summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po148
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po
deleted file mode 100644
index 1be93ce2915..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kbounce.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# translation of kbounce.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 13:53-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net"
-
-#: highscores.cpp:9
-msgid "Level"
-msgstr "Nível"
-
-#: kbounce.cpp:63
-msgid "Level:"
-msgstr "Nível:"
-
-#: kbounce.cpp:68
-msgid "Score:"
-msgstr "Pontos:"
-
-#: kbounce.cpp:75
-msgid "Filled area:"
-msgstr "Área preenchida:"
-
-#: kbounce.cpp:80
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vidas:"
-
-#: kbounce.cpp:85
-msgid "Time:"
-msgstr "Tempo:"
-
-#: kbounce.cpp:102
-msgid "Press %1 to start a game!"
-msgstr "Pressione %1 para iniciar um jogo!"
-
-#: kbounce.cpp:135
-msgid "&Select Background Folder..."
-msgstr "&Selecionar Pasta ..."
-
-#: kbounce.cpp:138
-msgid "Show &Backgrounds"
-msgstr "Mostrar &Fundos"
-
-#: kbounce.cpp:140
-msgid "Hide &Backgrounds"
-msgstr "Ocul&tar Fundos"
-
-#: kbounce.cpp:144
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "&Reproduzir sons"
-
-#: kbounce.cpp:180
-msgid "Do you really want to close the running game?"
-msgstr "Você realmente quer fechar o jogo atual?"
-
-#: kbounce.cpp:200
-msgid "Game paused."
-msgstr "Jogo parado."
-
-#: kbounce.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Game Over! Score: %1"
-msgstr "Fim de jogo! Pontuação: %1"
-
-#: kbounce.cpp:232
-msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
-msgstr "Fim de jogo. Pressione <Espaço> para um novo jogo"
-
-#: kbounce.cpp:259
-msgid "Select Background Image Folder"
-msgstr "Selecionar Pasta de Imagens de Fundo"
-
-#: kbounce.cpp:279
-msgid "You may now turn on background images."
-msgstr "Você pode habilitar agora as imagens de fundo."
-
-#: kbounce.cpp:335
-msgid "Game suspended"
-msgstr "Jogo suspenso"
-
-#: kbounce.cpp:463
-#, c-format
-msgid ""
-"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
-msgstr ""
-"Você limpou com sucesso mais de 75% do tabuleiro.\n"
-
-#: kbounce.cpp:464
-msgid ""
-"%1 points: 15 points per remaining life\n"
-msgstr ""
-"%1 pontos: 15 pontos por vida restante\n"
-
-#: kbounce.cpp:465
-msgid ""
-"%1 points: Bonus\n"
-msgstr ""
-"%1 ponto(s): Bônus\n"
-
-#: kbounce.cpp:466
-msgid ""
-"%1 points: Total score for this level\n"
-msgstr ""
-"%1 pontos: Pontuação Total para este nível\n"
-
-#: kbounce.cpp:467
-msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
-msgstr "No nível %1, lembre-se que você tem %2 vidas!"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KDE Bounce Ball Game"
-msgstr "Jogo de batidas do KDE"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor Original"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Contributions"
-msgstr "Contribuidores"