diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmview1394.po | 148 |
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmview1394.po deleted file mode 100644 index 6826010781e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmview1394.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# tradução de kcmview1394.po para Brazilian portuguese -# translation of kcmview1394.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GUID" -msgstr "GUID" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "IRM" -msgstr "IRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "BM" -msgstr "BM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Acc" -msgstr "Acc" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Fabricante" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "Gerar reinicialização do barramento 1394" - -#: view1394.cpp:65 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"No lado direito você pode ver mais informações sobre a configuração do seu " -"IEEE 1394." -"<br>O significado das colunas: " -"<br><b>Nome</b>: nome da porta ou nó; o número pode mudar com cada " -"reinicialização de barramento " -"<br><b>GUID</b>: o GUID de 64 bits para o nó" -"<br><b>Local</b>: marcado se o nó é uma porta do gerenciador IEEE 1394 de seu " -"computador" -"<br><b>IRM</b>: marcado se o nó é capaz de gerenciar recursos isócronos" -"<br><b>CRM</b>: marcado se o nó suporta transferências isócronas" -"<br><b>BM</b>: marcado se o nó é capaz de gerenciar o barramento " -"<br><b>PM</b>: marcado se o nó é capaz de gerenciar energia " -"<br><b>Acc</b>: o ciclo do relógio do nó, válido de 0 a 100" -"<br><b>Velocidade</b>: a velocidade do nó" -"<br>" - -#: view1394.cpp:196 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Porta %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:209 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Nó %1" - -#: view1394.cpp:212 -msgid "Not ready" -msgstr "Não preparado" - -#: view1394.cpp:316 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "lisiane@kdemail.net" |