summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook734
1 files changed, 160 insertions, 574 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
index f8476c15e95..3e5f29077ae 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
@@ -2,216 +2,96 @@
<sect1 id="quanta-projects-3-2">
<sect1info>
-<title
->Projetos</title>
+<title>Projetos</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisão</contrib>
+<contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisão</contrib>
+<contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Projetos</title>
+<title>Projetos</title>
<sect2 id="create-new-project-3-2">
-<title
->Novos Projetos</title>
-
-<para
->O assistente de projeto do &quantaplus; (<menuchoice
-> <guimenu
->Projeto</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo Projeto...</guimenuitem
-> </menuchoice
->) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. </para>
+<title>Novos Projetos</title>
+
+<para>O assistente de projeto do &quantaplus; (<menuchoice> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Novo Projeto...</guimenuitem> </menuchoice>) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->O Assistente de Projeto.</para
-></caption>
+<caption><para>O Assistente de Projeto.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Projeto</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriedades do Projeto</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
+<para>Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Propriedades do Projeto</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<variablelist>
-<title
->Configurações Gerais do Projeto</title>
+<title>Configurações Gerais do Projeto</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nome</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de <quote
-><literal
->exemplo</literal
-></quote
->. Ao preencher o <guilabel
->Nome</guilabel
->, o <guilabel
->Arquivo</guilabel
-> é preenchido para você automaticamente. </para>
+<para>Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de <quote><literal>exemplo</literal></quote>. Ao preencher o <guilabel>Nome</guilabel>, o <guilabel>Arquivo</guilabel> é preenchido para você automaticamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivo</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivo</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão <literal role="extension"
->webprj</literal
-> (&eg; <filename
->exemplo.webprj</filename
->). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. </para>
+<para>Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão <literal role="extension">webprj</literal> (&eg; <filename>exemplo.webprj</filename>). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Configurações do Servidor</term>
+<term>Configurações do Servidor</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Protocolo</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Protocolo</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. </para>
+<para>Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Máquina</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Máquina</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. </para>
+<para>Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usuário</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usuário</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. </para>
+<para>O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Senha</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Senha</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. </para>
+<para>A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Porta</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Porta</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. </para>
+<para>Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -222,42 +102,25 @@
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Configurações do Diretório</term>
+<term>Configurações do Diretório</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Diretório principal</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Diretório principal</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. </para>
+<para>Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Diretório de modelos</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Diretório de modelos</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para <filename class="directory"
->templates</filename
->. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
+<para>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para <filename class="directory">templates</filename>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Diretório de barras de ferramentas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Diretório de barras de ferramentas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para <filename
->toolbars</filename
->. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
+<para>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para <filename>toolbars</filename>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -268,28 +131,19 @@
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Fontes do Projeto</term>
+<term>Fontes do Projeto</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Adicionar arquivos remotos ou locais</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Adicionar arquivos remotos ou locais</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. </para>
+<para>Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar wget para baixar arquivos do site</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar wget para baixar arquivos do site</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (&eg; &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. </para>
+<para>Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (&eg; &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -298,312 +152,174 @@
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Inserir Arquivos no Projeto</title>
+<title>Inserir Arquivos no Projeto</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Inserir arquivo a partir de</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Inserir arquivo a partir de</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. </para>
+<para>Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Filtros</term>
+<term>Filtros</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. </para>
+<para>Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Inserir arquivos com a seguinte máscara</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Inserir arquivos com a seguinte máscara</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. </para>
+<para>Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivos incluídos</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivos incluídos</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. </para>
+<para>Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Mais Configurações do Projeto</title>
+<title>Mais Configurações do Projeto</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Autor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Autor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Insira seu nome (ou apelido) aqui. </para>
+<para>Insira seu nome (ou apelido) aqui. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Endereço Eletrônico</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Endereço Eletrônico</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. </para>
+<para>O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Padrões do Projeto</term>
+<term>Padrões do Projeto</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->DTD Padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>DTD Padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. </para>
+<para>Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Codificação padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Codificação padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. </para>
+<para>Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar prefixo de previsão</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, <acronym
->JSS</acronym
->, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio <literal
->bar.com</literal
-> e você está editando a página <filename
->index.html</filename
->, você pode editá-la em sua máquina remota (<systemitem
->exemplo.bar.com</systemitem
->), carregá-lo para o servidor e pressionar <keycap
->F6</keycap
-> para ver os resultados a partir de <systemitem
->www.bar.com</systemitem
-> ao invés de usar seu sistema de arquivos local. </para>
+<term><guilabel>Usar prefixo de previsão</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, <acronym>JSS</acronym>, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio <literal>bar.com</literal> e você está editando a página <filename>index.html</filename>, você pode editá-la em sua máquina remota (<systemitem>exemplo.bar.com</systemitem>), carregá-lo para o servidor e pressionar <keycap>F6</keycap> para ver os resultados a partir de <systemitem>www.bar.com</systemitem> ao invés de usar seu sistema de arquivos local. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prefixo</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Prefixo</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Insira o prefixo que deseja usar aqui. </para>
+<para>Insira o prefixo que deseja usar aqui. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Inserir modelos globais</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Inserir modelos globais</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
+<para>Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Inserir modelos locais</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Inserir modelos locais</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
+<para>Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu <menuchoice
-> <guimenu
->Projeto</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriedades do Projeto</guimenuitem
-> </menuchoice
-> na Aba Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
->. </para>
+<para>A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu <menuchoice> <guimenu>Projeto</guimenu> <guimenuitem>Propriedades do Projeto</guimenuitem> </menuchoice> na Aba Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo>. </para>
</sect2>
<sect2 id="configuring-projects-3-2">
-<title
->Configurando Projetos</title>
-<para
->O diálogo de propriedades do projeto se parece com: <mediaobject>
+<title>Configurando Projetos</title>
+<para>O diálogo de propriedades do projeto se parece com: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/>
- </imageobject
->
- <caption
-><para
->A página de opções gerais</para
-></caption>
+ </imageobject>
+ <caption><para>A página de opções gerais</para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens adicionais estão descritos abaixo. <variablelist>
-<title
->Configurações Gerais do Projeto</title>
+<para>Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens adicionais estão descritos abaixo. <variablelist>
+<title>Configurações Gerais do Projeto</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Excluir do projeto</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Excluir do projeto</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como <guimenuitem
->Reanalisar a Pasta do Projeto</guimenuitem
->. </para>
+<para>Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como <guimenuitem>Reanalisar a Pasta do Projeto</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Excluir os arquivos listados no .cvsignore</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Excluir os arquivos listados no .cvsignore</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. </para>
+ <para>Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Visão padrão</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Visão padrão</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ <para>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Depurador</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Depurador</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"
-></ulink
->. O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel
->Opções</guilabel
->. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para>
+ <para>Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"></ulink>. O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel>Opções</guilabel>. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Visão padrão</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Visão padrão</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ <para>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Na página de <guilabel
->Perfis de Envio</guilabel
->, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel
->Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel
->. </para>
-<para
->Na página de <guilabel
->Configuração da Equipe</guilabel
->, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para>
-<para
->Na página de <guilabel
->Configuração do Evento</guilabel
->, poderá <guilabel
->Ativar as ações do evento</guilabel
->, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para>
+<para>Na página de <guilabel>Perfis de Envio</guilabel>, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel>Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel>. </para>
+<para>Na página de <guilabel>Configuração da Equipe</guilabel>, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para>
+<para>Na página de <guilabel>Configuração do Evento</guilabel>, poderá <guilabel>Ativar as ações do evento</guilabel>, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para>
</sect2>
<sect2 id="using-projects-3-2">
-<title
->Usando Projetos</title>
+<title>Usando Projetos</title>
<sect3 id="project-files-3-2">
-<title
->Arquivos de Projeto</title>
-
-<para
->Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. </para>
-
-<para
->Para abrir outro porjeto, selecione <guimenuitem
->Abrir Projeto...</guimenuitem
-> a partir do menu <guimenu
->Projeto</guimenu
-> ou o ícone <guiicon
->Abrir Projeto</guiicon
-> na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão <literal role="extension"
->webprj</literal
->. </para>
-
-<para
->Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. </para>
+<title>Arquivos de Projeto</title>
+
+<para>Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. </para>
+
+<para>Para abrir outro porjeto, selecione <guimenuitem>Abrir Projeto...</guimenuitem> a partir do menu <guimenu>Projeto</guimenu> ou o ícone <guiicon>Abrir Projeto</guiicon> na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão <literal role="extension">webprj</literal>. </para>
+
+<para>Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. </para>
</sect3>
<sect3 id="project-tree-view-3-2">
-<title
->A Visão em Árvore do Projeto</title>
+<title>A Visão em Árvore do Projeto</title>
-<para
->A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. </para>
+<para>A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. </para>
-<para
->Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu:</para>
+<para>Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -611,15 +327,9 @@
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. </para>
+<para>Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. </para>
-<para
->Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; <guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->Abrir Com...</guimenuitem
->: </para>
+<para>Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> e <guimenuitem>Abrir Com...</guimenuitem>: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -627,183 +337,117 @@
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. </para>
+<para>Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. </para>
</sect3>
<sect3 id="upload-project-3-2">
-<title
->Enviando Projetos</title>
+<title>Enviando Projetos</title>
-<para
->O diálogo de Envio de Projeto: </para>
+<para>O diálogo de Envio de Projeto: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->O diálogo de Envio de Projeto.</para
-></caption>
+<caption><para>O diálogo de Envio de Projeto.</para></caption>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome do perfil</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nome do perfil</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles"
->perfis</link
-> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
+<para>Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles">perfis</link> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Novo</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Novo</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Este botão permite criar novos perfis de envio. </para>
+<para>Este botão permite criar novos perfis de envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Editar</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Editar</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. </para>
+<para>Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Remover</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Remover</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. </para>
+<para>Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Manter senha na memória</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Manter senha na memória</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção <quote
->Armazenar senha no disco</quote
-> mais insegura. </para>
+<para>A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção <quote>Armazenar senha no disco</quote> mais insegura. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Todos</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Todos</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. </para>
+<para>Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Modificados</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Modificados</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Seleciona todos os arquivos modificados para envio. </para>
+<para>Seleciona todos os arquivos modificados para envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Nenhum</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Nenhum</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
+<para>Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Inverter</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Inverter</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
+<para>Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Expandir Tudo</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Expandir Tudo</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Expande todas as pastas. </para>
+<para>Expande todas as pastas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Colapsar Tudo</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Colapsar Tudo</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Colapsa todas as pastas. </para>
+<para>Colapsa todas as pastas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Atualizar Tudo</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Atualizar Tudo</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Atualiza a lista. </para>
+<para>Atualiza a lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Proceder</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Proceder</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Inicia o envio </para>
+<para>Inicia o envio </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Cancelar</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. </para>
+<para>Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -811,113 +455,72 @@
</sect3>
<sect3 id="upload-profiles">
-<title
->Perfis de envio</title>
-<para
->Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: <mediaobject
-> <imageobject>
+<title>Perfis de envio</title>
+<para>Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome do perfil</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nome do perfil</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui.</para>
+<para>Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Máquina</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Máquina</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. </para>
+<para>Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Protocolo</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Protocolo</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e <acronym
->NFS</acronym
->. </para>
+<para>Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e <acronym>NFS</acronym>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Porta</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Porta</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. </para>
+<para>Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usuário</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usuário</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O nome do usuário para autenticação. </para>
+<para>O nome do usuário para autenticação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Senha</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Senha</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A senha usada para autenticação. </para>
+<para>A senha usada para autenticação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Armazenar senha no disco</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Armazenar senha no disco</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. </para>
+<para>Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Caminho</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Caminho</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. </para>
+<para>Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar como perfil padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar como perfil padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. </para>
+<para>Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -925,26 +528,9 @@
</sect2>
<sect2 id="project-views-3-2">
- <title
->Visões do Projeto</title
->
- <para
->Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. </para>
- <para
->As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu
->Projeto</guimenu
-> e a <guilabel
->Barra de Ferramentas do Projeto</guilabel
->, que estão acessíveis através da opção <menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-><guisubmenu
->Barras de Ferramentas</guisubmenu
-><guimenuitem
->Barra do Projeto</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
- <para
->Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
+ <title>Visões do Projeto</title>
+ <para>Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. </para>
+ <para>As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu>Projeto</guimenu> e a <guilabel>Barra de Ferramentas do Projeto</guilabel>, que estão acessíveis através da opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guisubmenu>Barras de Ferramentas</guisubmenu><guimenuitem>Barra do Projeto</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+ <para>Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
</sect2>
</sect1>