diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kxkb.po | 459 |
1 files changed, 0 insertions, 459 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 5b6553a6b57..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,459 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. -# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. -# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004. -# Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:39-0300\n" -"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Um utilitário para alternar entre mapas de teclado" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Ferramenta de Teclado do KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Erro ao modificar o layout de teclado para '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasileiro" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadense" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Tcheco (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Húngaro (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Série PC-98xx" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Eslovaco (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Alemão da Suíça" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Francês Suíço" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Inglês dos EUA" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Inglês dos EUA com acentos" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Inglês dos EUA com ISO 9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Armênio" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijano" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Israelita" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Lituano padrão azerty" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Lituano querty \"numérico\" " - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Lituano qwerty \"programadores\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônio" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielo-russo" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Lituano qwerty \"numérico\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Lituano qwerty \"programadores\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanês" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Georgiano (latino)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Georgiano (russo)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniano" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Latino Americano" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltês" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltês (Layout EUA)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Saami do Norte (Noruega)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Saami do Norte (Suécia)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Polonês (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Russo (fonética cirílica)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turco (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Inglês dos EUA com ISO 9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Iugoslavo" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Croata (EUA)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Francês (alternativo)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francês Canadense" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaio" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Sírio" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Tailandês (Kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tailandês (Pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Usbeque" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroês" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Dzongkha / Tibetano" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Húngaro (EUA)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Israelita (fonético)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Sérvio (Cirílico)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Sérvio (Latino)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Suíço" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Alternar para o Próximo Layout de Teclado" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br" |