summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index 3fb7d26746f..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# tradução de kio_floppy.po para Brazilian Portuguese
-# translation of kio_floppy.po to Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
-# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-25 15:43-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar o drive %1.\n"
-"O dispositivo continua ocupado.\n"
-"Espere até ele parar de trabalhar e tente novamente."
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"Não foi possível gravar no arquivo %1\n"
-"O disco no drive %2 provavelmente está cheio."
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar %1.\n"
-"Não deve existir disco no drive %2"
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar %1.\n"
-"Provavelmente não existe disco no dispositivo %2, ou você não possui permissões "
-"suficientes para acessar o dispositivo."
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar %1.\n"
-"O drive %2 não é suportado."
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar %1.\n"
-"Assegure-se que o disquete no drive %2 é um disquete formatado para DOS\n"
-"e que as permissões do dispositivo (exemplo: /dev/fd0) estão corretas (por "
-"exemplo: rwxrwxrwx)."
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"Não foi possível acessar %1.\n"
-"O disco no drive %2 não parece estar formatado para DOS."
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"Aceso negado. Não foi possível gravar em %1.\n"
-"O disco no drive %2 provavelmente está protegido contra gravação."
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o setor de boot para %1.\n"
-"Não deve existir disco no drive %2."
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"Não foi possível iniciar o programa \"%1\".\n"
-"Assegure-se de que o pacote mtools está devidamente instalado em seu sistema."