summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po
index eefb19392ae..e70afe337cc 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:44-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,21 +31,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "Visualizar o sistema de arquivos iniciando desta pasta"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "Visão SistArq"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "Visualizador de Sistema de arquivos"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "Contagem de Arquivos"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Contagem de Pastas"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Última modificação"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietário"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Tipo Mime"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "Ir para"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "Voltar"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "Parar a Atualização"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "Atualizar '%1'"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Parar na Profundidade"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Parar na Área"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Parar no Nome"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Modo de Cor"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualização"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Profundidade"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -63,6 +128,10 @@ msgstr ""
"1 pasta\n"
"%n pastas"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "Visão SistArq"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "Visualizador da Utilização do Sistema de Arquivos"
@@ -87,22 +156,6 @@ msgstr ""
"<p>Para detalhes sobre o uso e as opções disponíveis, veja a ajuda on-line no "
"menu 'Ajuda/Manual do FSView'.</p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "Parar na Área"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Parar na Profundidade"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualização"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modo de Cor"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "Manual do &FSView"
@@ -261,66 +314,14 @@ msgstr "Decremento (para %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incremento (para %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "Contagem de Arquivos"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "Contagem de Pastas"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Última modificação"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietário"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo Mime"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir para"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "Voltar"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "Parar a Atualização"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "Atualizar '%1'"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "Parar no Nome"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Visualizar o sistema de arquivos iniciando desta pasta"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Visualizador de Sistema de arquivos"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "Profundidade"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"