Projeto</guimenuitem> </menuchoice> na Aba Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo>. </para> </sect2> <sect2 id="configuring-projects-3-2"> -<title ->Configurando Projetos</title> -<para ->O diálogo de propriedades do projeto se parece com: <mediaobject> +<title>Configurando Projetos</title> +<para>O diálogo de propriedades do projeto se parece com: <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/> - </imageobject -> - <caption -><para ->A página de opções gerais</para -></caption> + </imageobject> + <caption><para>A página de opções gerais</para></caption> </mediaobject> </para> -<para ->Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens adicionais estão descritos abaixo. <variablelist> -<title ->Configurações Gerais do Projeto</title> +<para>Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens adicionais estão descritos abaixo. <variablelist> +<title>Configurações Gerais do Projeto</title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Excluir do projeto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Excluir do projeto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como <guimenuitem ->Reanalisar a Pasta do Projeto</guimenuitem ->. </para> +<para>Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como <guimenuitem>Reanalisar a Pasta do Projeto</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Excluir os arquivos listados no .cvsignore</guilabel -></term> + <term><guilabel>Excluir os arquivos listados no .cvsignore</guilabel></term> <listitem> - <para ->Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. </para> + <para>Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Visão padrão</guilabel -></term> + <term><guilabel>Visão padrão</guilabel></term> <listitem> - <para ->A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para> + <para>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Depurador</guilabel -></term> + <term><guilabel>Depurador</guilabel></term> <listitem> - <para ->Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net" -></ulink ->. O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel ->Opções</guilabel ->. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para> + <para>Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"></ulink>. O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel>Opções</guilabel>. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Visão padrão</guilabel -></term> + <term><guilabel>Visão padrão</guilabel></term> <listitem> - <para ->A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para> + <para>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->Na página de <guilabel ->Perfis de Envio</guilabel ->, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel ->Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel ->. </para> -<para ->Na página de <guilabel ->Configuração da Equipe</guilabel ->, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para> -<para ->Na página de <guilabel ->Configuração do Evento</guilabel ->, poderá <guilabel ->Ativar as ações do evento</guilabel ->, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para> +<para>Na página de <guilabel>Perfis de Envio</guilabel>, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel>Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel>. </para> +<para>Na página de <guilabel>Configuração da Equipe</guilabel>, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para> +<para>Na página de <guilabel>Configuração do Evento</guilabel>, poderá <guilabel>Ativar as ações do evento</guilabel>, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para> </sect2> <sect2 id="using-projects-3-2"> -<title ->Usando Projetos</title> +<title>Usando Projetos</title> <sect3 id="project-files-3-2"> -<title ->Arquivos de Projeto</title> - -<para ->Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. </para> - -<para ->Para abrir outro porjeto, selecione <guimenuitem ->Abrir Projeto...</guimenuitem -> a partir do menu <guimenu ->Projeto</guimenu -> ou o ícone <guiicon ->Abrir Projeto</guiicon -> na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão <literal role="extension" ->webprj</literal ->. </para> - -<para ->Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. </para> +<title>Arquivos de Projeto</title> + +<para>Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. </para> + +<para>Para abrir outro porjeto, selecione <guimenuitem>Abrir Projeto...</guimenuitem> a partir do menu <guimenu>Projeto</guimenu> ou o ícone <guiicon>Abrir Projeto</guiicon> na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão <literal role="extension">webprj</literal>. </para> + +<para>Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. </para> </sect3> <sect3 id="project-tree-view-3-2"> -<title ->A Visão em Árvore do Projeto</title> +<title>A Visão em Árvore do Projeto</title> -<para ->A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. </para> +<para>A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. </para> -<para ->Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu:</para> +<para>Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -611,15 +327,9 @@ </imageobject> </mediaobject> -<para ->Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. </para> +<para>Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. </para> -<para ->Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; <guimenuitem ->Abrir</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Abrir Com...</guimenuitem ->: </para> +<para>Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> e <guimenuitem>Abrir Com...</guimenuitem>: </para> <mediaobject> <imageobject> @@ -627,183 +337,117 @@ </imageobject> </mediaobject> -<para ->Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. </para> +<para>Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. </para> </sect3> <sect3 id="upload-project-3-2"> -<title ->Enviando Projetos</title> +<title>Enviando Projetos</title> -<para ->O diálogo de Envio de Projeto: </para> +<para>O diálogo de Envio de Projeto: </para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/> </imageobject> -<caption -><para ->O diálogo de Envio de Projeto.</para -></caption> +<caption><para>O diálogo de Envio de Projeto.</para></caption> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do perfil</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nome do perfil</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles" ->perfis</link -> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia <xref linkend="upload-profiles"/>. </para> +<para>Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles">perfis</link> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia <xref linkend="upload-profiles"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Novo</guibutton -></term> +<term><guibutton>Novo</guibutton></term> <listitem> -<para ->Este botão permite criar novos perfis de envio. </para> +<para>Este botão permite criar novos perfis de envio. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Editar</guibutton -></term> +<term><guibutton>Editar</guibutton></term> <listitem> -<para ->Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. </para> +<para>Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Remover</guibutton -></term> +<term><guibutton>Remover</guibutton></term> <listitem> -<para ->Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. </para> +<para>Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Manter senha na memória</guilabel -></term> +<term><guilabel>Manter senha na memória</guilabel></term> <listitem> -<para ->A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção <quote ->Armazenar senha no disco</quote -> mais insegura. </para> +<para>A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção <quote>Armazenar senha no disco</quote> mais insegura. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Todos</guibutton -></term> +<term><guibutton>Todos</guibutton></term> <listitem> -<para ->Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. </para> +<para>Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Modificados</guibutton -></term> +<term><guibutton>Modificados</guibutton></term> <listitem> -<para ->Seleciona todos os arquivos modificados para envio. </para> +<para>Seleciona todos os arquivos modificados para envio. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Nenhum</guibutton -></term> +<term><guibutton>Nenhum</guibutton></term> <listitem> -<para ->Desseleciona todos os arquivos na lista. </para> +<para>Desseleciona todos os arquivos na lista. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Inverter</guibutton -></term> +<term><guibutton>Inverter</guibutton></term> <listitem> -<para ->Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. </para> +<para>Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Expandir Tudo</guibutton -></term> +<term><guibutton>Expandir Tudo</guibutton></term> <listitem> -<para ->Expande todas as pastas. </para> +<para>Expande todas as pastas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Colapsar Tudo</guibutton -></term> +<term><guibutton>Colapsar Tudo</guibutton></term> <listitem> -<para ->Colapsa todas as pastas. </para> +<para>Colapsa todas as pastas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Atualizar Tudo</guibutton -></term> +<term><guibutton>Atualizar Tudo</guibutton></term> <listitem> -<para ->Atualiza a lista. </para> +<para>Atualiza a lista. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Proceder</guibutton -></term> +<term><guibutton>Proceder</guibutton></term> <listitem> -<para ->Inicia o envio </para> +<para>Inicia o envio </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Cancelar</guibutton -></term> +<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term> <listitem> -<para ->Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. </para> +<para>Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -811,113 +455,72 @@ </sect3> <sect3 id="upload-profiles"> -<title ->Perfis de envio</title> -<para ->Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: <mediaobject -> <imageobject> +<title>Perfis de envio</title> +<para>Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do perfil</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nome do perfil</guilabel></term> <listitem> -<para ->Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui.</para> +<para>Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Máquina</guilabel -></term> +<term><guilabel>Máquina</guilabel></term> <listitem> -<para ->Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. </para> +<para>Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Protocolo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Protocolo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e <acronym ->NFS</acronym ->. </para> +<para>Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e <acronym>NFS</acronym>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Porta</guilabel -></term> +<term><guilabel>Porta</guilabel></term> <listitem> -<para ->Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. </para> +<para>Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usuário</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usuário</guilabel></term> <listitem> -<para ->O nome do usuário para autenticação. </para> +<para>O nome do usuário para autenticação. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Senha</guilabel -></term> +<term><guilabel>Senha</guilabel></term> <listitem> -<para ->A senha usada para autenticação. </para> +<para>A senha usada para autenticação. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Armazenar senha no disco</guilabel -></term> +<term><guilabel>Armazenar senha no disco</guilabel></term> <listitem> -<para ->Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. </para> +<para>Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Caminho</guilabel -></term> +<term><guilabel>Caminho</guilabel></term> <listitem> -<para ->Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. </para> +<para>Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar como perfil padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar como perfil padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. </para> +<para>Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -925,26 +528,9 @@ </sect2> <sect2 id="project-views-3-2"> - <title ->Visões do Projeto</title -> - <para ->Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. </para> - <para ->As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu ->Projeto</guimenu -> e a <guilabel ->Barra de Ferramentas do Projeto</guilabel ->, que estão acessíveis através da opção <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guisubmenu ->Barras de Ferramentas</guisubmenu -><guimenuitem ->Barra do Projeto</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> - <para ->Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para> + <title>Visões do Projeto</title> + <para>Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. </para> + <para>As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu>Projeto</guimenu> e a <guilabel>Barra de Ferramentas do Projeto</guilabel>, que estão acessíveis através da opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guisubmenu>Barras de Ferramentas</guisubmenu><guimenuitem>Barra do Projeto</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para> </sect2> </sect1> |