summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..03fb66a6c8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Brazilian Portuguese
+#
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:47-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para leitura."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho do arquivo (arquivo curto demais)."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "Este não é um arquivo de FAX TIFF."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "Arquivo TIFF inválido ou incompleto."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"No arquivo %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"Devido a razões de licenciamento, os arquivos de Fax comprimidos LZW "
+"(Lempel-Ziv & Welch) ainda não podem ser carregados.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"Esta versão trabalha apenas com arquivos de Fax.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: Arquivo de Fax Inválido"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "Tentando expandir faixas demais."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr "Será exibida apenas a primeira página do PC Research."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "Nenhum fax encontrado no arquivo."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "Fax no formato G3 não são suportados ainda."