summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index a170a454c54..adcbc38f747 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Creating Word List"
msgstr "Criando Lista de Palavras"
#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the KDE documentation..."
-msgstr "Analisando a documentação do KDE ..."
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Analisando a documentação do TDE ..."
#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
msgid "Merging dictionaries..."
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid ""
msgstr "Lista Vazia"
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "Documentação do KDE"
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "Documentação do TDE"
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service"
msgstr "Serviço de Fala KTTSD"
#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Configuração Do Serviço de Leitura de Texto do KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Configuração Do Serviço de Leitura de Texto do TDE"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -567,13 +567,13 @@ msgstr "Usar o serviço de leitura &KTTSD se possível"
#, no-c-format
msgid ""
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
-"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
"Esta caixa especifica para o KMouth tentar usar o serviço de fala KTTSD "
"primeiro, para chamar o sintetizador de fala diretamente. O serviço KTTSD é um "
-"serviço do KDE, que fornece aos aplicativos do KDE uma interface padronizada, "
+"serviço do TDE, que fornece aos aplicativos do TDE uma interface padronizada, "
"para a síntese da fala, e está atualmente em desenvolvimento, no CVS."
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
@@ -762,19 +762,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "From &KDE documentation"
-msgstr "Da documentação do &KDE"
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "Da documentação do &TDE"
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
"Se você selecionar esta caixa, um novo dicionário é criado, pela análise da "
-"documentação do KDE. A freqüência de palavras individuais é detectada pela "
+"documentação do TDE. A freqüência de palavras individuais é detectada pela "
"simples contagem das ocorrências de cada palavra."
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
@@ -815,10 +815,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Se você marcar essa caixa de seleção, as palavras da documentação do KDE terão "
+"Se você marcar essa caixa de seleção, as palavras da documentação do TDE terão "
"sua ortografia verificada antes de serem inseridas no novo dicionário."
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40