summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po112
1 files changed, 60 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po
index eebfa91c81d..963d56f66d0 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 12:03-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
@@ -63,12 +75,12 @@ msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
-"Para sua pesquisa, você pode usar qualquer propriedade de seu item multimidia, "
-"apenas enclausure-o com uma $(propriedade).\n"
+"Para sua pesquisa, você pode usar qualquer propriedade de seu item "
+"multimidia, apenas enclausure-o com uma $(propriedade).\n"
"\n"
"Algumas propriedades comuns usadas são $(title), $(author) and $(album). Por "
"exemplo, para procurar no google por autor, titulo e trilha, apenas use:\n"
@@ -116,18 +128,19 @@ msgstr "Por favor digite a URL para a qual deseja ir:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
-"Escolhendo esta opção a URL atual será anexada a música atual. Desta forma, se "
-"você tentar ver as letras desta musica depois, você não terá que pesquisar por "
-"ela novamente. Esta informação pode ser guardada entre sessoes, se a sua "
-"playlist estocar metadados sobre os items multimidia (quase todas as listas de "
-"reprodução o fazem). Se você quiser poder pesquisar por outras letras para esta "
-"música, você deve selecionar esta opção novamente para limpar a URL gravada."
+"Escolhendo esta opção a URL atual será anexada a música atual. Desta forma, "
+"se você tentar ver as letras desta musica depois, você não terá que "
+"pesquisar por ela novamente. Esta informação pode ser guardada entre "
+"sessoes, se a sua playlist estocar metadados sobre os items multimidia "
+"(quase todas as listas de reprodução o fazem). Se você quiser poder "
+"pesquisar por outras letras para esta música, você deve selecionar esta "
+"opção novamente para limpar a URL gravada."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
@@ -144,7 +157,8 @@ msgstr "Letras: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
msgstr ""
"Desculpe, você pode ver apenas as letras da canção atual, e atualmente não "
"existe nenhuma."
@@ -156,39 +170,33 @@ msgstr "Carregando letras para %1"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Por favor aguarde! Procurando por...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Titulo</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Por favor aguarde! Procurando por...</strong></"
+"p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Titulo</"
+"strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</"
+"strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</"
+"strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Procurando em %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Procurando em %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Usando a URL gravada</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Usando a URL gravada</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
@@ -198,17 +206,17 @@ msgid ""
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
-"Para encontrar as letras para a canção atual, este plug-in usa as propriedades "
-"armazenadas em cada canção, como o seu título, autor e álbum. Estas "
-"propriedades são usualmente obtidas por um leitor de marcas, mas em alguns "
-"casos elas podem não estar presentes ou serem incorretas. Neste caso, o "
-"plug-ido programa Letras não poderá encontrar as letras até que estas "
+"Para encontrar as letras para a canção atual, este plug-in usa as "
+"propriedades armazenadas em cada canção, como o seu título, autor e álbum. "
+"Estas propriedades são usualmente obtidas por um leitor de marcas, mas em "
+"alguns casos elas podem não estar presentes ou serem incorretas. Neste caso, "
+"o plug-ido programa Letras não poderá encontrar as letras até que estas "
"propriedades sejam corrigidas (você pode corrigi-las usando o editor de "
"marcas).\n"
-"Dica: O plug-in de tag \"sortudo\", presente no módulo tdeaddons, pode tentar "
-"adivinhar propriedades como título e autor do nome do arquivo de uma canção. "
-"Habilitando-o, pode aumentar a probabilidade de encontrar as letras."
+"Dica: O plug-in de tag \"sortudo\", presente no módulo tdeaddons, pode "
+"tentar adivinhar propriedades como título e autor do nome do arquivo de uma "
+"canção. Habilitando-o, pode aumentar a probabilidade de encontrar as letras."