summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po
deleted file mode 100644
index 7a9b1cd7928..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksokoban.po
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-# translation of ksokoban.po to Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-20 17:34-0200\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: InternalCollections.cpp:45
-msgid "Sasquatch"
-msgstr "Sasquatch"
-
-#: InternalCollections.cpp:49
-msgid "Mas Sasquatch"
-msgstr "Mas Sasquatch"
-
-#: InternalCollections.cpp:53
-msgid "Sasquatch III"
-msgstr "Sasquatch III"
-
-#: InternalCollections.cpp:57
-msgid "Microban (easy)"
-msgstr "Microban (fácil)"
-
-#: InternalCollections.cpp:61
-msgid "Sasquatch IV"
-msgstr "Sasquatch IV"
-
-#: MainWindow.cpp:93
-msgid "&Load Levels..."
-msgstr "&Carregar níveis..."
-
-#: MainWindow.cpp:95
-msgid "&Next Level"
-msgstr "&Próximo Nível"
-
-#: MainWindow.cpp:97
-msgid "&Previous Level"
-msgstr "Nível &Anterior"
-
-#: MainWindow.cpp:99
-msgid "Re&start Level"
-msgstr "Re&iniciar nível"
-
-#: MainWindow.cpp:102
-msgid "&Level Collection"
-msgstr "Coleção de &Níveis"
-
-#: MainWindow.cpp:117
-msgid "&Slow"
-msgstr "&Devagar"
-
-#: MainWindow.cpp:118
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Médio"
-
-#: MainWindow.cpp:119
-msgid "&Fast"
-msgstr "&Rápido"
-
-#: MainWindow.cpp:120
-msgid "&Off"
-msgstr "&Desligado"
-
-#: MainWindow.cpp:123
-msgid "&Animation"
-msgstr "&Animação"
-
-#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
-#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
-#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
-#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
-#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
-msgid "(unused)"
-msgstr "(não usado)"
-
-#: MainWindow.cpp:149
-msgid "&Set Bookmark"
-msgstr "&Configurar marca"
-
-#: MainWindow.cpp:174
-msgid "&Go to Bookmark"
-msgstr "Ir para mar&ca"
-
-#: MainWindow.cpp:248
-msgid "(invalid)"
-msgstr "(inválido)"
-
-#: MainWindow.cpp:304
-msgid "Load Levels From File"
-msgstr "Carregar níveis do arquivo"
-
-#: MainWindow.cpp:331
-msgid "No levels found in file"
-msgstr "Nenhum nível encontrado no arquivo"
-
-#: PlayField.cpp:53
-msgid "Level:"
-msgstr "Nível:"
-
-#: PlayField.cpp:53
-msgid "Steps:"
-msgstr "Passos:"
-
-#: PlayField.cpp:54
-msgid "Pushes:"
-msgstr "Movimentos:"
-
-#: PlayField.cpp:479
-msgid "Level completed"
-msgstr "Nível completado"
-
-#: PlayField.cpp:844
-msgid ""
-"This is the last level in\n"
-"the current collection."
-msgstr ""
-"Este é o último nível\n"
-"da coleção corrente."
-
-#: PlayField.cpp:850
-msgid ""
-"You have not completed\n"
-"this level yet."
-msgstr ""
-"Você ainda não completou\n"
-"este nível."
-
-#: PlayField.cpp:864
-msgid ""
-"This is the first level in\n"
-"the current collection."
-msgstr ""
-"Este é o primeiro nível\n"
-"da coleção atual."
-
-#: PlayField.cpp:1017
-msgid ""
-"Sorry, bookmarks for external levels\n"
-"is not implemented yet."
-msgstr ""
-"Desculpe, marcação de favoritos para níveis externos\n"
-"ainda não foi implementado."
-
-#: PlayField.cpp:1040
-msgid "This level is broken"
-msgstr "Este nível está corrompido"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "The japanese warehouse keeper game"
-msgstr "O jogo do almoxarife japonês"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Level collection file to load"
-msgstr "Coleção de níveis a ser carregado"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KSokoban"
-msgstr "KSokoban"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
-msgstr "Para contribuir com os níveis do Sokoban incluídos neste jogo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a Sokoban game for KDE\n"
-#~ "\n"
-#~ "ksokoban is copyright (c) 1998-2000 Anders Widell <awl@hem.passagen.se>\n"
-#~ "See http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/ for more info on ksokoban\n"
-#~ "\n"
-#~ "The levels are copyrighted by their authors:"
-#~ msgstr ""
-#~ "um jogo Sokoban para o KDE\n"
-#~ "\n"
-#~ "ksokoban é Copyright (c) 1998-2000 Anders Widell <awl@hem.passagen.se>\n"
-#~ "Veja http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/ para maiores informações\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os níveis são de propriedade de seus autores:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sasquatch - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Mas Sasquatch - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Sasquatch III - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Microban - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sasquatch - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Mas Sasquatch - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Sasquatch III - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"
-#~ "Microban - David W. Skinner <sasquatch@bentonrea.com>\n"