summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook2
8 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index 698e3dfdc10..0a1fcb37f8d 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -156,7 +156,7 @@ problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
->O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o KDE. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu sítio Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os arquivos locais, de FTP, FISH, etc., uma vez que o KLinkStatus usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas simultaneamente. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de recursos para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+>O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o KDE. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu sítio Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os arquivos locais, de FTP, FISH, etc., uma vez que o KLinkStatus usa o TDEIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas simultaneamente. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de recursos para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
index 1079fa45504..54fc8c5745d 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -86,7 +86,7 @@
<varlistentry>
<term
>Rudolf, Michal <email
->mrudolf@tdewebdev.org</email
+>mrudolf@kdewebdev.org</email
></term>
<listitem
><para
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
index 5e5c083c667..069c35efe15 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -83,7 +83,7 @@
>Esperamos que o &kommander; comece a ter suporte do programador e o reconhecimento necessário para atingir o potencial que oferece. O objetivo final é tornar o &kommander; útil para os usuários novatos para extenderem e mesclares os seus aplicativos. Ao mesmo tempo, deverá tornar-se uma boa ferramenta de prototipagem. Também abre a porta à promessa do código aberto de uma nova forma. Sabe-se que as pessoas podem extender os nossos programas em GPL, mas mantém-se o fato de muito poucas pessoas terem o conhecimento. Com o &kommander; estes números vêem um grande multiplicador! Alguns aplicativos poderão ser mais lógicos se forem um aplicativo do &kommander;. Isto já é usado nas áreas em que se pretende permitir alguma flexibilidade no &quantaplus;. </para>
<para
->Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e diálogos de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poderá juntar-se à nossa lista de usuários para ajudar a desenvolver aplicativos para o &kommander; em http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para>
+>Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e diálogos de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poderá juntar-se à nossa lista de usuários para ajudar a desenvolver aplicativos para o &kommander; em http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para>
<para
>Cumprimentos da equipe de desenvolvimento do &kommander;!</para>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index b07f7bee2b8..4070f783125 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -261,7 +261,7 @@
</sect1>
-<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
+<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
<title
>KFileReplace</title>
@@ -359,7 +359,7 @@ replace and .png for the replacement string.
</sect1
> -->
-<sect1 id="kparts-3-2">
+<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
<title
>Usando Plugins</title>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index bc217dc6743..f832a942fdf 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -334,7 +334,7 @@
</itemizedlist>
</para>
<para
->See <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> and <xref linkend="kparts-3-2"/> for information about using the plugins.</para>
+>See <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> and <xref linkend="tdeparts-3-2"/> for information about using the plugins.</para>
</sect1
>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index 0278c2cec53..ee2700e390d 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -1571,7 +1571,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</term>
<listitem>
<para
->Envia os arquivos do seu projeto para o servidor hospedeiro. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que você está executando e se você tem ou não baixado escravos KIO extras. </para>
+>Envia os arquivos do seu projeto para o servidor hospedeiro. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que você está executando e se você tem ou não baixado escravos TDEIO extras. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2446,7 +2446,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<para
>Configura o comportamento do pré-visualizador integrado. <important
><para
->As alterações feitas no diálogo irão afetar todos os aplicativos que usam o componente KHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para
+>As alterações feitas no diálogo irão afetar todos os aplicativos que usam o componente TDEHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para
></important
>
</para>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index e299b45404a..4f0031b51a4 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kfilereplace "<application
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application
>KFileReplace</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kfilereplace;"
+ <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;"
><!-- Do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "tdewebdev"
><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
@@ -25,7 +25,7 @@
<bookinfo>
<title
->Manual do &kfilereplace;</title>
+>Manual do &tdefilereplace;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -79,7 +79,7 @@
<abstract>
<para
->O &kfilereplace; é um utilitário para procurar e substituir textos. </para>
+>O &tdefilereplace; é um utilitário para procurar e substituir textos. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -101,38 +101,38 @@
<title
>Introdução</title>
<para
->O &kfilereplace; é um aplicativo usado para buscar e substituir uma lista de textos em uma árvore de arquivos. O texto pode ser literal ou expressões regulares no estilo &qt;. Existe também um conjunto de outras opções que podem ser usadas para ajustar sua busca. </para>
+>O &tdefilereplace; é um aplicativo usado para buscar e substituir uma lista de textos em uma árvore de arquivos. O texto pode ser literal ou expressões regulares no estilo &qt;. Existe também um conjunto de outras opções que podem ser usadas para ajustar sua busca. </para>
</chapter>
-<chapter id="using-kfilereplace">
+<chapter id="using-tdefilereplace">
<title
->Usando o &kfilereplace;</title>
+>Usando o &tdefilereplace;</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->O &kfilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</screeninfo>
+>O &tdefilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->O &kfilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</phrase>
+>O &tdefilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title
>A Barra de Ferramentas</title>
<para
->A barra de ferramentas do &kfilereplace; se parece com isto: <screenshot>
+>A barra de ferramentas do &tdefilereplace; se parece com isto: <screenshot>
<screeninfo
->Barra de ferramentas do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Barra de ferramentas do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -142,7 +142,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Barra de ferramentas do &kfilereplace;</phrase>
+>Barra de ferramentas do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -165,9 +165,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão mostra um <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>Este botão mostra um <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
>diálogo de sessão</link
-> no qual você pode configurar as diversas opções básicas. Se o &kfilereplace; for rodado como aplicativo separado você deve clicar neste botão como primeiro passo.</para>
+> no qual você pode configurar as diversas opções básicas. Se o &tdefilereplace; for rodado como aplicativo separado você deve clicar neste botão como primeiro passo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -199,7 +199,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão inicia um ciclo de busca&amp;substituição. Quando um texto for encontrado o &kfilereplace; o substituirá com outro texto.</para>
+>Este botão inicia um ciclo de busca&amp;substituição. Quando um texto for encontrado o &tdefilereplace; o substituirá com outro texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -247,7 +247,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão abre o diálogo <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>Este botão abre o diálogo <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
>Adicionar Textos</link
> no qual você pode editar sua lista de textos.</para>
</listitem>
@@ -329,7 +329,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão carrega uma <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>Este botão carrega uma <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
>lista de textos</link
> gravada num arquivo XML com uma extensão <literal role="extension"
>kfr</literal
@@ -365,7 +365,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão ativa a geração de arquivos de <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>Este botão ativa a geração de arquivos de <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
>cópias de segurança</link
>.</para>
</listitem>
@@ -399,7 +399,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão ativa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+>Este botão ativa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -415,7 +415,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão ativa as <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>Este botão ativa as <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
>expressões regulares estilo &qt;</link
>.</para>
</listitem>
@@ -426,12 +426,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
<title
>A Lista de Resultados</title>
<screenshot>
<screeninfo
->Visão de Resultados do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Visão de Resultados do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -441,7 +441,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Visão de Resultados do &kfilereplace;</phrase>
+>Visão de Resultados do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -452,7 +452,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
<title
>A Lista de Textos</title>
@@ -461,14 +461,14 @@
>Textos</guilabel
>: <screenshot>
<screeninfo
->Visão de Textos do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Visão de Textos do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Visão de Textos do &kfilereplace;</phrase>
+>Visão de Textos do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -485,7 +485,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Nova Sessão</guilabel
@@ -493,32 +493,32 @@
<para
>O diálogo de <guilabel
>Nova Sessão</guilabel
-> é usado para configurar os parâmetros básicos necessários para fazer com que o &kfilereplace; funcione. Ele consiste de duas páginas: a <guilabel
+> é usado para configurar os parâmetros básicos necessários para fazer com que o &tdefilereplace; funcione. Ele consiste de duas páginas: a <guilabel
>Geral</guilabel
> e a <guilabel
>Avançado</guilabel
>. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
<title
>A Página <guilabel
>Geral</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Página Geral do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Página Geral do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Página Geral &kfilereplace;</phrase>
+>Página Geral &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
->Quando você deseja iniciar uma nova sessão o primeiro passo é clicar no <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Quando você deseja iniciar uma nova sessão o primeiro passo é clicar no <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>botão <guiicon
>Nova Sessão</guiicon
></link
@@ -537,32 +537,32 @@
>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
<title
>A Página <guilabel
>Avançado</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->A página Avançado do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A página Avançado do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A página Avançado do &kfilereplace;</phrase>
+>A página Avançado do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>A página <guilabel
>Avançado</guilabel
-> permite que você configure algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de arquivos alvo. Se você deseja rodar o &kfilereplace; somente em arquivos que possuam um tamanho num intervalo de 10KB - 100KB, então você pode usar estas opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo de tempo, e uma última opção que permite que você procure somente arquivos cujo dono seja (ou não) um determinado usuário (isto pode ser mais útil para administradores de sistemas).</para>
+> permite que você configure algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de arquivos alvo. Se você deseja rodar o &tdefilereplace; somente em arquivos que possuam um tamanho num intervalo de 10KB - 100KB, então você pode usar estas opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo de tempo, e uma última opção que permite que você procure somente arquivos cujo dono seja (ou não) um determinado usuário (isto pode ser mais útil para administradores de sistemas).</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Opções</guilabel
@@ -575,11 +575,11 @@
>Configurar o KFileReplace...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu principal. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
<title
>Opções gerais</title>
<para
->Estas opções foram apresentadas na seção da <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Estas opções foram apresentadas na seção da <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Barra de Ferramentas</link
>. <screenshot>
<screeninfo
@@ -596,7 +596,7 @@
</screenshot>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
<title
>Opções avançadas</title>
<para>
@@ -626,7 +626,7 @@
> <seg
>shows only the files that match some of your strings. This will speed up the search.</seg
> <seg
->&kfilereplace; will stop when it finds a matching string, and will continue to search for other strings or, if you search for only one string, it will continue with the next file.</seg
+>&tdefilereplace; will stop when it finds a matching string, and will continue to search for other strings or, if you search for only one string, it will continue with the next file.</seg
> <seg
>if a file is a link to another one, then search in the real file.</seg
> <seg
@@ -636,21 +636,21 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Adicionar Textos</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->O diálogo Adicionar Textos do &kfilereplace;</screeninfo>
+>O diálogo Adicionar Textos do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->O diálogo Adicionar Textos do &kfilereplace;</phrase>
+>O diálogo Adicionar Textos do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -661,12 +661,12 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="kfilereplace-features">
+<chapter id="tdefilereplace-features">
<title
->Recursos do &kfilereplace;</title>
+>Recursos do &tdefilereplace;</title>
<para
->Este capítulo fornece informações sobre alguns recursos úteis do &kfilereplace;.</para>
- <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+>Este capítulo fornece informações sobre alguns recursos úteis do &tdefilereplace;.</para>
+ <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
<title
>Como salvar a sua lista de textos</title>
<para
@@ -730,10 +730,10 @@
></screen>
<para
->Se estiver usando um formato anterior, poderá atualizar manualmente o seu arquivo, modificando-o de acordo com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o arquivo no formato antigo e salvá-lo novamente com o &kfilereplace;, tal como foi descrito anteriormente.</para>
+>Se estiver usando um formato anterior, poderá atualizar manualmente o seu arquivo, modificando-o de acordo com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o arquivo no formato antigo e salvá-lo novamente com o &tdefilereplace;, tal como foi descrito anteriormente.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
<title
>Como Criar um Relatório Simples</title>
<para
@@ -751,7 +751,7 @@
>css</literal
>. Os relatórios poderão ser úteis, se pretende manter um sistema de registro das suas operações. <screenshot>
<screeninfo
->Recurso de Relatório do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Recurso de Relatório do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -761,14 +761,14 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Recurso de Relatório do &kfilereplace;</phrase>
+>Recurso de Relatório do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
<title
>Como usar Expressões Regulares</title>
<para
@@ -784,7 +784,7 @@
>(x|ht|u)ml</userinput
>. Insira esta expressão no editor de procura, clique no botão <guibutton
>OK</guibutton
->, e ative as expressões regulares alternando o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>, e ative as expressões regulares alternando o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guibutton
>Expressão Regular</guibutton
></link
@@ -793,29 +793,29 @@
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
<title
>Como Proteger os Arquivos Originais</title>
<para
->Se você não quiser perder os seus arquivos originais, você poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Após inserir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinale o <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Se você não quiser perder os seus arquivos originais, você poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Após inserir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinale o <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>botão de <guiicon
>Cópia de segurança</guiicon
></link
->. Se quiser personalizar a extensão dos arquivos de cópias de segurança, abra o <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+>. Se quiser personalizar a extensão dos arquivos de cópias de segurança, abra o <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
>diálogo de <guilabel
>Opções</guilabel
></link
>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
<title
>Como Abrir um Arquivo</title>
<para
->Se quiser abrir um arquivo que corresponda a algum dos seus textos, você deverá selecionar uma linha da janela do resultado e clicar nela com o . Irá aparecer um menu,&RMB; a partir do qual você poderá abrir o arquivo. Lembre-se que, se usar o &kfilereplace; incorporado no &quantaplus;, você poderá abrir diretamente o arquivo nele, na linha e coluna indicadas.</para>
+>Se quiser abrir um arquivo que corresponda a algum dos seus textos, você deverá selecionar uma linha da janela do resultado e clicar nela com o . Irá aparecer um menu,&RMB; a partir do qual você poderá abrir o arquivo. Lembre-se que, se usar o &tdefilereplace; incorporado no &quantaplus;, você poderá abrir diretamente o arquivo nele, na linha e coluna indicadas.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-commands">
+<sect1 id="tdefilereplace-commands">
<title
>Comandos</title>
<para
@@ -823,7 +823,7 @@
>Alice no país das maravilhas</quote
> como o <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
>arquivo inteiro que contém o romance de Carroll</ulink
->. Provavelmente você não deseja fazer isto manualmente, assim tudo o que precisa é um comando que faça isto para você. Assim, clique o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Provavelmente você não deseja fazer isto manualmente, assim tudo o que precisa é um comando que faça isto para você. Assim, clique o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Adicionar</guiicon
></link
@@ -837,7 +837,7 @@
>$]</userinput
> no mini-editor de substituição. Clique no botão <guibutton
>Ok</guibutton
->. Quando retornar à janela principal do &kfilereplace; alterne o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Quando retornar à janela principal do &tdefilereplace; alterne o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Comando de ação</link
> que habilita os comandos, e inicie a substituição. Outros comandos estão disponíveis, por favor veja o <link linkend="available-commands"
>Apêndice B</link
@@ -850,7 +850,7 @@
>Créditos e Licença</title>
<para
->Direitos autorais do programa &kfilereplace; de François Dupoux <email
+>Direitos autorais do programa &tdefilereplace; de François Dupoux <email
>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
>, 2003 Andras Mantia <email
>amantia&#64;kde&#46;org</email
@@ -860,7 +860,7 @@
<variablelist>
<title
->Os autores e mantenedores do &kfilereplace;:</title>
+>Os autores e mantenedores do &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
<term
>François Dupoux <email
@@ -909,11 +909,11 @@
<title
>Instalação</title>
-<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title
->Como instalar o &kfilereplace;</title>
+>Como instalar o &tdefilereplace;</title>
<para
->O &kfilereplace; é atualmente parte do pacote &tdewebdev;, assim para instalá-lo, você deve obter uma cópio do &tdewebdev;. Observe que se você estiver usando uma instalação do &kde; fornecida por uma distribuição, provavelmente você já possui o &tdewebdev; instalado. Neste caso você pode usar o &kfilereplace; abrindo o editor web &quantaplus; ou chamando-o diretamente (a menos que você tenha uma versão antiga do &kde;). Se você não consegue transferir o pacote &tdewebdev; da internet, por favor acesse a <ulink url="http://tdewebdev.org"
+>O &tdefilereplace; é atualmente parte do pacote &tdewebdev;, assim para instalá-lo, você deve obter uma cópio do &tdewebdev;. Observe que se você estiver usando uma instalação do &kde; fornecida por uma distribuição, provavelmente você já possui o &tdewebdev; instalado. Neste caso você pode usar o &tdefilereplace; abrindo o editor web &quantaplus; ou chamando-o diretamente (a menos que você tenha uma versão antiga do &kde;). Se você não consegue transferir o pacote &tdewebdev; da internet, por favor acesse a <ulink url="http://kdewebdev.org"
>página pessoal do &tdewebdev;</ulink
> para mais informações. </para>
@@ -936,7 +936,7 @@
<appendix id="available-commands">
<title
->Comandos do &kfilereplace;</title>
+>Comandos do &tdefilereplace;</title>
<para>
<segmentedlist
><segtitle
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
index cdacbccf50a..ab1d0021655 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
]>
-<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on tde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
+<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
<!-- NO TRANSLATION -->
<!-- ................................................................ -->