diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/rellinks.po | 214 |
1 files changed, 0 insertions, 214 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/rellinks.po deleted file mode 100644 index 8b7acdc3b4f..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/rellinks.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# translation of rellinks.po to Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. -# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:30-0300\n" -"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: plugin_rellinks.cpp:57 -msgid "Rellinks" -msgstr "Rellinks" - -#: plugin_rellinks.cpp:73 -msgid "&Top" -msgstr "&Topo" - -#: plugin_rellinks.cpp:74 -msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia uma página ou o topo de alguma hierarquia.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:76 -msgid "&Up" -msgstr "Para &cima" - -#: plugin_rellinks.cpp:77 -msgid "" -"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o pai imediato do documento atual.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:81 -msgid "&First" -msgstr "&Primeiro" - -#: plugin_rellinks.cpp:82 -msgid "" -"<p>This link type tells search engines which document is considered by the " -"author to be the starting point of the collection.</p>" -msgstr "" -"<p>Este link diz para os mecanismos de busca qual documento é considerado, pelo " -"autor, ser o ponto de início de uma coleção de arquivos.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:85 -msgid "" -"<p>This link references the previous document in an ordered series of " -"documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Este link referencia o documento anterior em uma série ordenada de " -"documentos.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:87 -msgid "&Next" -msgstr "&Próximo" - -#: plugin_rellinks.cpp:88 -msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Este link referencia o próximo documento em uma série ordenada de " -"documentos.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:90 -msgid "&Last" -msgstr "Ú<imo" - -#: plugin_rellinks.cpp:91 -msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o final de uma seqüência de documentos.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:94 -msgid "&Search" -msgstr "&Procurar" - -#: plugin_rellinks.cpp:95 -msgid "<p>This link references the search.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia uma busca.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:98 -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#: plugin_rellinks.cpp:99 -msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>" -msgstr "" -"<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:102 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "Í&ndice" - -#: plugin_rellinks.cpp:104 -msgid "<p>This link references the table of contents.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o índice.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:106 -msgid "Chapters" -msgstr "Capítulos" - -#: plugin_rellinks.cpp:109 -msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>" -msgstr "<p>Este menu referencia os capítulos do documento.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:112 -msgid "Sections" -msgstr "Seções" - -#: plugin_rellinks.cpp:115 -msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>" -msgstr "<p>Este menu referencia as seções do documento.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:118 -msgid "Subsections" -msgstr "Sub-seções" - -#: plugin_rellinks.cpp:121 -msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>" -msgstr "<p>Este menu referencia as sub-seções do documento.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:124 -msgid "Appendix" -msgstr "Apêndice" - -#: plugin_rellinks.cpp:127 -msgid "<p>This link references the appendix.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o apêndice.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:130 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Glossário" - -#: plugin_rellinks.cpp:132 -msgid "<p>This link references the glossary.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o glossário.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:134 -msgid "&Index" -msgstr "Í&ndice" - -#: plugin_rellinks.cpp:136 -msgid "<p>This link references the index.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o índice.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:139 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#: plugin_rellinks.cpp:140 -msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" -msgstr "<p>Este menu contém outros links importantes.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:145 -msgid "<p>This link references the help.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia a ajuda.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:147 -msgid "&Authors" -msgstr "&Autores" - -#: plugin_rellinks.cpp:149 -msgid "<p>This link references the author.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia o autor.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:151 -msgid "Copy&right" -msgstr "&Direitos Autorais" - -#: plugin_rellinks.cpp:153 -msgid "<p>This link references the copyright.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia os direitos autorais.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:157 -msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" -msgstr "<p>Este menu referencia os favoritos.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:161 -msgid "Other Versions" -msgstr "Outras Versões" - -#: plugin_rellinks.cpp:163 -msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" -msgstr "<p>Este link referencia as versões alternativas deste documento.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:170 -msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" -msgstr "<p>Links variados.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 -#, c-format -msgid "[Autodetected] %1" -msgstr "[Autodetectado] %1" - -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document Relations" -msgstr "Relações no Documento" |